Sl No | COMMODITY NAME(RUSSIA) | COMMODITY NAME(ENGLISH) | HS DESCRIPTION | |
1
| ЛОШАДИ НАРОДА: МЕСТНЫЕ ПЛЕМЕННЫЕ ЖИВОТНЫЕ | HORSES OF PEOPLE: NATIVE BREEDING ANIMALS | (HEADING-0101- HORSES, TROUSERS, MULES AND HORSES LIVING) - HORSES OF PEOPLE: NATIVE BREEDING ANIMALS |
Proceed for Details
|
2
| КРУПНЫЙ ДОМАШНИЙ СКОТ, ДОМАШНИЙ СКОТ, СЕТЕВЫЕ СКОТОВОДЧЕСКИЕ СЕТИ: СЕТКИ | HOUSEHOLD LARGE CATTLE CATCH, LIVESTOCK, NETWORK BREEDING ANIMALS: NETS | (HEADING- 0102- WHOLESALE LIVE CATTLE)- HOUSEHOLD LARGE CATTLE CATCH, LIVESTOCK, NETWORK BREEDING ANIMALS: NETS |
Proceed for Details
|
3
| ПОГОЛОВЬЕ КРУПНОГО РОГАТОГО СКОТА В ДОМАШНИХ ХОЗЯЙСТВАХ | HOUSEHOLD LARGE CATTLE CATTLE LIVING, NON-BREAST BREEDING ANIMALS: COWS | (HEADING- 0102- WHOLESALE LIVE CATTLE)- HOUSEHOLD LARGE CATTLE CATTLE LIVING, NON-BREAST BREEDING ANIMALS: COWS |
Proceed for Details
|
4
| КРУПНЫЙ РОГАТЫЙ СКОТ РОЗ, ДУХОВНЫЕ ЖИВОТНЫЕ: | LARGE ROSE CATTLE LIVING, SPIRITUAL ANIMALS: OTHER | (HEADING- 0102- WHOLESALE LIVE CATTLE)- LARGE ROSE CATTLE LIVING, SPIRITUAL ANIMALS: OTHER |
Proceed for Details
|
5
| СВИНЬИ, ЖИВУЩИЕ СРЕДИ ГРАЖДАНСКОГО НАСЕЛЕНИЯ (УБОРКА), РАЗМНОЖАЮЩИЕ ЖИВОТНЫХ | PIGS LIVING CIVILIANS (CLEANING) BREEDING ANIMALS | (HEADING- 0103- PIGS LIVING)- PIGS LIVING CIVILIANS (CLEANING) BREEDING ANIMALS |
Proceed for Details
|
6
| ОВЦЕВОДЧЕСКИЕ ГРАЖДАНСКИЕ (УБОРЩИКИ) | SHEEP CIVILIAN (CLEANING) BREEDING ANIMALS, LIVING | (HEADING- 0104- SHEEP AND GOATS LIVING)- SHEEP CIVILIAN (CLEANING) BREEDING ANIMALS, LIVING |
Proceed for Details
|
7
| ДРУГИЕ ОВЦЫ, ЖИВУЩИЕ | OTHER SHEEP LIVING | (HEADING- 0104- SHEEP AND GOATS LIVING)- OTHER SHEEP LIVING |
Proceed for Details
|
8
| ЯГНЕНКИ (В ВОЗРАСТЕ ДО ОДНОГО ГОДА), ЖИТЬ | LAMBS (UNTIL ONE YEAR OLD), LIVE | (HEADING- 0104- SHEEP AND GOATS LIVING)- LAMBS (UNTIL ONE YEAR OLD), LIVE |
Proceed for Details
|
9
| ГУСЕНИЦЫ ГРАЖДАНСКИЕ (ЧИСТЫЕ) РАЗМНОЖАЮЩИЕСЯ ЖИВОТНЫЕ, ЖИВЫЕ | GOOSES CIVILIAN (CLEAR) BREEDING ANIMALS, LIVING | (HEADING- 0104- SHEEP AND GOATS LIVING)- GOOSES CIVILIAN (CLEAR) BREEDING ANIMALS, LIVING |
Proceed for Details
|
10
| ДРУГИЕ КОЗЫ | OTHER KOZA LIVING | (HEADING- 0104- SHEEP AND GOATS LIVING)- OTHER KOZA LIVING |
Proceed for Details
|
11
| ЦЫПЛЯТА РАЗМНОЖЕНИЯ ЛИНИИ ВОЛОС ЖЕЛЧНОГО ДОМЕСТИКА СООБЩЕНИЕ БОЛЕЕ 185 ГР | CHICKENS OF THE BREEDING OF THE LINE OF THE HAIRS OF GALLUS DOMESTICUS A MESSAGE OF MORE THAN 185 GR | (HEADING- 0105- HOME BIRD LIVING, THERE IS COURSES HOUSEHOLD (GALLUS DOMESTICUS, DUCK, GEESE, TURKEY AND CESARKI )- CHICKENS OF THE BREEDING OF THE LINE OF THE HAIRS OF GALLUS DOMESTICUS A MESSAGE OF MORE THAN 185 GR |
Proceed for Details
|
12
| ДРУГИЕ КУРЫ РАЗМНОЖЕНИЯ [КОРОНА И МАТЕРИНСКИЕ ЛИНИИ] КАЛУС ДОМЕСТУС СООБЩЕНИЕ НЕ БОЛЕЕ 185 ГР | OTHER CHICKENS OF BREEDING [CROWN AND MOTHERLINE LINES] CALLUS DOMESTICUS A MESSAGE NOT MORE THAN 185 GR | (HEADING- 0105- HOME BIRD LIVING, THERE IS COURSES HOUSEHOLD (GALLUS DOMESTICUS, DUCK, GEESE, TURKEY AND CESARKI )- OTHER CHICKENS OF BREEDING [CROWN AND MOTHERLINE LINES] CALLUS DOMESTICUS A MESSAGE NOT MORE THAN 185 GR |
Proceed for Details
|
13
| ДРУГИЕ ДОМАШНИЕ ПТИЦЫ ТИПА ГАЛЛУС, ДОМАШНИЕ ЛИНИИ ВОЛОС ВЕСОМ БОЛЕЕ 185 ГР | OTHER HOUSEHOLD BIRDS TYPE GALLUS DOMESTICUS LINES OF HAIRS WEIGHT MORE THAN 185 GR | (HEADING- 0105- HOME BIRD LIVING, THERE IS COURSES HOUSEHOLD (GALLUS DOMESTICUS, DUCK, GEESE, TURKEY AND CESARKI )- OTHER HOUSEHOLD BIRDS TYPE GALLUS DOMESTICUS LINES OF HAIRS WEIGHT MORE THAN 185 GR |
Proceed for Details
|
14
| ДРУГИЕ ДОМАШНИЕ ПТИЦЫ ТИПА ГАЛЛУС ДОМАШНИЙ МАССАЖ БОЛЕЕ 185 ГР | OTHER HOUSEHOLD BIRDS TYPE GALLUS DOMESTICUS MASSAGES MORE THAN 185 GR | (HEADING- 0105- HOME BIRD LIVING, THERE IS COURSES HOUSEHOLD (GALLUS DOMESTICUS, DUCK, GEESE, TURKEY AND CESARKI )- OTHER HOUSEHOLD BIRDS TYPE GALLUS DOMESTICUS MASSAGES MORE THAN 185 GR |
Proceed for Details
|
15
| ДРУГИЕ ЖИВЫЕ ПРИМАТЫ ДЛЯ НАУЧНЫХ ИССЛЕДОВАНИЙ | OTHER LIVING PRIMATES FOR SCIENTIFIC RESEARCH GOALS | (HEADING- 0106- LIVE ANIMALS)- OTHER LIVING PRIMATES FOR SCIENTIFIC RESEARCH GOALS |
Proceed for Details
|
16
| ДРУГИЕ ЖИВЫЕ ПРИМАТЫ | OTHER LIVING PRIMATES | (HEADING- 0106- LIVE ANIMALS)- OTHER LIVING PRIMATES |
Proceed for Details
|
17
| МЯСО КРУПНОГО РОГАТОГО СКОТА, СВЕЖЕЕ ИЛИ ОХЛАЖДЕННОЕ: ДУШИ И ПОЛУИЗОБРАЖЕНИЯ ПО ПОРЯДКУ, ПУНКТЫ. В ДОПОЛНИТЕЛЬНОМ ПРИМЕЧАНИИ. З ТАМОЖЕННОГО СОЮЗА К ГРУППЕ 02, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ СЛУЧАЕВ ВКЛЮЧЕНИЯ В СПИСОК ПОДХОДЯЩИХ ТОВАРОВ . 0201 10000 2 ИЛИ 0201 10000 3 | MEAT OF LARGE CATTLE, FRESH OR COOLED: SOULS AND SEMI-IMAGES, IN ORDER, POINTS. IN ADDITIONAL NOTE. 3 OF THE CUSTOMS UNION TO GROUP 02, EXCEPT INCLUDING IN SUITABLES. 0201 10 000 2 OR 0201 10 000 3 | (HEADING- 0201- MEAT OF LARGE CATTLE, FRESH OR COOLED )- MEAT OF LARGE CATTLE, FRESH OR COOLED: SOULS AND SEMI-IMAGES, IN ORDER, POINTS. IN ADDITIONAL NOTE. 3 OF THE CUSTOMS UNION TO GROUP 02, EXCEPT INCLUDING IN SUITABLES. 0201 10 000 2 OR 0201 10 000 3 |
Proceed for Details
|
18
| СВЕЖЕЕ ИЛИ ОХЛАЖДЕННОЕ МЯСО КРУПНОГО РОГАТОГО СКОТА: ДУШИ И ПОЛУФАБРИКАТЫ, ГОВЯДИНА ЦЕЛАЯ НА УСЛОВИЯХ ФРАНЦУЗСКОЙ ГРАНИЦЫ СТРАНЫ-ИМПОРТЕРА, НЕ МЕНЕЕ 8000 ЕВРО ЗА 1000 КГ МАССЫ НЕТТО | MEAT OF LARGE CATTLE, FRESH OR COOLED: SOULS AND SEMI-FINISHES, BEEF WHOLE UNDER THE CONDITIONS OF THE FRENCH-BORDER OF THE COUNTRY OF IMPORTATION, AT LEAST 8000 EURO FOR 1000 KG OF THE NET-MASS | (HEADING- 0201- MEAT OF LARGE CATTLE, FRESH OR COOLED )- MEAT OF LARGE CATTLE, FRESH OR COOLED: SOULS AND SEMI-FINISHES, BEEF WHOLE UNDER THE CONDITIONS OF THE FRENCH-BORDER OF THE COUNTRY OF IMPORTATION, AT LEAST 8000 EURO FOR 1000 KG OF THE NET-MASS |
Proceed for Details
|
19
| СВЕЖЕЕ ИЛИ ОХЛАЖДЕННОЕ МЯСО КРУПНОГО РОГАТОГО СКОТА: ДУШИ И ПОЛУФАБРИКАТЫ, ВЫСОКОКАЧЕСТВЕННАЯ ГОВЯДИНА 12) | MEAT OF LARGE CATTLE, FRESH OR COOLED: SOULS AND SEMI-IT, HIGH-QUALITY BEEF 12) | (HEADING- 0201- MEAT OF LARGE CATTLE, FRESH OR COOLED )- MEAT OF LARGE CATTLE, FRESH OR COOLED: SOULS AND SEMI-IT, HIGH-QUALITY BEEF 12) |
Proceed for Details
|
20
| СВЕЖЕЕ ИЛИ ОХЛАЖДЕННОЕ МЯСО КРУПНОГО РОГАТОГО СКОТА: ДУШИ И ПОЛУФАБРИКАТЫ, ПРОЧЕЕ | MEAT OF LARGE CATTLE, FRESH OR COOLED: SOULS AND SEMI-ITEMS, OTHER | (HEADING- 0201- MEAT OF LARGE CATTLE, FRESH OR COOLED )- MEAT OF LARGE CATTLE, FRESH OR COOLED: SOULS AND SEMI-ITEMS, OTHER |
Proceed for Details
|
21
| ТУШИ И ЛОСОСЯ КРУПНОГО РОГАТОГО СКОТА МОРОЖЕНОГО В ПОРЯДКЕ, УКАЗАННОМ В ДОПОЛНИТЕЛЬНОМ ПРИМЕЧАНИИ 1 ТАМОЖЕННОГО СОЮЗА К ГРУППЕ 02, ПОСКОЛЬКУ ОНИ ВКЛЮЧЕНЫ В КАТЕГОРИЮ 0202 10000 2 ИЛИ 0202 10000 3 | CARCASES AND SALMONS OF LARGE RICH CATTLE ICE-CREAM, IN THE ORDER SPECIFIED IN ADDITIONAL NOTE 1 OF THE CUSTOMS UNION TO GROUP 02, BECAUSE INCLUDED INTO THE SUBSUMPTION 0202 10 000 2 OR 0202 10 000 3 | (HEADING- 0202- MEAT OF LARGE CATTLE, FROZEN)- CARCASES AND SALMONS OF LARGE RICH CATTLE ICE-CREAM, IN THE ORDER SPECIFIED IN ADDITIONAL NOTE 1 OF THE CUSTOMS UNION TO GROUP 02, BECAUSE INCLUDED INTO THE SUBSUMPTION 0202 10 000 2 OR 0202 10 000 3 |
Proceed for Details
|
22
| ТУШИ И ПОЛУФАБРИКАТЫ КРУПНОГО РОГАТОГО СКОТА МОРОЖЕНОГО, ЦЕЛЬНОГО ГОВЯДИНЫ В УСЛОВИЯХ ФРАНКО-ГРАНИЦЫ СТРАНЫ ИМПОРТА, НЕТ 8000 ЕВРО НА 1000 КГ НЕТТО-МАССЫ | CARCASES AND SEMI-FINISHES OF LARGE RICH CATTLE ICE-CREAM, BEEF WHOLE UNDER THE FRENCH-BORDER CONDITIONS OF THE COUNTRY OF IMPORTATION, NO. 8000 EURO FOR 1000 KG OF NET-MASSES | (HEADING- 0202- MEAT OF LARGE CATTLE, FROZEN)- CARCASES AND SEMI-FINISHES OF LARGE RICH CATTLE ICE-CREAM, BEEF WHOLE UNDER THE FRENCH-BORDER CONDITIONS OF THE COUNTRY OF IMPORTATION, NO. 8000 EURO FOR 1000 KG OF NET-MASSES |
Proceed for Details
|
23
| ТУШИ И ПОЛУФАБРИКАТЫ КРУПНОГО РОГАТОГО СКОТА - МОРОЖЕНОЕ, ВЫСОКОКАЧЕСТВЕННАЯ ГОВЯДИНА - 12) | CARCASES AND SEMI-FINISHES OF LARGE RICH CATTLE ICE-CREAM, HIGH-QUALITY BEEF 12) | (HEADING- 0202- MEAT OF LARGE CATTLE, FROZEN)- CARCASES AND SEMI-FINISHES OF LARGE RICH CATTLE ICE-CREAM, HIGH-QUALITY BEEF 12) |
Proceed for Details
|
24
| ЗАМОРОЖЕННЫЕ ТУШИ И ЛОСОСЯ КРУПНОГО РОГАТОГО СКОТА | CARCASES AND SALMONS OF LARGE RICH CATTLE FROZEN, OTHER | (HEADING- 0202- MEAT OF LARGE CATTLE, FROZEN)- CARCASES AND SALMONS OF LARGE RICH CATTLE FROZEN, OTHER |
Proceed for Details
|
25
| СВЕЖИЕ ИЛИ ОХЛАЖДЕННЫЕ ТУШИ И ПОЛУТУШИ ДОМАШНИХ СВИНЕЙ С ЛИЦЕНЗИЕЙ, ВЫДАННОЙ ВЛАСТЯМИ | CARCASES AND HALF-CARCASSES OF DOMESTIC SWINE, FRESH OR CHILLED, WITH A LICENSE ISSUED BY THE AUTHORITIES | (HEADING- 0203- Pork, fresh, chilled or frozen)- CARCASES AND HALF-CARCASSES OF DOMESTIC SWINE, FRESH OR CHILLED, WITH A LICENSE ISSUED BY THE AUTHORITIES |
Proceed for Details
|
26
| ТУШИ И ПОЛУТУШИ ДОМАШНИХ СВИНЕЙ, СВЕЖИЕ ИЛИ ОХЛАЖДЕННЫЕ | CARCASES AND HALF-CARCASSES OF DOMESTIC SWINE, FRESH OR CHILLED OTHER | (HEADING- 0203- PORK, FRESH, CHILLED OR FROZEN)- CARCASES AND HALF-CARCASSES OF DOMESTIC SWINE, FRESH OR CHILLED OTHER |
Proceed for Details
|
27
| СВЕЖАЯ ИЛИ ОХЛАЖДЕННАЯ ТУША ИЛИ ПОЛУТУША ДРУГИХ СВИНЕЙ С ЛИЦЕНЗИЕЙ, ВЫДАННОЙ ВЛАСТЯМИ | CARCASE OR SIDE OTHER PIGS FRESH OR CHILLED, WITH A LICENSE ISSUED BY THE AUTHORITIES | (HEADING- 0203- PORK, FRESH, CHILLED OR FROZEN)- CARCASE OR SIDE OTHER PIGS FRESH OR CHILLED, WITH A LICENSE ISSUED BY THE AUTHORITIES |
Proceed for Details
|
28
| ТУША ИЛИ ПОЛУТУША, ДРУГАЯ СВИНЬЯ, СВЕЖАЯ ИЛИ ОХЛАЖДЕННАЯ | CARCASE OR SIDE OTHER PIGS FRESH OR CHILLED OTHER | (HEADING- 0203- PORK, FRESH, CHILLED OR FROZEN)- CARCASE OR SIDE OTHER PIGS FRESH OR CHILLED OTHER |
Proceed for Details
|
29
| НОЖКИ И НАРЕЗАТЬ ИХ ИЗ КОСТЯНЫХ ДОМАШНИХ СВИНЕЙ НА ОСНОВАНИИ ЛИЦЕНЗИИ, ВЫДАННОЙ ВЛАСТЯМИ | LEG AND CUT THEM FROM BONE DOMESTIC PIGS, WITH A LICENSE ISSUED BY THE AUTHORITIES | (HEADING- 0203- PORK, FRESH, CHILLED OR FROZEN)- LEG AND CUT THEM FROM BONE DOMESTIC PIGS, WITH A LICENSE ISSUED BY THE AUTHORITIES |
Proceed for Details
|
30
| НОГИ И ВЫРЕЗАТЬ ИХ ИЗ КОСТЕЙ ДОМАШНИХ СВИНЕЙ, СВЕЖИХ ИЛИ ОХЛАЖДЕННЫХ, ДРУГИХ | LEG AND CUT THEM FROM BONE DOMESTIC SWINE, FRESH OR CHILLED, OTHER | (HEADING- 0203- PORK, FRESH, CHILLED OR FROZEN)- LEG AND CUT THEM FROM BONE DOMESTIC SWINE, FRESH OR CHILLED, OTHER |
Proceed for Details
|
31
| ПЕРЕДНЯЯ КРОМКА И ОТРУБЫ ИХ ДОМАШНЕЙ СВИНЬИ, СВЕЖЕЙ ИЛИ ОХЛАЖДЕННОЙ, С ЛИЦЕНЗИЕЙ, ВЫДАННОЙ ВЛАСТЯМИ | THE FRONT EDGE AND CUTS OF THEM DOMESTIC SWINE, FRESH OR CHILLED, WITH A LICENSE ISSUED BY THE AUTHORITIES | (HEADING- 0203- PORK, FRESH, CHILLED OR FROZEN)- THE FRONT EDGE AND CUTS OF THEM DOMESTIC SWINE, FRESH OR CHILLED, WITH A LICENSE ISSUED BY THE AUTHORITIES |
Proceed for Details
|
32
| ПЕРЕДНЯЯ КРОМКА И ОТРУБЫ ИХ ДОМАШНЯЯ СВИНЬЯ, СВЕЖАЯ ИЛИ ОХЛАЖДЕННАЯ, ДРУГАЯ | THE FRONT EDGE AND CUTS OF THEM DOMESTIC SWINE, FRESH OR CHILLED, OTHER | (HEADING- 0203- PORK, FRESH, CHILLED OR FROZEN)- THE FRONT EDGE AND CUTS OF THEM DOMESTIC SWINE, FRESH OR CHILLED, OTHER |
Proceed for Details
|
33
| ЗАМОРОЖЕННЫЕ ТУШИ И ПОЛУТУШИ ДОМАШНЕЙ СВИНЬИ ПО ЛИЦЕНЗИИ, ВЫДАННОЙ ВЛАСТЯМИ | CARCASES AND HALF-CARCASSES OF DOMESTIC SWINE, FROZEN, UNDER A LICENSE ISSUED BY THE AUTHORITIES | (HEADING- 0203- PORK, FRESH, CHILLED OR FROZEN)- CARCASES AND HALF-CARCASSES OF DOMESTIC SWINE, FROZEN, UNDER A LICENSE ISSUED BY THE AUTHORITIES |
Proceed for Details
|
34
| ТУШИ И ПОЛУТУШИ ДОМАШНИХ СВИНЕЙ, ЗАМОРОЖЕННЫХ, ДРУГИХ | CARCASES AND HALF-CARCASSES OF DOMESTIC SWINE, FROZEN, OTHER | (HEADING- 0203- PORK, FRESH, CHILLED OR FROZEN)- CARCASES AND HALF-CARCASSES OF DOMESTIC SWINE, FROZEN, OTHER |
Proceed for Details
|
35
| ТУШИ И ПОЛУТУШИ, СВЕЖИЕ ИЛИ ОХЛАЖДЕННЫЕ ЯГНЯТА | CARCASES AND HALF-CARCASSES, FRESH OR CHILLED LAMBS | (HEADING- 0204- MEAT OF SHEEP OR GOATS, FRESH, CHILLED OR FROZEN)- CARCASES AND HALF-CARCASSES, FRESH OR CHILLED LAMBS |
Proceed for Details
|
36
| ТУШИ И ПОЛУТУШИ, СВЕЖАЯ ИЛИ ОХЛАЖДЕННАЯ БАРАНИНА | CARCASES AND HALF-CARCASSES, FRESH OR CHILLED LAMB | (HEADING- 0204- MEAT OF SHEEP OR GOATS, FRESH, CHILLED OR FROZEN)- CARCASES AND HALF-CARCASSES, FRESH OR CHILLED LAMB |
Proceed for Details
|
37
| ОТРУБ БАРАНИНЫ ПЕРЕДНЕЙ ЧЕТВЕРТИНЫ КОРОТКИЙ СВЕЖИЙ ИЛИ ОХЛАЖДЕННЫЙ | FOREQUARTER CUT LAMB SHORT FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0204- MEAT OF SHEEP OR GOATS, FRESH, CHILLED OR FROZEN)- FOREQUARTER CUT LAMB SHORT FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
38
| ХРЕБТОВЫЙ ХРЕБЕТ И (ИЛИ) КОРЕЙКА БАРАНИНА, СВЕЖАЯ ИЛИ ОХЛАЖДЕННАЯ | CHINE SPINAL AND (OR) LOIN LAMB, FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0204- MEAT OF SHEEP OR GOATS, FRESH, CHILLED OR FROZEN)- CHINE SPINAL AND (OR) LOIN LAMB, FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
39
| БЕДРО ЧАЩЕ С БАРАНЬЕЙ ГОЛЯШКОЙ, СВЕЖЕЙ ИЛИ ОХЛАЖДЕННОЙ | HIP OFTEN WITH LAMB SHANK, FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0204- MEAT OF SHEEP OR GOATS, FRESH, CHILLED OR FROZEN)- HIP OFTEN WITH LAMB SHANK, FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
40
| ДРУГИЕ ОТРУБЫ ИЗ БАРАНИНЫ, СВЕЖИЕ ИЛИ ОХЛАЖДЕННЫЕ | OTHER CUT LAMB BONE, FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0204- MEAT OF SHEEP OR GOATS, FRESH, CHILLED OR FROZEN)- OTHER CUT LAMB BONE, FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
41
| БАРАНИНА, БЕСКОСТНАЯ ЗАМОРОЖЕННАЯ | LAMBS, BONELESS FROZEN | (HEADING- 0204- MEAT OF SHEEP OR GOATS, FRESH, CHILLED OR FROZEN)- LAMBS, BONELESS FROZEN |
Proceed for Details
|
42
| ДРУГОЙ БЕСКОСТНЫЙ ЯГНЕНОК ЗАМОРОЖЕННЫЙ | OTHER LAMB BONELESS FROZEN | (HEADING- 0204- MEAT OF SHEEP OR GOATS, FRESH, CHILLED OR FROZEN)- OTHER LAMB BONELESS FROZEN |
Proceed for Details
|
43
| ТУШИ И ПОЛУТУШИ КОЗ, СВЕЖИХ ИЛИ ОХЛАЖДЕННЫХ | CARCASES AND HALF-CARCASSES GOATS, FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0204- MEAT OF SHEEP OR GOATS, FRESH, CHILLED OR FROZEN)- CARCASES AND HALF-CARCASSES GOATS, FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
44
| КОЗЫ КОРОТКОЙ ПЕРЕДНЕЙ ЧЕТВЕРТИНЫ, СВЕЖИЕ ИЛИ ОХЛАЖДЕННЫЕ | SHORT FOREQUARTER CUT GOATS, FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0204- MEAT OF SHEEP OR GOATS, FRESH, CHILLED OR FROZEN)- SHORT FOREQUARTER CUT GOATS, FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
45
| ХРЕБТОВЫЙ ХРЕБЕТ И (ИЛИ) КОРЕЙКА КОЗЬЕГО МЯСА, СВЕЖЕГО ИЛИ ОХЛАЖДЕННОГО | CHINE SPINAL AND (OR) LOIN GOAT MEAT, FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0204- MEAT OF SHEEP OR GOATS, FRESH, CHILLED OR FROZEN)- CHINE SPINAL AND (OR) LOIN GOAT MEAT, FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
46
| БЕДРО ЧАЩЕ С КОЗЬИМ МЯСОМ, СВЕЖИМ ИЛИ ОХЛАЖДЕННЫМ | HIP OFTEN WITH SHANK GOAT MEAT, FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0204- MEAT OF SHEEP OR GOATS, FRESH, CHILLED OR FROZEN)- HIP OFTEN WITH SHANK GOAT MEAT, FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
47
| ДРУГОЕ МЯСО КОЗЬЕГО ОТРУБА В СВЕЖЕМ ИЛИ ОХЛАЖДЕННОМ ВИДЕ | OTHER CUT GOAT MEAT, BONE IN FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0204- MEAT OF SHEEP OR GOATS, FRESH, CHILLED OR FROZEN)- OTHER CUT GOAT MEAT, BONE IN FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
48
| КОЗЫ, СВЕЖИЕ ИЛИ ОХЛАЖДЕННЫЕ, ДРУГОЕ МЯСО БЕЗ КОСТЕЙ | GOATS, FRESH OR CHILLED, OTHER MEAT BONELESS | (HEADING- 0204- MEAT OF SHEEP OR GOATS, FRESH, CHILLED OR FROZEN)- GOATS, FRESH OR CHILLED, OTHER MEAT BONELESS |
Proceed for Details
|
49
| ТУШИ И ПОЛУТУШИ, КОЗЛЯТИНА ЗАМОРОЖЕННАЯ | CARCASES AND HALF-CARCASSES, GOAT MEAT FROZEN | (HEADING- 0204- MEAT OF SHEEP OR GOATS, FRESH, CHILLED OR FROZEN)- CARCASES AND HALF-CARCASSES, GOAT MEAT FROZEN |
Proceed for Details
|
50
| КОЗЬЕ МЯСО КОРОТКОЙ ПЕРЕДНЕЙ ЧЕТВЕРТИНЫ, ЗАМОРОЖЕННОЕ | SHORT FOREQUARTER CUT GOAT MEAT, FROZEN | (HEADING- 0204- MEAT OF SHEEP OR GOATS, FRESH, CHILLED OR FROZEN)- SHORT FOREQUARTER CUT GOAT MEAT, FROZEN |
Proceed for Details
|
51
| ХРЕБТОВЫЙ ХРЕБЕТ И (ИЛИ) ФИЛЕЙ | CHINE SPINAL AND (OR) LOIN GOAT MEAT, FROZEN | (HEADING- 0204- MEAT OF SHEEP OR GOATS, FRESH, CHILLED OR FROZEN)- CHINE SPINAL AND (OR) LOIN GOAT MEAT, FROZEN |
Proceed for Details
|
52
| БЕДРО ЧАСТО С КОЗЬИМ МЯСОМ, ЗАМОРОЖЕННЫМ | HIP OFTEN WITH SHANK GOAT MEAT, FROZEN | (HEADING- 0204- MEAT OF SHEEP OR GOATS, FRESH, CHILLED OR FROZEN)- HIP OFTEN WITH SHANK GOAT MEAT, FROZEN |
Proceed for Details
|
53
| ДРУГИЕ ОТРЕЗАННЫЕ КОЗЫ, КОСТИ, МОРОЖЕНОЕ | OTHER CUT GOAT, BONE, ICE CREAM | (HEADING- 0204- MEAT OF SHEEP OR GOATS, FRESH, CHILLED OR FROZEN)- OTHER CUT GOAT, BONE, ICE CREAM |
Proceed for Details
|
54
| КОЗЛЯТИНА ЗАМОРОЖЕНА ДРУГОЕ: МЯСО БЕЗ КОСТЕЙ | GOAT FROZEN OTHER: MEAT BONELLESS | (HEADING- 0204- MEAT OF SHEEP OR GOATS, FRESH, CHILLED OR FROZEN)- GOAT FROZEN OTHER: MEAT BONELLESS |
Proceed for Details
|
55
| МЯСО ЛОШАДЕЙ, ОСЛОВ, МУЛОВ ИЛИ СЛОНОВ, СВЕЖЕЕ ИЛИ ОХЛАЖДЕННОЕ | MEAT OF HORSES, ASSES, MULES OR HINNIES, FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0205- HORSE MEAT (KONIN), ASSES, MULES OR HINNIES, FRESH. CHILLED OR FROZEN)- MEAT OF HORSES, ASSES, MULES OR HINNIES, FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
56
| МЯСО ЛОШАДЕЙ, ОСЛОВ, МУЛОВ ИЛИ ОЛУХОВ | MEAT OF HORSES, ASSES, MULES OR HINNIES FROZEN | (HEADING- 0205- HORSE MEAT (KONIN), ASSES, MULES OR HINNIES, FRESH. CHILLED OR FROZEN)- MEAT OF HORSES, ASSES, MULES OR HINNIES FROZEN |
Proceed for Details
|
57
| ПИЩЕВЫЕ СУБПРОДУКТЫ КОРОВЬИХ ЖИВОТНЫХ, СВЕЖИЕ ИЛИ ОХЛАЖДЕННЫЕ, ФАРМАЦЕВТИЧЕСКОЕ ПРОИЗВОДСТВО | EDIBLE OFFAL OF BOVINE ANIMALS, FRESH OR CHILLED, PHARMACEUTICAL PRODUCTION | (HEADING- 0206- EDIBLE OFFAL OF BOVINE ANIMALS, SWINE, SHEEP, GOATS, HORSES, ASSES, MULES OR HINNIES, FRESH, CHILLED OR FROZEN)- EDIBLE OFFAL OF BOVINE ANIMALS, FRESH OR CHILLED, PHARMACEUTICAL PRODUCTION |
Proceed for Details
|
58
| ТОЛСТАЯ ЮБКА И ТОНКИЙ ИРИСОВЫЙ СКОТ, СВЕЖИЙ ИЛИ ОХЛАЖДЕННЫЙ | THICK SKIRT AND THIN IRIS CATTLE, FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0206- EDIBLE OFFAL OF BOVINE ANIMALS, SWINE, SHEEP, GOATS, HORSES, ASSES, MULES OR HINNIES, FRESH, CHILLED OR FROZEN)- THICK SKIRT AND THIN IRIS CATTLE, FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
59
| ДРУГИЕ ПИЩЕВЫЕ СУБПРОДУКТЫ: КРУПНЫЙ РОГАТЫЙ СКОТ, СВИНЬИ, ОВЦЫ, КОЗЫ, ЛОШАДИ, ОСЛЫ, МУЛЫ ИЛИ ХВОСТОВИКИ, СВЕЖИЕ, ОХЛАЖДЕННЫЕ ИЛИ ЗАМОРОЖЕННЫЕ | OTHER FOOD SUBPRODUCTS OF CATTLE, PIGS, SHEEP, GOATS, HORSES, ASSES, MULES OR HINNIES, FRESH, CHILLED OR FROZEN | (HEADING- 0206- EDIBLE OFFAL OF BOVINE ANIMALS, SWINE, SHEEP, GOATS, HORSES, ASSES, MULES OR HINNIES, FRESH, CHILLED OR FROZEN)- OTHER FOOD SUBPRODUCTS OF CATTLE, PIGS, SHEEP, GOATS, HORSES, ASSES, MULES OR HINNIES, FRESH, CHILLED OR FROZEN |
Proceed for Details
|
60
| ЯЗЫКИ СКОТА, МОРОЖЕНОЕ | LANGUAGES OF CATTLE, ICE CREAM | (HEADING- 0206- EDIBLE OFFAL OF BOVINE ANIMALS, SWINE, SHEEP, GOATS, HORSES, ASSES, MULES OR HINNIES, FRESH, CHILLED OR FROZEN)- LANGUAGES OF CATTLE, ICE CREAM |
Proceed for Details
|
61
| ПЕЧЕНЬ КРУПНОГО РОГАТОГО СКОТА, МОРОЖЕНОЕ ДЛЯ ПРОИЗВОДСТВА ФАРМАЦЕВТИЧЕСКИХ ПРОДУКТОВ | CATTLE LIVER, ICE CREAM FOR THE PRODUCTION OF PHARMACEUTICAL PRODUCTS | (HEADING- 0206- EDIBLE OFFAL OF BOVINE ANIMALS, SWINE, SHEEP, GOATS, HORSES, ASSES, MULES OR HINNIES, FRESH, CHILLED OR FROZEN)- CATTLE LIVER, ICE CREAM FOR THE PRODUCTION OF PHARMACEUTICAL PRODUCTS |
Proceed for Details
|
62
| ДРУГИХ ЖИВОТНЫХ, ПЕЧЕНИ, ЗАМОРОЖЕННЫХ | OTHER CATTLE, LIVER, FROZEN | (HEADING- 0206- EDIBLE OFFAL OF BOVINE ANIMALS, SWINE, SHEEP, GOATS, HORSES, ASSES, MULES OR HINNIES, FRESH, CHILLED OR FROZEN)- OTHER CATTLE, LIVER, FROZEN |
Proceed for Details
|
63
| СВИНАЯ ПЕЧЕНЬ, СВЕЖЕЕ ИЛИ ОХЛАЖДЕННОЕ ФАРМАЦЕВТИЧЕСКОЕ ПРОИЗВОДСТВО | PIG LIVER, FRESH OR CHILLED PHARMACEUTICAL PRODUCTION | (HEADING- 0206- EDIBLE OFFAL OF BOVINE ANIMALS, SWINE, SHEEP, GOATS, HORSES, ASSES, MULES OR HINNIES, FRESH, CHILLED OR FROZEN)- PIG LIVER, FRESH OR CHILLED PHARMACEUTICAL PRODUCTION |
Proceed for Details
|
64
| СВИНАЯ ПЕЧЕНЬ, СВЕЖАЯ ИЛИ ОХЛАЖДЕННАЯ | PIG LIVER, FRESH OR CHILLED OTHER | (HEADING- 0206- EDIBLE OFFAL OF BOVINE ANIMALS, SWINE, SHEEP, GOATS, HORSES, ASSES, MULES OR HINNIES, FRESH, CHILLED OR FROZEN)- PIG LIVER, FRESH OR CHILLED OTHER |
Proceed for Details
|
65
| СЪЕДОБНЫЕ СУБПРОДУКТЫ СВИНЕЙ, СВЕЖИХ ИЛИ ОХЛАЖДЕННЫХ (КРОМЕ ПЕЧЕНИ), ФАРМАЦЕВТИЧЕСКОЕ ПРОИЗВОДСТВО | EDIBLE OFFAL OF SWINE, FRESH OR CHILLED (EXCEPT LIVER), PHARMACEUTICAL PRODUCTION | (HEADING- 0206- EDIBLE OFFAL OF BOVINE ANIMALS, SWINE, SHEEP, GOATS, HORSES, ASSES, MULES OR HINNIES, FRESH, CHILLED OR FROZEN)- EDIBLE OFFAL OF SWINE, FRESH OR CHILLED (EXCEPT LIVER), PHARMACEUTICAL PRODUCTION |
Proceed for Details
|
66
| СЪЕДОБНЫЕ СУБПРОДУКТЫ СВИНЕЙ, СВЕЖИЕ ИЛИ ОХЛАЖДЕННЫЕ (ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ПЕЧЕНИ) ДРУГИЕ | EDIBLE OFFAL OF SWINE, FRESH OR CHILLED (EXCEPT LIVER) OTHER | (HEADING- 0206- EDIBLE OFFAL OF BOVINE ANIMALS, SWINE, SHEEP, GOATS, HORSES, ASSES, MULES OR HINNIES, FRESH, CHILLED OR FROZEN)- EDIBLE OFFAL OF SWINE, FRESH OR CHILLED (EXCEPT LIVER) OTHER |
Proceed for Details
|
67
| СВИНИНА ПЕЧЕНОЧНАЯ ЗАМОРОЖЕННАЯ, ФАРМАЦЕВТИЧЕСКОЕ ПРОИЗВОДСТВО | LIVER FROZEN PORK, PHARMACEUTICAL PRODUCTION | (HEADING- 0206- EDIBLE OFFAL OF BOVINE ANIMALS, SWINE, SHEEP, GOATS, HORSES, ASSES, MULES OR HINNIES, FRESH, CHILLED OR FROZEN)- LIVER FROZEN PORK, PHARMACEUTICAL PRODUCTION |
Proceed for Details
|
68
| СВИНИНА ПЕЧЕНОЧНАЯ ЗАМОРОЖЕННАЯ, ДРУГАЯ | LIVER FROZEN PORK, OTHER | (HEADING- 0206- EDIBLE OFFAL OF BOVINE ANIMALS, SWINE, SHEEP, GOATS, HORSES, ASSES, MULES OR HINNIES, FRESH, CHILLED OR FROZEN)- LIVER FROZEN PORK, OTHER |
Proceed for Details
|
69
| ПИЩЕВЫЕ СУБПРОДУКТЫ СВИНОЙ ЗАМОРОЖЕННОЙ: ФАРМАЦЕВТИЧЕСКОЕ ПРОИЗВОДСТВО | EDIBLE OFFAL OF SWINE FROZEN: PHARMACEUTICAL PRODUCTION | (HEADING- 0206- EDIBLE OFFAL OF BOVINE ANIMALS, SWINE, SHEEP, GOATS, HORSES, ASSES, MULES OR HINNIES, FRESH, CHILLED OR FROZEN)- EDIBLE OFFAL OF SWINE FROZEN: PHARMACEUTICAL PRODUCTION |
Proceed for Details
|
70
| ДРУГИЕ СЪЕДОБНЫЕ ПОТРОХА ДОМАШНЕЙ СВИНЬИ, ЗАМОРОЖЕННЫЕ | OTHER EDIBLE OFFAL OF DOMESTIC SWINE, FROZEN | (HEADING- 0206- EDIBLE OFFAL OF BOVINE ANIMALS, SWINE, SHEEP, GOATS, HORSES, ASSES, MULES OR HINNIES, FRESH, CHILLED OR FROZEN)- OTHER EDIBLE OFFAL OF DOMESTIC SWINE, FROZEN |
Proceed for Details
|
71
| ПИЩЕВЫЕ СУБПРОДУКТЫ СВИНОЙ ЗАМОРОЖЕННОЙ: ДРУГИЕ | EDIBLE OFFAL OF SWINE FROZEN: OTHER | (HEADING- 0206- EDIBLE OFFAL OF BOVINE ANIMALS, SWINE, SHEEP, GOATS, HORSES, ASSES, MULES OR HINNIES, FRESH, CHILLED OR FROZEN)- EDIBLE OFFAL OF SWINE FROZEN: OTHER |
Proceed for Details
|
72
| СЪЕДОБНЫЕ ПОТРОХА ОВЕЦ, КОЗ, ЛОШАДЕЙ, ОСЛОВ, МУЛОВ ИЛИ ХИННИ, СВЕЖИЕ ИЛИ ОХЛАЖДЕННЫЕ, ФАРМАЦЕВТИЧЕСКОЕ ПРОИЗВОДСТВО | EDIBLE OFFAL OF SHEEP, GOATS, HORSES, ASSES, MULES OR HINNIES, FRESH OR CHILLED, PHARMACEUTICAL PRODUCTION | (HEADING- 0206- EDIBLE OFFAL OF BOVINE ANIMALS, SWINE, SHEEP, GOATS, HORSES, ASSES, MULES OR HINNIES, FRESH, CHILLED OR FROZEN)- EDIBLE OFFAL OF SHEEP, GOATS, HORSES, ASSES, MULES OR HINNIES, FRESH OR CHILLED, PHARMACEUTICAL PRODUCTION |
Proceed for Details
|
73
| СЪЕДОБНЫЕ ПОТРОХА ЛОШАДЕЙ, ОСЛОВ, МУЛОВ ИЛИ ОЛУХОВ, СВЕЖИХ ИЛИ ОХЛАЖДЕННЫХ | EDIBLE OFFAL OF HORSES, ASSES, MULES OR HINNIES, FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0206- EDIBLE OFFAL OF BOVINE ANIMALS, SWINE, SHEEP, GOATS, HORSES, ASSES, MULES OR HINNIES, FRESH, CHILLED OR FROZEN)- EDIBLE OFFAL OF HORSES, ASSES, MULES OR HINNIES, FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
74
| СЪЕДОБНЫЕ ПОТРОХА ОВЕЦ И КОЗ, СВЕЖИЕ ИЛИ ОХЛАЖДЕННЫЕ | EDIBLE OFFAL OF SHEEP AND GOATS, FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0206- EDIBLE OFFAL OF BOVINE ANIMALS, SWINE, SHEEP, GOATS, HORSES, ASSES, MULES OR HINNIES, FRESH, CHILLED OR FROZEN)- EDIBLE OFFAL OF SHEEP AND GOATS, FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
75
| СЪЕДОБНЫЕ ПОТРОХА ОВЕЦ, КОЗ, ЛОШАДЕЙ, ОСЛОВ, МУЛОВ ИЛИ ОЛУХОВ, ЗАМОРОЖЕННЫХ, ФАРМАЦЕВТИЧЕСКОЕ ПРОИЗВОДСТВО | EDIBLE OFFAL OF SHEEP, GOATS, HORSES, ASSES, MULES OR HINNIES, FROZEN, PHARMACEUTICAL PRODUCTION | (HEADING- 0206- EDIBLE OFFAL OF BOVINE ANIMALS, SWINE, SHEEP, GOATS, HORSES, ASSES, MULES OR HINNIES, FRESH, CHILLED OR FROZEN)- EDIBLE OFFAL OF SHEEP, GOATS, HORSES, ASSES, MULES OR HINNIES, FROZEN, PHARMACEUTICAL PRODUCTION |
Proceed for Details
|
76
| СЪЕДОБНЫЕ ПОТРОХА ЛОШАДЕЙ, ОСЛОВ, МУЛОВ ИЛИ ОЛУХОВ, ЗАМОРОЖЕННЫХ | EDIBLE OFFAL OF HORSES, ASSES, MULES OR HINNIES, FROZEN | (HEADING- 0206- EDIBLE OFFAL OF BOVINE ANIMALS, SWINE, SHEEP, GOATS, HORSES, ASSES, MULES OR HINNIES, FRESH, CHILLED OR FROZEN)- EDIBLE OFFAL OF HORSES, ASSES, MULES OR HINNIES, FROZEN |
Proceed for Details
|
77
| СЪЕДОБНЫЕ ОСТАТКИ ОВЕЦ И КОЗ, ЗАМОРОЖЕННЫЕ | EDIBLE OFFAL OF SHEEP AND GOATS, FROZEN | (HEADING- 0206- EDIBLE OFFAL OF BOVINE ANIMALS, SWINE, SHEEP, GOATS, HORSES, ASSES, MULES OR HINNIES, FRESH, CHILLED OR FROZEN)- EDIBLE OFFAL OF SHEEP AND GOATS, FROZEN |
Proceed for Details
|
78
| С ГОЛОВОЙ И НОГАМИ В КАЧЕСТВЕ ЦЫПЛЯТ В ОТНОШЕНИИ КОТОРЫХ ДЕЙСТВУЕТ ТАРИФНАЯ КВОТА, НА ОСНОВАНИИ ЛИЦЕНЗИИ, ВЫДАННОЙ ВЛАСТЯМИ | NIPPED AND NO GUT, WITH HEAD AND FEET, REPRESENTED AS 83% -S' CHICKENS, WITH RESPECT TO WHICH THE TARIFF QUOTA, UNDER A LICENSE ISSUED BY THE AUTHORITIES | (HEADING- 0207- MEAT AND EDIBLE OFFAL OF THE POULTRY HEADING 0105, FRESH, CHILLED OR FROZEN)- NIPPED AND NO GUT, WITH HEAD AND FEET, REPRESENTED AS 83% -S' CHICKENS, WITH RESPECT TO WHICH THE TARIFF QUOTA, UNDER A LICENSE ISSUED BY THE AUTHORITIES |
Proceed for Details
|
79
| И БЕЗ ДРУГИХ КИШОК, С ГОЛОВОЙ И НОГАМИ 83% ЦЫПЛЯТ | AND WITHOUT ANY OTHER NIP GUT, WITH HEAD AND FEET SUBMITTED AS 83% CIS CHICKENS | (HEADING- 0207- MEAT AND EDIBLE OFFAL OF THE POULTRY HEADING 0105, FRESH, CHILLED OR FROZEN)- AND WITHOUT ANY OTHER NIP GUT, WITH HEAD AND FEET SUBMITTED AS 83% CIS CHICKENS |
Proceed for Details
|
80
| СТИПЕНДИЯ. Я ПОНВ, БЕЗ ГОЛОВЫ И НОГ, НО С ШЕЯМИ, СЕРДЦАМИ, ПЕЧЕНЬЮ И ЖЕЛУДКАМИ, PREDST.KAK 70% С КУРИЦЫ НЕ РАЗДЕЛЕНЫ НА КУСКИ, ЗАМОРОЖЕНЫ, В ПРИСУТСТВИИ ЛИЗЕНА., VYDAN.KOMP. | OSCHIP.I PONV, WITHOUT HEAD AND PLUS FEET BUT WITH NECKS, HEARTS, LIVERS AND GIZZARDS, PREDST.KAK 70% -S 'CHICKEN' ARE NOT SEPARATED IN PIECES, FROZEN, IN THE PRESENCE OF LIEZEN., VYDAN.KOMP.ORGANAMI | (HEADING- 0207- MEAT AND EDIBLE OFFAL OF THE POULTRY HEADING 0105, FRESH, CHILLED OR FROZEN)- OSCHIP.I PONV, WITHOUT HEAD AND PLUS FEET BUT WITH NECKS, HEARTS, LIVERS AND GIZZARDS, PREDST.KAK 70% -S 'CHICKEN' ARE NOT SEPARATED IN PIECES, FROZEN, IN THE PRESENCE OF LIEZEN., VYDAN.KOMP.ORGANAMI |
Proceed for Details
|
81
| ДРУГИЕ ВЫЩИПАННЫЕ И ВЫПОТРОШЕННЫЕ, БЕЗ ГОЛОВЫ И НОГ, НО С ШЕЯМИ, СЕРДЦАМИ, ПЕЧЕНКАМИ И МЫШЦАМИ ZHELODKOM, ПРЕДСТАВЛЕННЫЕ КАК ЦЫПЛЕНОК 70% С, НЕ НА КУСКИ, ЗАМОРОЖЕННЫЕ | OTHER PLUCKED AND GUTTED, WITHOUT HEAD AND PLUS FEET BUT WITH NECKS, HEARTS, LIVERS AND MUSCLE ZHELODKOM, PRESENTED AS 70% -S 'CHICKEN', NOT INTO PIECES, FROZEN | (HEADING- 0207- MEAT AND EDIBLE OFFAL OF THE POULTRY HEADING 0105, FRESH, CHILLED OR FROZEN)- OTHER PLUCKED AND GUTTED, WITHOUT HEAD AND PLUS FEET BUT WITH NECKS, HEARTS, LIVERS AND MUSCLE ZHELODKOM, PRESENTED AS 70% -S 'CHICKEN', NOT INTO PIECES, FROZEN |
Proceed for Details
|
82
| БЕСКОСТНЫЕ ЧАСТИ ТУШ БЫТОВЫХ, СВЕЖИХ ИЛИ ОХЛАЖДЕННЫХ С ЛИЦЕНЗИЕЙ, ВЫДАННОЙ ВЛАСТЯМИ | BONELESS PARTS CARCASES DOMESTIC, FRESH OR CHILLED WITH A LICENSE ISSUED BY THE AUTHORITIES | (HEADING- 0207- MEAT AND EDIBLE OFFAL OF THE POULTRY HEADING 0105, FRESH, CHILLED OR FROZEN)- BONELESS PARTS CARCASES DOMESTIC, FRESH OR CHILLED WITH A LICENSE ISSUED BY THE AUTHORITIES |
Proceed for Details
|
83
| БЕСКОСТНЫЕ ДРУГИЕ ЧАСТИ ТУШ ДОМАШНИХ ЖИВОТНЫХ, СВЕЖИЕ ИЛИ ОХЛАЖДЕННЫЕ | BONELESS OTHER PARTS OF DOMESTIC CARCASES, FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0207- MEAT AND EDIBLE OFFAL OF THE POULTRY HEADING 0105, FRESH, CHILLED OR FROZEN)- BONELESS OTHER PARTS OF DOMESTIC CARCASES, FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
84
| ЧАСТЬ ТУШИ, БЕСКОСТНАЯ, ЗАМОРОЖЕННАЯ, ВИД КУР ГАЛЛУС ДОМЕСТИК ПО ЛИЦЕНЗИИ, ВЫДАННОЙ ВЛАСТЯМИ | PART CARCASS, BONELESS, FROZEN, CHICKENS SPECIES GALLUS DOMESTICUS UNDER A LICENSE ISSUED BY THE AUTHORITIES | (HEADING- 0207- MEAT AND EDIBLE OFFAL OF THE POULTRY HEADING 0105, FRESH, CHILLED OR FROZEN)- PART CARCASS, BONELESS, FROZEN, CHICKENS SPECIES GALLUS DOMESTICUS UNDER A LICENSE ISSUED BY THE AUTHORITIES |
Proceed for Details
|
85
| ДРУГИЕ ЧАСТИ ТУШИ, БЕСКОСТНЫЕ, ЗАМОРОЖЕННЫЕ, КУРИНЫЕ ВИДЫ GALLUS DOMESTICUS | OTHER PARTS OF CARCASS, BONELESS, FROZEN, CHICKENS SPECIES GALLUS DOMESTICUS | (HEADING- 0207- MEAT AND EDIBLE OFFAL OF THE POULTRY HEADING 0105, FRESH, CHILLED OR FROZEN)- OTHER PARTS OF CARCASS, BONELESS, FROZEN, CHICKENS SPECIES GALLUS DOMESTICUS |
Proceed for Details
|
86
| Оскар. Без головы и ног, но с шеей, сердцем, печенью и мускусом. STOMACH PREDSTAVL.KAK 80% -S' TURKEY IS NOT PART OF RAZDEL.NA, FRESH OR OHLAZHD.PRI NALICH.LITSEN., VYDAN.KOMP.ORGANAMI | OSCHIP.I EVISCERATED., WITHOUT HEAD AND PLUS FEET BUT WITH THE NECK, HEART, LIVER AND MUSK. STOMACH PREDSTAVL.KAK 80% -S' TURKEY IS NOT PART OF RAZDEL.NA, FRESH OR OHLAZHD.PRI NALICH.LITSEN., VYDAN.KOMP.ORGANAMI | (HEADING- 0207- MEAT AND EDIBLE OFFAL OF THE POULTRY HEADING 0105, FRESH, CHILLED OR FROZEN)- OSCHIP.I EVISCERATED., WITHOUT HEAD AND PLUS FEET BUT WITH THE NECK, HEART, LIVER AND MUSK. STOMACH PREDSTAVL.KAK 80% -S' TURKEY IS NOT PART OF RAZDEL.NA, FRESH OR OHLAZHD.PRI NALICH.LITSEN., VYDAN.KOMP.ORGANAMI |
Proceed for Details
|
87
| ДРУГИЕ ВЫЩИПАННЫЕ И ВЫПОТРОШЕННЫЕ, БЕЗ ГОЛОВЫ И НОГ, НО С ШЕЯМИ, СЕРДЦЕМ, ПЕЧЕНЬЮ И ЖЕЛУДКОМ, ПРЕДСТАВЛЕНЫ В ВИДЕ 80% ИНДЕЙКИ НЕ НА КУСКИ, СВЕЖЕЙ ИЛИ ОХЛАЖДЕННОЙ | OTHER PLUCKED AND GUTTED, WITHOUT HEAD AND PLUS FEET BUT WITH NECKS, HEART M, LIVER AND GIZZARD, IS REPRESENTED AS A 80% -S' TURKEY NOT INTO PIECES, FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0207- MEAT AND EDIBLE OFFAL OF THE POULTRY HEADING 0105, FRESH, CHILLED OR FROZEN)- OTHER PLUCKED AND GUTTED, WITHOUT HEAD AND PLUS FEET BUT WITH NECKS, HEART M, LIVER AND GIZZARD, IS REPRESENTED AS A 80% -S' TURKEY NOT INTO PIECES, FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
88
| СТИПЕНДИЯ. I EVISCERATED., WITHOUT HEAD AND PLUS FEET BUT WITH THE NECK, HEART, LIVER AND MUSK.ZHELUDKOM, PREDSTAVL.KAK 80% -S' TURKEY NOT RAZDEL.NA PARTS MOROZH.PRI NALICH.LITSEN., VYDAN.KOMP. ТРУПЫ | OSCHIP.I EVISCERATED., WITHOUT HEAD AND PLUS FEET BUT WITH THE NECK, HEART, LIVER AND MUSK.ZHELUDKOM, PREDSTAVL.KAK 80% -S' TURKEY NOT RAZDEL.NA PARTS MOROZH.PRI NALICH.LITSEN., VYDAN.KOMP. BODIES | (HEADING- 0207- MEAT AND EDIBLE OFFAL OF THE POULTRY HEADING 0105, FRESH, CHILLED OR FROZEN)- OSCHIP.I EVISCERATED., WITHOUT HEAD AND PLUS FEET BUT WITH THE NECK, HEART, LIVER AND MUSK.ZHELUDKOM, PREDSTAVL.KAK 80% -S' TURKEY NOT RAZDEL.NA PARTS MOROZH.PRI NALICH.LITSEN., VYDAN.KOMP. BODIES |
Proceed for Details
|
89
| ДРУГИЕ ВЫЩИПАННЫЕ И ВЫПОТРОШЕННЫЕ, БЕЗ ГОЛОВЫ И НОГ, НО С ШЕЯМИ, СЕРДЕЧКАМИ, ПЕЧЕНКАМИ И ЖЕЛУДКАМИ, ПРЕДСТАВЛЕННЫЕ КАК ИНДЕЙКИ С 80 ПРОЦЕНТАМИ НЕ РЕЖУТ НА КУСКИ, ЗАМОРОЖЕННЫЕ | OTHER PLUCKED AND GUTTED, WITHOUT HEAD AND PLUS FEET BUT WITH NECKS, HEARTS, LIVERS AND GIZZARDS, PRESENTED AS 80% -S' TURKEYS DO NOT CUT INTO PIECES, FROZEN | (HEADING- 0207- MEAT AND EDIBLE OFFAL OF THE POULTRY HEADING 0105, FRESH, CHILLED OR FROZEN)- OTHER PLUCKED AND GUTTED, WITHOUT HEAD AND PLUS FEET BUT WITH NECKS, HEARTS, LIVERS AND GIZZARDS, PRESENTED AS 80% -S' TURKEYS DO NOT CUT INTO PIECES, FROZEN |
Proceed for Details
|
90
| БЕСКОСТНЫЕ ПОЛУТУШИ ИНДЕЙКИ, СВЕЖИЕ ИЛИ ОХЛАЖДЕННЫЕ С ЛИЦЕНЗИЕЙ, ВЫДАННОЙ ВЛАСТЯМИ | PART BONELESS TURKEY CARCASES, FRESH OR CHILLED WITH A LICENSE ISSUED BY THE AUTHORITIES | (HEADING- 0207- MEAT AND EDIBLE OFFAL OF THE POULTRY HEADING 0105, FRESH, CHILLED OR FROZEN)- PART BONELESS TURKEY CARCASES, FRESH OR CHILLED WITH A LICENSE ISSUED BY THE AUTHORITIES |
Proceed for Details
|
91
| ДРУГИЕ ЧАСТИ БЕСКОСТНЫХ ТУШЕК ИНДЕЙКИ, СВЕЖИХ ИЛИ ОХЛАЖДЕННЫХ | OTHER PARTS BONELESS TURKEY CARCASES, FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0207- MEAT AND EDIBLE OFFAL OF THE POULTRY HEADING 0105, FRESH, CHILLED OR FROZEN)- OTHER PARTS BONELESS TURKEY CARCASES, FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
92
| БЕСКОСТНЫЕ ТУШИ ИНДЕЕК, ЗАМОРОЖЕННЫЕ ПО ЛИЦЕНЗИИ, ВЫДАННОЙ ВЛАСТЯМИ | BONELESS TURKEYS OF CARCASS, FROZEN UNDER A LICENSE ISSUED BY THE AUTHORITIES | (HEADING- 0207- MEAT AND EDIBLE OFFAL OF THE POULTRY HEADING 0105, FRESH, CHILLED OR FROZEN)- BONELESS TURKEYS OF CARCASS, FROZEN UNDER A LICENSE ISSUED BY THE AUTHORITIES |
Proceed for Details
|
93
| БЕСКОСТНЫЕ ИНДЕЙКИ ТУШИ, МОРОЖЕНОЕ ДРУГОЕ | BONELESS TURKEYS OF CARCASS, ICE CREAM OTHER | (HEADING- 0207- MEAT AND EDIBLE OFFAL OF THE POULTRY HEADING 0105, FRESH, CHILLED OR FROZEN)- BONELESS TURKEYS OF CARCASS, ICE CREAM OTHER |
Proceed for Details
|
94
| УТКА ВЫЩИПАННАЯ, ИСТЕКАЮЩАЯ КРОВЬЮ, БЕЗ КИШЕЧНИКА, НО НЕ ВЫПОТРОШЕННАЯ, С ГОЛОВОЙ И НОГАМИ, КОТОРЫЕ БЫЛИ ПРЕДСТАВЛЕНЫ КАК УТКА НА 85% НЕ РАЗДЕЛЯЕТСЯ НА ЧАСТИ, СВЕЖИЕ ИЛИ ОХЛАЖДЕННЫЕ | DUCK PLUCKED, BLED, WITHOUT INTESTINES, BUT NOT GUTTED, WITH HEAD AND FEET THAT WAS PRESENTED AS A 85% -S 'DUCK' ARE NOT SEPARATED IN PIECES, FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0207- MEAT AND EDIBLE OFFAL OF THE POULTRY HEADING 0105, FRESH, CHILLED OR FROZEN)- DUCK PLUCKED, BLED, WITHOUT INTESTINES, BUT NOT GUTTED, WITH HEAD AND FEET THAT WAS PRESENTED AS A 85% -S 'DUCK' ARE NOT SEPARATED IN PIECES, FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
95
| ДРУГИЕ УТКИ ВЫЩИПАННЫЕ, ИСТЕКАЮЩИЕ КРОВЬЮ, БЕЗ КИШЕЧНИКА, НО НЕ ВЫПОТРОШЕННЫЕ, С ГОЛОВОЙ И НОГАМИ, КОТОРЫЕ БЫЛИ ПРЕДСТАВЛЕНЫ КАК УТКА НА 85% НЕ РАЗДЕЛЕНЫ НА ЧАСТИ, СВЕЖИЕ ИЛИ ОХЛАЖДЕННЫЕ | OTHER DUCK PLUCKED, BLED, WITHOUT INTESTINES, BUT NOT GUTTED, WITH HEAD AND FEET THAT WAS PRESENTED AS A 85% -S 'DUCK' ARE NOT SEPARATED IN PIECES, FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0207- MEAT AND EDIBLE OFFAL OF THE POULTRY HEADING 0105, FRESH, CHILLED OR FROZEN)- OTHER DUCK PLUCKED, BLED, WITHOUT INTESTINES, BUT NOT GUTTED, WITH HEAD AND FEET THAT WAS PRESENTED AS A 85% -S 'DUCK' ARE NOT SEPARATED IN PIECES, FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
96
| УТКА ВЫЩИПАНА И ВЫПОТРОШЕНА, БЕЗ ГОЛОВЫ И НОГ, НО С ШЕЯМИ, СЕРДЕЧКАМИ, ПЕЧЕНКАМИ И ЖЕЛУДКАМИ, ПРЕДСТАВЛЕННАЯ КАК УТКА 70 С НЕ РАЗДЕЛЕНЫ НА ЧАСТИ, ЗАМОРОЖЕННЫЕ | DUCK PLUCKED AND GUTTED, WITHOUT HEAD AND PLUS FEET BUT WITH NECKS, HEARTS, LIVERS AND GIZZARDS, PRESENTED AS 70% -S 'DUCK' ARE NOT SEPARATED INTO PARTS, FROZEN | (HEADING- 0207- MEAT AND EDIBLE OFFAL OF THE POULTRY HEADING 0105, FRESH, CHILLED OR FROZEN)- DUCK PLUCKED AND GUTTED, WITHOUT HEAD AND PLUS FEET BUT WITH NECKS, HEARTS, LIVERS AND GIZZARDS, PRESENTED AS 70% -S 'DUCK' ARE NOT SEPARATED INTO PARTS, FROZEN |
Proceed for Details
|
97
| УТКА ДРУГИЕ СОСКИ И ВЫПОТРОШЕННЫЕ, БЕЗ ГОЛОВЫ И НОГ, НО С ШЕЯМИ, СЕРДЕЧКАМИ, ПЕЧЕНКАМИ И ЖЕЛУДКАМИ, ПРЕДСТАВЛЕННЫЕ КАК УТКА 70% С 'УТКА' НЕ РАЗДЕЛЕНЫ НА ЧАСТИ, ЗАМОРОЖЕННЫЕ | DUCK OTHER NIPPED AND GUTTED, WITHOUT HEAD AND PLUS FEET BUT WITH NECKS, HEARTS, LIVERS AND GIZZARDS, PRESENTED AS 70% -S 'DUCK' ARE NOT SEPARATED INTO PARTS, FROZEN | (HEADING- 0207- MEAT AND EDIBLE OFFAL OF THE POULTRY HEADING 0105, FRESH, CHILLED OR FROZEN)- DUCK OTHER NIPPED AND GUTTED, WITHOUT HEAD AND PLUS FEET BUT WITH NECKS, HEARTS, LIVERS AND GIZZARDS, PRESENTED AS 70% -S 'DUCK' ARE NOT SEPARATED INTO PARTS, FROZEN |
Proceed for Details
|
98
| УТИНАЯ ЖИРНАЯ ПЕЧЕНЬ, СВЕЖАЯ ИЛИ ОХЛАЖДЕННАЯ | DUCK FATTY LIVER, FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0207- MEAT AND EDIBLE OFFAL OF THE POULTRY HEADING 0105, FRESH, CHILLED OR FROZEN)- DUCK FATTY LIVER, FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
99
| УТИНАЯ ЖИРНАЯ ПЕЧЕНЬ, СВЕЖАЯ ИЛИ ОХЛАЖДЕННАЯ, ДРУГИЕ | DUCK FATTY LIVER, FRESH OR CHILLED, OTHER | (HEADING- 0207- MEAT AND EDIBLE OFFAL OF THE POULTRY HEADING 0105, FRESH, CHILLED OR FROZEN)- DUCK FATTY LIVER, FRESH OR CHILLED, OTHER |
Proceed for Details
|
100
| МЯСИСТАЯ БЕСКОСТНАЯ УТКА: ДРУГАЯ, СВЕЖАЯ ИЛИ ОХЛАЖДЕННАЯ | MEAT BONELESS DUCK: OTHER, FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0207- MEAT AND EDIBLE OFFAL OF THE POULTRY HEADING 0105, FRESH, CHILLED OR FROZEN)- MEAT BONELESS DUCK: OTHER, FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
101
| ДРУГИЕ МЯСО БЕСКОСТНАЯ УТКА: ДРУГИЕ, СВЕЖИЕ ИЛИ ОХЛАЖДЕННЫЕ | OTHER MEAT BONELESS DUCK: OTHER, FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0207- MEAT AND EDIBLE OFFAL OF THE POULTRY HEADING 0105, FRESH, CHILLED OR FROZEN)- OTHER MEAT BONELESS DUCK: OTHER, FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
102
| ДРУГИЕ ЧАСТИ ТУШИ, БЕСКОСТНЫЕ, ЗАМОРОЖЕННЫЕ | OTHER PARTS OF CARCASS, BONELESS, FROZEN | (HEADING- 0207- MEAT AND EDIBLE OFFAL OF THE POULTRY HEADING 0105, FRESH, CHILLED OR FROZEN)- OTHER PARTS OF CARCASS, BONELESS, FROZEN |
Proceed for Details
|
103
| ДРУГИЕ ЧАСТИ ТУШИ, БЕСКОСТНЫЕ, ЗАМОРОЖЕННЫЕ И ДРУГИЕ | OTHER PARTS OF CARCASS, BONELESS, FROZEN AND OTHER | (HEADING- 0207- MEAT AND EDIBLE OFFAL OF THE POULTRY HEADING 0105, FRESH, CHILLED OR FROZEN)- OTHER PARTS OF CARCASS, BONELESS, FROZEN AND OTHER |
Proceed for Details
|
104
| ГУСИ, ВЫЩИПАННЫЕ, ИСТЕКАЮЩИЕ КРОВЬЮ, НЕОБРЕЗАННЫЕ, С ГОЛОВОЙ И НОГАМИ, ПРЕДСТАВЛЕННЫЕ КАК 82% ГУСИ ИЗ СНГ НЕ НАРЕЗАННЫЕ НА КУСКИ, СВЕЖИЕ ИЛИ ОХЛАЖДЕННЫЕ, С ЛИЦЕНЗИЕЙ | GEESE, PLUCKED, BLED, UNSKINNED, WITH HEAD AND FEET, PRESENTED AS 82% CIS GEESE NOT CUT INTO PIECES, FRESH OR CHILLED, WITH LICENSE | (HEADING- 0207- MEAT AND EDIBLE OFFAL OF THE POULTRY HEADING 0105, FRESH, CHILLED OR FROZEN)- GEESE, PLUCKED, BLED, UNSKINNED, WITH HEAD AND FEET, PRESENTED AS 82% CIS GEESE NOT CUT INTO PIECES, FRESH OR CHILLED, WITH LICENSE |
Proceed for Details
|
105
| ДРУГИЕ ГУСИ, НЕ НАРЕЗАННЫЕ НА КУСКИ, СВЕЖИЕ ИЛИ ОХЛАЖДЕННЫЕ, ВЫЩИПАННЫЕ, ОБЕСКРОВЛЕННЫЕ, БЕЗ ШКУРЫ, С ГОЛОВОЙ И НОГАМИ, ПРЕДСТАВЛЕННЫЕ КАК 82% ГУСИ ЦИС | OTHER GEESE, NOT CUT INTO PIECES, FRESH OR CHILLED, PLUCKED, BLED, UNSKINNED, WITH HEAD AND FEET, PRESENTED AS 82% CIS GEESE | (HEADING- 0207- MEAT AND EDIBLE OFFAL OF THE POULTRY HEADING 0105, FRESH, CHILLED OR FROZEN)- OTHER GEESE, NOT CUT INTO PIECES, FRESH OR CHILLED, PLUCKED, BLED, UNSKINNED, WITH HEAD AND FEET, PRESENTED AS 82% CIS GEESE |
Proceed for Details
|
106
| НЕ ГУСИ НА КУСКИ, ЗАМОРОЖЕННЫЕ, ВЫЩИПАННЫЕ, ОБЕСКРОВЛЕННЫЕ, БЕЗ ШКУРЫ, С ГОЛОВОЙ И НОГАМИ, ПРЕДСТАВЛЕННЫЕ КАК 82% ЦИС ГУСИ, С ЛИЦЕНЗИЕЙ | NO GEESE INTO PIECES, FROZEN, PLUCKED, BLED, UNSKINNED, WITH HEAD AND FEET, PRESENTED AS 82% CIS GEESE, WITH LICENSE | (HEADING- 0207- MEAT AND EDIBLE OFFAL OF THE POULTRY HEADING 0105, FRESH, CHILLED OR FROZEN)- NO GEESE INTO PIECES, FROZEN, PLUCKED, BLED, UNSKINNED, WITH HEAD AND FEET, PRESENTED AS 82% CIS GEESE, WITH LICENSE |
Proceed for Details
|
107
| ДРУГИЕ ГУСИ, НЕ НАРЕЗАННЫЕ НА КУСКИ, ЗАМОРОЖЕННЫЕ, ВЫЩИПАННЫЕ, ИСТЕКАЮЩИЕ КРОВЬЮ, БЕЗ КОЖИ, С ГОЛОВОЙ И НОГАМИ, ПРЕДСТАВЛЕНЫ КАК 82% ГУСИ ЦИС | OTHER GEESE NOT CUT INTO PIECES, FROZEN, PLUCKED, BLED, UNSKINNED, WITH HEAD AND FEET, PRESENTED AS 82% CIS GEESE | (HEADING- 0207- MEAT AND EDIBLE OFFAL OF THE POULTRY HEADING 0105, FRESH, CHILLED OR FROZEN)- OTHER GEESE NOT CUT INTO PIECES, FROZEN, PLUCKED, BLED, UNSKINNED, WITH HEAD AND FEET, PRESENTED AS 82% CIS GEESE |
Proceed for Details
|
108
| ГУСИНАЯ ЖИРНАЯ ПЕЧЕНЬ, СВЕЖАЯ ИЛИ ОХЛАЖДЕННАЯ, С ЛИЦЕНЗИЕЙ, ВЫДАННОЙ ВЛАСТЯМИ | GOOSE FATTY LIVERS, FRESH OR CHILLED, WITH A LICENSE ISSUED BY THE AUTHORITIES | (HEADING- 0207- MEAT AND EDIBLE OFFAL OF THE POULTRY HEADING 0105, FRESH, CHILLED OR FROZEN)- GOOSE FATTY LIVERS, FRESH OR CHILLED, WITH A LICENSE ISSUED BY THE AUTHORITIES |
Proceed for Details
|
109
| ДРУГИЕ ЖИРА ГУСИНАЯ ПЕЧЕНЬ, СВЕЖАЯ ИЛИ ОХЛАЖДЕННАЯ | OTHER FAT GOOSE LIVER, FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0207- MEAT AND EDIBLE OFFAL OF THE POULTRY HEADING 0105, FRESH, CHILLED OR FROZEN)- OTHER FAT GOOSE LIVER, FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
110
| ГУСИНАЯ БЕСКОСТНАЯ ТУША, СВЕЖАЯ ИЛИ ОХЛАЖДЕННАЯ, С РАЗРЕШЕНИЕМ, ВЫДАННЫМ ВЛАСТЯМИ | GOOSE CARCASS OF BONELESS OTHER, FRESH OR CHILLED, WITH A LICENSE ISSUED BY THE AUTHORITIES | (HEADING- 0207- MEAT AND EDIBLE OFFAL OF THE POULTRY HEADING 0105, FRESH, CHILLED OR FROZEN)- GOOSE CARCASS OF BONELESS OTHER, FRESH OR CHILLED, WITH A LICENSE ISSUED BY THE AUTHORITIES |
Proceed for Details
|
111
| ДРУГИЕ ЧАСТИ ГУСИНОЙ ТУШИ БЕЗ КОСТЕЙ, СВЕЖИЕ ИЛИ ОХЛАЖДЕННЫЕ | OTHER PARTS OF GOOSE CARCASS BONELESS, FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0207- MEAT AND EDIBLE OFFAL OF THE POULTRY HEADING 0105, FRESH, CHILLED OR FROZEN)- OTHER PARTS OF GOOSE CARCASS BONELESS, FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
112
| МЯСО БЕСКОСТНОЕ, ГУСИНОЕ, ЗАМОРОЖЕННОЕ ПО ЛИЦЕНЗИИ, ВЫДАННОЙ ВЛАСТЯМИ | MEAT BONELESS, GOOSE, FROZEN, UNDER A LICENSE ISSUED BY THE AUTHORITIES | (HEADING- 0207- MEAT AND EDIBLE OFFAL OF THE POULTRY HEADING 0105, FRESH, CHILLED OR FROZEN)- MEAT BONELESS, GOOSE, FROZEN, UNDER A LICENSE ISSUED BY THE AUTHORITIES |
Proceed for Details
|
113
| ДРУГИЕ МЯСНЫЕ БЕСКОСТНЫЕ ГУСИ, ЗАМОРОЖЕННЫЕ | OTHER MEAT BONELESS GOOSE, FROZEN | (HEADING- 0207- MEAT AND EDIBLE OFFAL OF THE POULTRY HEADING 0105, FRESH, CHILLED OR FROZEN)- OTHER MEAT BONELESS GOOSE, FROZEN |
Proceed for Details
|
114
| ГВИНЕЙСКИЕ ПТИЦЫ, НЕ РАЗРЕЗАННЫЕ НА КУСКИ, СВЕЖИЕ, ОХЛАЖДЕННЫЕ ИЛИ ЗАМОРОЖЕННЫЕ, С ЛИЦЕНЗИЕЙ, ВЫДАННОЙ ВЛАСТЯМИ | GUINEA FOWLS, NOT CUT INTO PIECES, FRESH, CHILLED OR FROZEN, WITH A LICENSE ISSUED BY THE AUTHORITIES | (HEADING- 0207- MEAT AND EDIBLE OFFAL OF THE POULTRY HEADING 0105, FRESH, CHILLED OR FROZEN)- GUINEA FOWLS, NOT CUT INTO PIECES, FRESH, CHILLED OR FROZEN, WITH A LICENSE ISSUED BY THE AUTHORITIES |
Proceed for Details
|
115
| ДРУГИЕ ГВИНЕЙСКИЕ ПТИЦЫ, НЕ НАРЕЗАННЫЕ НА КУСКИ, СВЕЖИЕ, ОХЛАЖДЕННЫЕ ИЛИ ЗАМОРОЖЕННЫЕ | OTHER GUINEA FOWLS, NOT CUT INTO PIECES, FRESH, CHILLED OR FROZEN | (HEADING- 0207- MEAT AND EDIBLE OFFAL OF THE POULTRY HEADING 0105, FRESH, CHILLED OR FROZEN)- OTHER GUINEA FOWLS, NOT CUT INTO PIECES, FRESH, CHILLED OR FROZEN |
Proceed for Details
|
116
| МЯСО ДОМАШНИХ КРОЛИКОВ, СВЕЖЕЕ, ОХЛАЖДЕННОЕ ИЛИ ЗАМОРОЖЕННОЕ | MEAT OF DOMESTIC RABBITS, FRESH, CHILLED OR FROZEN | (HEADING- 0208- OTHER MEAT AND EDIBLE MEAT OFFAL, FRESH, CHILLED OR FROZEN)- MEAT OF DOMESTIC RABBITS, FRESH, CHILLED OR FROZEN |
Proceed for Details
|
117
| ДРУГИХ МЯСНЫХ КРОЛИКОВ ИЛИ ЗАЙЦА, СВЕЖИХ, ОХЛАЖДЕННЫХ ИЛИ ЗАМОРОЖЕННЫХ | OTHER MEAT RABBITS OR HARE, FRESH, CHILLED OR FROZEN | (HEADING- 0208- OTHER MEAT AND EDIBLE MEAT OFFAL, FRESH, CHILLED OR FROZEN)- OTHER MEAT RABBITS OR HARE, FRESH, CHILLED OR FROZEN |
Proceed for Details
|
118
| МЯСО ПРИМАТОВ, СВЕЖЕЕ, ОХЛАЖДЕННОЕ ИЛИ ЗАМОРОЖЕННОЕ | MEAT PRIMATES, FRESH, CHILLED OR FROZEN | (HEADING- 0208- OTHER MEAT AND EDIBLE MEAT OFFAL, FRESH, CHILLED OR FROZEN)- MEAT PRIMATES, FRESH, CHILLED OR FROZEN |
Proceed for Details
|
119
| МЯСО КИТА СВЕЖЕЕ, ОХЛАЖДЕННОЕ ИЛИ ЗАМОРОЖЕННОЕ | WHALE MEAT, FRESH, CHILLED OR FROZEN | (HEADING- 0208- OTHER MEAT AND EDIBLE MEAT OFFAL, FRESH, CHILLED OR FROZEN)- WHALE MEAT, FRESH, CHILLED OR FROZEN |
Proceed for Details
|
120
| МЯСО ДЛЯ ЗАПЕЧАТЫВАНИЯ, СВЕЖЕЕ, ОХЛАЖДЕННОЕ ИЛИ ЗАМОРОЖЕННОЕ | SEAL MEAT, FRESH, CHILLED OR FROZEN | (HEADING- 0208- OTHER MEAT AND EDIBLE MEAT OFFAL, FRESH, CHILLED OR FROZEN)- SEAL MEAT, FRESH, CHILLED OR FROZEN |
Proceed for Details
|
121
| ПРОЧИЕ МЯСО И СЪЕДОБНОЕ МЯСО ТУШЕК КИТОВ, ДЕЛЬФИНОВ И МОРСКИХ СВИНЕЙ (МЛЕКОПИТАЮЩИХ КИТООБРАЗНЫХ); ЛАМАНТИНЫ И ДЮГОНИ (МЛЕКОПИТАЮЩИЕ ОРДЕНА СИРЕНИЯ); ТЮЛЕНИ, МОРСКИЕ ЛЬВЫ И МОРЖИ | OTHER MEAT AND EDIBLE MEAT OFFAL WHALES, DOLPHINS AND PORPOISES (OF MAMMALS CETACEA); MANATEES AND DUGONGS (MAMMALS OF THE ORDER SIRENIA); SEALS, SEA LIONS AND WALRUSES | (HEADING- 0208- OTHER MEAT AND EDIBLE MEAT OFFAL, FRESH, CHILLED OR FROZEN)- OTHER MEAT AND EDIBLE MEAT OFFAL WHALES, DOLPHINS AND PORPOISES (OF MAMMALS CETACEA); MANATEES AND DUGONGS (MAMMALS OF THE ORDER SIRENIA); SEALS, SEA LIONS AND WALRUSES |
Proceed for Details
|
122
| МЯСНЫЕ РЕПТИЛИИ (ВКЛЮЧАЯ ЗМЕЙ И ЧЕРЕПАХ), СВЕЖЕЕ, ОХЛАЖДЕННОЕ МОРОЖЕНОЕ | MEAT REPTILES (INCLUDING SNAKES AND TURTLES), FRESH, CHILLED IOI ICE CREAM | (HEADING- 0208- OTHER MEAT AND EDIBLE MEAT OFFAL, FRESH, CHILLED OR FROZEN)- MEAT REPTILES (INCLUDING SNAKES AND TURTLES), FRESH, CHILLED IOI ICE CREAM |
Proceed for Details
|
123
| МЯСО И ПИЩЕВЫЕ МЯСНЫЕ СУБПРОДУКТЫ, ВЕРБЛЮДЫ И ДРУГИЕ ЖИВОТНЫЕ | MEAT AND EDIBLE MEAT OFFAL, CAMELS AND OTHER ANIMALS FAMILY CAMELIDS (CAMELIDAE), FRESH, CHILLED OR FROZEN | (HEADING- 0208- OTHER MEAT AND EDIBLE MEAT OFFAL, FRESH, CHILLED OR FROZEN)- MEAT AND EDIBLE MEAT OFFAL, CAMELS AND OTHER ANIMALS FAMILY CAMELIDS (CAMELIDAE), FRESH, CHILLED OR FROZEN |
Proceed for Details
|
124
| ДОМАШНИЕ МЯСНЫЕ ГОЛУБИ, СВЕЖИЕ, ОХЛАЖДЕННЫЕ ИЛИ ЗАМОРОЖЕННЫЕ | MEAT DOMESTIC PIGEONS, FRESH, CHILLED OR FROZEN | (HEADING- 0208- OTHER MEAT AND EDIBLE MEAT OFFAL, FRESH, CHILLED OR FROZEN)- MEAT DOMESTIC PIGEONS, FRESH, CHILLED OR FROZEN |
Proceed for Details
|
125
| ПРОЧИЕ МЯСНЫЕ И ПИЩЕВЫЕ МЯСНЫЕ СУБПРОДУКТЫ, ДИЧЬ, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ КРОЛИКОВ ИЛИ ЗАЙЦЕВ, СВЕЖИЕ, ОХЛАЖДЕННЫЕ ИЛИ ЗАМОРОЖЕННЫЕ | OTHER MEAT AND EDIBLE MEAT OFFAL, GAME, EXCEPT RABBIT OR HARES, FRESH, CHILLED OR FROZEN | (HEADING- 0208- OTHER MEAT AND EDIBLE MEAT OFFAL, FRESH, CHILLED OR FROZEN)- OTHER MEAT AND EDIBLE MEAT OFFAL, GAME, EXCEPT RABBIT OR HARES, FRESH, CHILLED OR FROZEN |
Proceed for Details
|
126
| МЯСО И СЪЕДОБНОЕ МЯСО ТУШ СЕВЕРНЫХ ОЛЕНЕЙ СВЕЖИХ, ОХЛАЖДЕННЫХ ИЛИ ЗАМОРОЖЕННЫХ | MEAT AND EDIBLE MEAT OFFAL REINDEERS FRESH, CHILLED OR FROZEN | (HEADING- 0208- OTHER MEAT AND EDIBLE MEAT OFFAL, FRESH, CHILLED OR FROZEN)- MEAT AND EDIBLE MEAT OFFAL REINDEERS FRESH, CHILLED OR FROZEN |
Proceed for Details
|
127
| ПРОЧИЕ МЯСО И ПИЩЕВЫЕ МЯСНЫЕ СУБПРОДУКТЫ, СВЕЖИЕ, ОХЛАЖДЕННЫЕ ИЛИ ЗАМОРОЖЕННЫЕ ЛЯГУШАЧЬИ ЛАПКИ | OTHER MEAT AND EDIBLE MEAT OFFAL, FRESH, CHILLED OR FROZEN FROGS' LEGS | (HEADING- 0208- OTHER MEAT AND EDIBLE MEAT OFFAL, FRESH, CHILLED OR FROZEN)- OTHER MEAT AND EDIBLE MEAT OFFAL, FRESH, CHILLED OR FROZEN FROGS' LEGS |
Proceed for Details
|
128
| ПРОЧИЕ МЯСО И ПИЩЕВЫЕ МЯСНЫЕ СУБПРОДУКТЫ, СВЕЖИЕ, ОХЛАЖДЕННЫЕ ИЛИ ЗАМОРОЖЕННЫЕ | OTHER MEAT AND EDIBLE MEAT OFFAL, FRESH, CHILLED OR FROZEN | (HEADING- 0208- OTHER MEAT AND EDIBLE MEAT OFFAL, FRESH, CHILLED OR FROZEN)- OTHER MEAT AND EDIBLE MEAT OFFAL, FRESH, CHILLED OR FROZEN |
Proceed for Details
|
129
| СКЛАДНОЙ СВИНОЙ ЖИР СВЕЖИЙ, ОХЛАЖДЕННЫЙ, ЗАМОРОЖЕННЫЙ, СОЛЕНЫЙ ИЛИ В РАССОЛЕ | POKOZHNY PIG FAT, FRESH, CHILLED, FROZEN, SALTED OR IN BRINE | (HEADING- 0209- PORK FAT FREE OF LEAN MEAT, AND POULTRY FAT, NOT RENDERED OR OTHERWISE EXTRACTED, FRESH, CHILLED, FROZEN, SALTED, IN BRINE, DRIED OR SMOKED)- POKOZHNY PIG FAT, FRESH, CHILLED, FROZEN, SALTED OR IN BRINE |
Proceed for Details
|
130
| СКЛАДНОЕ САЛО, СУШЕНОЕ ИЛИ КОПЧЕНОЕ | POKOZHNY LARD, DRIED OR SMOKED | (HEADING- 0209- PORK FAT FREE OF LEAN MEAT, AND POULTRY FAT, NOT RENDERED OR OTHERWISE EXTRACTED, FRESH, CHILLED, FROZEN, SALTED, IN BRINE, DRIED OR SMOKED)- POKOZHNY LARD, DRIED OR SMOKED |
Proceed for Details
|
131
| САЛО, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ СЛУЧАЕВ, УКАЗАННЫХ В ПОДРАЗДЕЛЕ 0209 10 110 0 10 190 0209 ИЛИ 0 | LARD, EXCEPT AS INDICATED IN SUBHEADING 0209 10 110 0 10 190 0209 OR 0 | (HEADING- 0209- PORK FAT FREE OF LEAN MEAT, AND POULTRY FAT, NOT RENDERED OR OTHERWISE EXTRACTED, FRESH, CHILLED, FROZEN, SALTED, IN BRINE, DRIED OR SMOKED)- LARD, EXCEPT AS INDICATED IN SUBHEADING 0209 10 110 0 10 190 0209 OR 0 |
Proceed for Details
|
132
| ПРОЧАЯ НЕФТЬ | OTHER OIL | (HEADING- 0209- PORK FAT FREE OF LEAN MEAT, AND POULTRY FAT, NOT RENDERED OR OTHERWISE EXTRACTED, FRESH, CHILLED, FROZEN, SALTED, IN BRINE, DRIED OR SMOKED)- OTHER OIL |
Proceed for Details
|
133
| НОЖКА И НАРЕЗАННАЯ ДОМАШНЯЯ СВИНЬЯ СОЛЕНАЯ ИЛИ В РАССОЛЕ, КОСТИ | LEG AND CUT DOMESTIC SWINE SALTED OR IN BRINE, BONE | (HEADING- 0210- MEAT AND EDIBLE MEAT OFFAL, SALTED, IN BRINE, DRIED OR SMOKED; FOOD FLOURS AND MEALS OF MEAT OR MEAT OFFAL)- LEG AND CUT DOMESTIC SWINE SALTED OR IN BRINE, BONE |
Proceed for Details
|
134
| ЛОПАТОЧНАЯ ЧАСТЬ (ПЕРЕДНЯЯ НОГА) И | SHOULDER (FRONT LEG) AND CUT DOMESTIC SWINE SALTED OR IN BRINE, BONE | (HEADING- 0210- MEAT AND EDIBLE MEAT OFFAL, SALTED, IN BRINE, DRIED OR SMOKED; FOOD FLOURS AND MEALS OF MEAT OR MEAT OFFAL)- SHOULDER (FRONT LEG) AND CUT DOMESTIC SWINE SALTED OR IN BRINE, BONE |
Proceed for Details
|
135
| НОЖКИ И НАРЕЗАННЫЕ ДОМАШНИЕ СВИНЬИ, СУШЕНЫЕ ИЛИ КОПЧЕНЫЕ, КОСТИ | LEG AND CUT DOMESTIC SWINE, DRIED OR SMOKED, BONE | (HEADING- 0210- MEAT AND EDIBLE MEAT OFFAL, SALTED, IN BRINE, DRIED OR SMOKED; FOOD FLOURS AND MEALS OF MEAT OR MEAT OFFAL)- LEG AND CUT DOMESTIC SWINE, DRIED OR SMOKED, BONE |
Proceed for Details
|
136
| ЛОПАТОЧНАЯ ЧАСТЬ (ПЕРЕДНЯЯ НОГА) И ОТРУБЫ | SHOULDER (FRONT LEG) AND CUTS OF DOMESTIC SWINE OR DRIED SMOKED, BONE | (HEADING- 0210- MEAT AND EDIBLE MEAT OFFAL, SALTED, IN BRINE, DRIED OR SMOKED; FOOD FLOURS AND MEALS OF MEAT OR MEAT OFFAL)- SHOULDER (FRONT LEG) AND CUTS OF DOMESTIC SWINE OR DRIED SMOKED, BONE |
Proceed for Details
|
137
| ДРУГАЯ ВЕТЧИНА, ПЛЕЧО И ПОРЕЗАННАЯ КОСТЬ, СОЛЕНАЯ, СОЛЕНАЯ, СУШЕНАЯ ИЛИ КОПЧЕНАЯ | OTHER HAM, SHOULDER AND CUT BONE, SALTED, IN BRINE, DRIED OR SMOKED | (HEADING- 0210- MEAT AND EDIBLE MEAT OFFAL, SALTED, IN BRINE, DRIED OR SMOKED; FOOD FLOURS AND MEALS OF MEAT OR MEAT OFFAL)- OTHER HAM, SHOULDER AND CUT BONE, SALTED, IN BRINE, DRIED OR SMOKED |
Proceed for Details
|
138
| ГРУДИНКА (С СЛОЯМИ) И ОТРУБЫ ЭТИХ ДОМАШНИХ СВИНЕЙ, СОЛЕНЫХ ИЛИ В РАССОЛЕ | BELLY (WITH LAYERS) AND CUTS OF THESE DOMESTIC SWINE, SALTED OR IN BRINE | (HEADING- 0210- MEAT AND EDIBLE MEAT OFFAL, SALTED, IN BRINE, DRIED OR SMOKED; FOOD FLOURS AND MEALS OF MEAT OR MEAT OFFAL)- BELLY (WITH LAYERS) AND CUTS OF THESE DOMESTIC SWINE, SALTED OR IN BRINE |
Proceed for Details
|
139
| ГРУДИНКА (С СЛОЯМИ) И ОТРУБЫ И ИЗ НИХ ДОМАШНИЕ СВИНЬИ СУШЕНЫЕ ИЛИ КОПЧЕНЫЕ | BELLY (WITH LAYERS) AND CUTS AND OF THESE, DOMESTIC PIGS DRIED OR SMOKED | (HEADING- 0210- MEAT AND EDIBLE MEAT OFFAL, SALTED, IN BRINE, DRIED OR SMOKED; FOOD FLOURS AND MEALS OF MEAT OR MEAT OFFAL)- BELLY (WITH LAYERS) AND CUTS AND OF THESE, DOMESTIC PIGS DRIED OR SMOKED |
Proceed for Details
|
140
| ДРУГИЕ РЕБРА (ПОЛОСЧАТЫЕ) И ИХ ОТРУБЫ | OTHER RIBS (STREAKY) AND CUTS THEREOF | (HEADING- 0210- MEAT AND EDIBLE MEAT OFFAL, SALTED, IN BRINE, DRIED OR SMOKED; FOOD FLOURS AND MEALS OF MEAT OR MEAT OFFAL)- OTHER RIBS (STREAKY) AND CUTS THEREOF |
Proceed for Details
|
141
| ДРУГИЕ ПОЛОВИНКИ БЕКОНА ИЛИ СПЕНСЕР (КОРОТКИЕ ПОЛОВИНКИ БЕКОНА) ДОМАШНЕЙ СВИНИНЫ, СОЛЕНОЙ ИЛИ В РАССОЛЕ | OTHER BACON HALVES OR SPENCER (SHORT BACON HALVES) OF DOMESTIC SWINE SALTED OR IN BRINE | (HEADING- 0210- MEAT AND EDIBLE MEAT OFFAL, SALTED, IN BRINE, DRIED OR SMOKED; FOOD FLOURS AND MEALS OF MEAT OR MEAT OFFAL)- OTHER BACON HALVES OR SPENCER (SHORT BACON HALVES) OF DOMESTIC SWINE SALTED OR IN BRINE |
Proceed for Details
|
142
| БОКА 3/4 СВИНЬЯ ИЛИ СРЕДНЯЯ ДОМАШНЯЯ СВИНЬЯ, СОЛЕНАЯ ИЛИ В РАССОЛЕ | BOCA 3/4 SWINE OR MIDWAY DOMESTIC SWINE, SALTED OR IN BRINE | (HEADING- 0210- MEAT AND EDIBLE MEAT OFFAL, SALTED, IN BRINE, DRIED OR SMOKED; FOOD FLOURS AND MEALS OF MEAT OR MEAT OFFAL)- BOCA 3/4 SWINE OR MIDWAY DOMESTIC SWINE, SALTED OR IN BRINE |
Proceed for Details
|
143
| ПЕРЕДНЯЯ КРОМКА И ОТРУБЫ ИЗ НИХ ДОМАШНЯЯ СВИНЬЯ, СОЛЕНАЯ ИЛИ СОЛЕНАЯ | THE FRONT EDGE AND CUTS OF THEM DOMESTIC SWINE, SALTED OR IN BRINE | (HEADING- 0210- MEAT AND EDIBLE MEAT OFFAL, SALTED, IN BRINE, DRIED OR SMOKED; FOOD FLOURS AND MEALS OF MEAT OR MEAT OFFAL)- THE FRONT EDGE AND CUTS OF THEM DOMESTIC SWINE, SALTED OR IN BRINE |
Proceed for Details
|
144
| КОРЕЙКА И ЕЕ ОТРУБЫ ДОМАШНЕЙ СВИНЬИ, СОЛЕНОЙ ИЛИ СОЛЕНОЙ | LOIN AND CUTS THEREOF OF DOMESTIC SWINE, SALTED OR IN BRINE | (HEADING- 0210- MEAT AND EDIBLE MEAT OFFAL, SALTED, IN BRINE, DRIED OR SMOKED; FOOD FLOURS AND MEALS OF MEAT OR MEAT OFFAL)- LOIN AND CUTS THEREOF OF DOMESTIC SWINE, SALTED OR IN BRINE |
Proceed for Details
|
145
| МЯСО И ПИЩЕВЫЕ МЯСНЫЕ СУБПРОДУКТЫ, СОЛЕНЫЕ, В РАССОЛЕ, СЪЕДОБНЫЕ МУКИ И БЛЮДА ИЗ МЯСА ИЛИ МЯСНЫЕ ПОТРОХА ДОМАШНЕЙ СВИНЬИ | MEAT AND EDIBLE MEAT OFFAL, SALTED, IN BRINE, EDIBLE FLOURS AND MEALS OF MEAT OR MEAT OFFAL OF DOMESTIC SWINE | (HEADING- 0210- MEAT AND EDIBLE MEAT OFFAL, SALTED, IN BRINE, DRIED OR SMOKED; FOOD FLOURS AND MEALS OF MEAT OR MEAT OFFAL)- MEAT AND EDIBLE MEAT OFFAL, SALTED, IN BRINE, EDIBLE FLOURS AND MEALS OF MEAT OR MEAT OFFAL OF DOMESTIC SWINE |
Proceed for Details
|
146
| ПЕРЕДНЯЯ КРОМКА И ОТСЕКАЕТ ИХ, ДОМАШНЮЮ СВИНЬЮ, СУШЕНУЮ ИЛИ КОПЧЕНУЮ | THE FRONT EDGE AND CUT OFF OF THEM, DOMESTIC SWINE, DRIED OR SMOKED | (HEADING- 0210- MEAT AND EDIBLE MEAT OFFAL, SALTED, IN BRINE, DRIED OR SMOKED; FOOD FLOURS AND MEALS OF MEAT OR MEAT OFFAL)- THE FRONT EDGE AND CUT OFF OF THEM, DOMESTIC SWINE, DRIED OR SMOKED |
Proceed for Details
|
147
| КОРЕЙКА И НАРЕЗАННАЯ ДОМАШНЯЯ СВИНЬЯ, СУШЕНАЯ ИЛИ КОПЧЕНАЯ | LOIN AND CUT DOMESTIC SWINE, DRIED OR SMOKED | (HEADING- 0210- MEAT AND EDIBLE MEAT OFFAL, SALTED, IN BRINE, DRIED OR SMOKED; FOOD FLOURS AND MEALS OF MEAT OR MEAT OFFAL)- LOIN AND CUT DOMESTIC SWINE, DRIED OR SMOKED |
Proceed for Details
|
148
| ДРУГОЕ МЯСО ДОМАШНЕЙ СВИНЬИ, БЕСКОСТНОЙ СУШЕНОЙ ИЛИ КОПЧЕНОЙ | OTHER MEAT OF DOMESTIC SWINE, BONELESS DRIED OR SMOKED | (HEADING- 0210- MEAT AND EDIBLE MEAT OFFAL, SALTED, IN BRINE, DRIED OR SMOKED; FOOD FLOURS AND MEALS OF MEAT OR MEAT OFFAL)- OTHER MEAT OF DOMESTIC SWINE, BONELESS DRIED OR SMOKED |
Proceed for Details
|
149
| ПРОЧИЕ ОТРУБЫ ДОМАШНЕЙ СВИНЬИ, СУШЕНЫЕ ИЛИ КОПЧЕНЫЕ | OTHER CUT DOMESTIC SWINE, DRIED OR SMOKED | (HEADING- 0210- MEAT AND EDIBLE MEAT OFFAL, SALTED, IN BRINE, DRIED OR SMOKED; FOOD FLOURS AND MEALS OF MEAT OR MEAT OFFAL)- OTHER CUT DOMESTIC SWINE, DRIED OR SMOKED |
Proceed for Details
|
150
| ПРОЧИЕ МЯСНЫЕ И ПИЩЕВЫЕ МЯСНЫЕ СУБПРОДУКТЫ, СОЛЕНЫЕ, В РАССОЛЕ, СУШЕНЫЕ ИЛИ КОПЧЕНЫЕ; СЪЕДОБНЫЕ МУКИ И БЛЮДА ИЗ МЯСА ИЛИ МЯСНЫХ ПОТРОХОВ | OTHER MEAT AND EDIBLE MEAT OFFAL, SALTED, IN BRINE, DRIED OR SMOKED; EDIBLE FLOURS AND MEALS OF MEAT OR MEAT OFFAL PORK | (HEADING- 0210- MEAT AND EDIBLE MEAT OFFAL, SALTED, IN BRINE, DRIED OR SMOKED; FOOD FLOURS AND MEALS OF MEAT OR MEAT OFFAL)- OTHER MEAT AND EDIBLE MEAT OFFAL, SALTED, IN BRINE, DRIED OR SMOKED; EDIBLE FLOURS AND MEALS OF MEAT OR MEAT OFFAL PORK |
Proceed for Details
|
151
| КРУПНЫЙ РОГАТЫЙ СКОТ | BONE MEAT CATTLE | (HEADING- 0210- MEAT AND EDIBLE MEAT OFFAL, SALTED, IN BRINE, DRIED OR SMOKED; FOOD FLOURS AND MEALS OF MEAT OR MEAT OFFAL)- BONE MEAT CATTLE |
Proceed for Details
|
152
| БЕСКОСТНЫЙ СКОТ | BONELESS CATTLE | (HEADING- 0210- MEAT AND EDIBLE MEAT OFFAL, SALTED, IN BRINE, DRIED OR SMOKED; FOOD FLOURS AND MEALS OF MEAT OR MEAT OFFAL)- BONELESS CATTLE |
Proceed for Details
|
153
| БЕСКОСТНЫЕ ПРИМАТЫ | MEAT BONELESS PRIMATES | (HEADING- 0210- MEAT AND EDIBLE MEAT OFFAL, SALTED, IN BRINE, DRIED OR SMOKED; FOOD FLOURS AND MEALS OF MEAT OR MEAT OFFAL)- MEAT BONELESS PRIMATES |
Proceed for Details
|
154
| МЯСО И МЯСНЫЕ ПОБОЧНЫЕ ПРОДУКТЫ, МУКА ДЛЯ КИТОВ, ДЕЛЬФИНОВ И МОРСКИХ СВИНЕЙ (МЛЕКОПИТАЮЩИХ КИТООБРАЗНЫХ); ЛАМАНТИНЫ И ДЮГОНИ (МЛЕКОПИТАЮЩИЕ ОРДЕНА СИРЕНИЯ); ТЮЛЕНИ, МОРСКИЕ ЛЬВЫ И МОРЖИ | MEAT AND MEAT BYPRODUCTS, FOOD FLOUR WHALES, DOLPHINS AND PORPOISES (OF MAMMALS CETACEA); MANATEES AND DUGONGS (MAMMALS OF THE ORDER SIRENIA); SEALS, SEA LIONS AND WALRUSES | (HEADING- 0210- MEAT AND EDIBLE MEAT OFFAL, SALTED, IN BRINE, DRIED OR SMOKED; FOOD FLOURS AND MEALS OF MEAT OR MEAT OFFAL)- MEAT AND MEAT BYPRODUCTS, FOOD FLOUR WHALES, DOLPHINS AND PORPOISES (OF MAMMALS CETACEA); MANATEES AND DUGONGS (MAMMALS OF THE ORDER SIRENIA); SEALS, SEA LIONS AND WALRUSES |
Proceed for Details
|
155
| ДРУГОЕ МЯСО КИТОВ, ДЕЛЬФИНОВ И МОРСКИХ СВИНЕЙ (МЛЕКОПИТАЮЩИХ ОРДЕНА КИТООБРАЗНЫХ); ЛАМАНТИНЫ И ДЮГОНИ (МЛЕКОПИТАЮЩИЕ ОРДЕНА СИРЕНИЯ) | OTHER MEAT OF WHALES, DOLPHINS AND PORPOISES (MAMMALS OF THE ORDER CETACEA); MANATEES AND DUGONGS (MAMMALS OF THE ORDER SIRENIA) | (HEADING- 0210- MEAT AND EDIBLE MEAT OFFAL, SALTED, IN BRINE, DRIED OR SMOKED; FOOD FLOURS AND MEALS OF MEAT OR MEAT OFFAL)- OTHER MEAT OF WHALES, DOLPHINS AND PORPOISES (MAMMALS OF THE ORDER CETACEA); MANATEES AND DUGONGS (MAMMALS OF THE ORDER SIRENIA) |
Proceed for Details
|
156
| ДРУГИЕ ПОТРОХА КИТОВ, ДЕЛЬФИНОВ И МОРСКИХ СВИНЕЙ; ЛАМАНТИНЫ И ДЮГОНИ (МЛЕКОПИТАЮЩИЕ ОРДЕНА СИРЕНИЯ); ТЮЛЕНИ, МОРСКИЕ ЛЬВЫ И МОРЖИ | OTHER OFFAL OF WHALES, DOLPHINS AND PORPOISES; MANATEES AND DUGONGS (MAMMALS OF THE ORDER SIRENIA); SEALS, SEA LIONS AND WALRUSES | (HEADING- 0210- MEAT AND EDIBLE MEAT OFFAL, SALTED, IN BRINE, DRIED OR SMOKED; FOOD FLOURS AND MEALS OF MEAT OR MEAT OFFAL)- OTHER OFFAL OF WHALES, DOLPHINS AND PORPOISES; MANATEES AND DUGONGS (MAMMALS OF THE ORDER SIRENIA); SEALS, SEA LIONS AND WALRUSES |
Proceed for Details
|
157
| ДРУГАЯ ПИЩА ИЗ МЯСНЫХ КИТОВ, ДЕЛЬФИНОВ И МОРСКИХ СВИНЕЙ) ЛАМАНТИНЫ И ДЮГОНИ; ТЮЛЕНИ, МОРСКИЕ ЛЬВЫ И МОРЖИ | OTHER FOOD MEAL OF MEAT WHALES, DOLPHINS AND PORPOISES) MANATEES AND DUGONGS; SEALS, SEA LIONS AND WALRUSES | (HEADING- 0210- MEAT AND EDIBLE MEAT OFFAL, SALTED, IN BRINE, DRIED OR SMOKED; FOOD FLOURS AND MEALS OF MEAT OR MEAT OFFAL)- OTHER FOOD MEAL OF MEAT WHALES, DOLPHINS AND PORPOISES) MANATEES AND DUGONGS; SEALS, SEA LIONS AND WALRUSES |
Proceed for Details
|
158
| МЯСНЫЕ РЕПТИЛИИ (ВКЛЮЧАЯ ЗМЕЙ И ЧЕРЕПАХ) | MEAT REPTILES (INCLUDING SNAKES AND TURTLES) | (HEADING- 0210- MEAT AND EDIBLE MEAT OFFAL, SALTED, IN BRINE, DRIED OR SMOKED; FOOD FLOURS AND MEALS OF MEAT OR MEAT OFFAL)- MEAT REPTILES (INCLUDING SNAKES AND TURTLES) |
Proceed for Details
|
159
| КОНИНА СОЛЕНАЯ, СОЛЕНАЯ ИЛИ СУШЕНАЯ | HORSE MEAT SALTED, IN BRINE OR DRIED | (HEADING- 0210- MEAT AND EDIBLE MEAT OFFAL, SALTED, IN BRINE, DRIED OR SMOKED; FOOD FLOURS AND MEALS OF MEAT OR MEAT OFFAL)- HORSE MEAT SALTED, IN BRINE OR DRIED |
Proceed for Details
|
160
| БАРАНЬЯ И КОЗЬЯ КОСТЬ | SHEEP AND GOAT MEAT BONE | (HEADING- 0210- MEAT AND EDIBLE MEAT OFFAL, SALTED, IN BRINE, DRIED OR SMOKED; FOOD FLOURS AND MEALS OF MEAT OR MEAT OFFAL)- SHEEP AND GOAT MEAT BONE |
Proceed for Details
|
161
| БАРАНИНА И КОЗЛЯТИНА МЯСО БЕЗ КОСТЕЙ | SHEEP AND GOAT MEAT BONELESS | (HEADING- 0210- MEAT AND EDIBLE MEAT OFFAL, SALTED, IN BRINE, DRIED OR SMOKED; FOOD FLOURS AND MEALS OF MEAT OR MEAT OFFAL)- SHEEP AND GOAT MEAT BONELESS |
Proceed for Details
|
162
| ОЛЕНИНА | REINDEER MEAT | (HEADING- 0210- MEAT AND EDIBLE MEAT OFFAL, SALTED, IN BRINE, DRIED OR SMOKED; FOOD FLOURS AND MEALS OF MEAT OR MEAT OFFAL)- REINDEER MEAT |
Proceed for Details
|
163
| ДРУГОЕ МЯСО, ВКЛЮЧАЯ СЪЕДОБНУЮ МУКУ И КРУПУ ИЗ МЯСНЫХ СУБПРОДУКТОВ | OTHER MEAT, INCLUDING EDIBLE FLOUR AND GRITS FROM MEAT OFFAL | (HEADING- 0210- MEAT AND EDIBLE MEAT OFFAL, SALTED, IN BRINE, DRIED OR SMOKED; FOOD FLOURS AND MEALS OF MEAT OR MEAT OFFAL)- OTHER MEAT, INCLUDING EDIBLE FLOUR AND GRITS FROM MEAT OFFAL |
Proceed for Details
|
164
| ВНУТРЕННОСТИ ПЕЧЕНОЧНЫХ ДОМАШНИХ СВИНЕЙ | OFFAL OF LIVER DOMESTIC PIGS | (HEADING- 0210- MEAT AND EDIBLE MEAT OFFAL, SALTED, IN BRINE, DRIED OR SMOKED; FOOD FLOURS AND MEALS OF MEAT OR MEAT OFFAL)- OFFAL OF LIVER DOMESTIC PIGS |
Proceed for Details
|
165
| ДРУГИЕ ВНУТРЕННИЕ СВИНЬИ | OTHER OFFAL DOMESTIC PIGS | (HEADING- 0210- MEAT AND EDIBLE MEAT OFFAL, SALTED, IN BRINE, DRIED OR SMOKED; FOOD FLOURS AND MEALS OF MEAT OR MEAT OFFAL)- OTHER OFFAL DOMESTIC PIGS |
Proceed for Details
|
166
| ТОЛСТАЯ И ТОНКАЯ ДИАФРАГМА | THICK AND THIN SKIRT CATTLE | (HEADING- 0210- MEAT AND EDIBLE MEAT OFFAL, SALTED, IN BRINE, DRIED OR SMOKED; FOOD FLOURS AND MEALS OF MEAT OR MEAT OFFAL)- THICK AND THIN SKIRT CATTLE |
Proceed for Details
|
167
| ДРУГИЕ ПОТРОХА КОРОВЬИХ ЖИВОТНЫХ | OTHER OFFAL OF BOVINE ANIMALS | (HEADING- 0210- MEAT AND EDIBLE MEAT OFFAL, SALTED, IN BRINE, DRIED OR SMOKED; FOOD FLOURS AND MEALS OF MEAT OR MEAT OFFAL)- OTHER OFFAL OF BOVINE ANIMALS |
Proceed for Details
|
168
| ЖИРНЫЕ ГУСИ ИЛИ УТКИ ПЕЧЕНИ, СОЛЕНЫЕ ИЛИ В РАССОЛЕ | FATTY LIVER GEESE OR DUCKS, SALTED OR IN BRINE | (HEADING- 0210- MEAT AND EDIBLE MEAT OFFAL, SALTED, IN BRINE, DRIED OR SMOKED; FOOD FLOURS AND MEALS OF MEAT OR MEAT OFFAL)- FATTY LIVER GEESE OR DUCKS, SALTED OR IN BRINE |
Proceed for Details
|
169
| ПРОЧАЯ ПТИЧЬЯ ПЕЧЕНЬ | OTHER POULTRY LIVER | (HEADING- 0210- MEAT AND EDIBLE MEAT OFFAL, SALTED, IN BRINE, DRIED OR SMOKED; FOOD FLOURS AND MEALS OF MEAT OR MEAT OFFAL)- OTHER POULTRY LIVER |
Proceed for Details
|
170
| ПРОЧИЕ ВНУТРЕННОСТИ | OTHER OFFAL | (HEADING- 0210- MEAT AND EDIBLE MEAT OFFAL, SALTED, IN BRINE, DRIED OR SMOKED; FOOD FLOURS AND MEALS OF MEAT OR MEAT OFFAL)- OTHER OFFAL |
Proceed for Details
|
171
| ПРОЧИЕ: МЯСНЫЕ И ПИЩЕВЫЕ МЯСНЫЕ СУБПРОДУКТЫ, СОЛЕНЫЕ, В РАССОЛЕ, СУШЕНЫЕ ИЛИ КОПЧЕНЫЕ; ПИЩЕВЫЕ МУКИ И БЛЮДА ИЗ МЯСА ИЛИ МЯСНЫХ ВНУТРЕННОСТЕЙ | OTHER: MEAT AND EDIBLE MEAT OFFAL, SALTED, IN BRINE, DRIED OR SMOKED; FOOD FLOURS AND MEALS OF MEAT OR MEAT OFFAL | (HEADING- 0210- MEAT AND EDIBLE MEAT OFFAL, SALTED, IN BRINE, DRIED OR SMOKED; FOOD FLOURS AND MEALS OF MEAT OR MEAT OFFAL)- OTHER: MEAT AND EDIBLE MEAT OFFAL, SALTED, IN BRINE, DRIED OR SMOKED; FOOD FLOURS AND MEALS OF MEAT OR MEAT OFFAL |
Proceed for Details
|
172
| ДРУГИЕ ПРОДУКТЫ ПИТАНИЯ ИЗ МЯСА И МЯСНЫХ ВНУТРЕННОСТЕЙ | OTHER FOOD MEAL OF MEAT AND MEAT OFFAL | (HEADING- 0210- MEAT AND EDIBLE MEAT OFFAL, SALTED, IN BRINE, DRIED OR SMOKED; FOOD FLOURS AND MEALS OF MEAT OR MEAT OFFAL)- OTHER FOOD MEAL OF MEAT AND MEAT OFFAL |
Proceed for Details
|
173
| ПРЕСНОВОДНАЯ РЫБА, ДЕКОРАТИВНАЯ, ЖИВАЯ | FRESH-WATER FISH, ORNAMENTAL, LIVE | (HEADING- 0301- LIVE FISH)- FRESH-WATER FISH, ORNAMENTAL, LIVE |
Proceed for Details
|
174
| ДРУГИЕ ДЕКОРАТИВНЫЕ РЫБЫ, ЖИВЫЕ | OTHER DECORATIVE FISH, ALIVE | (HEADING- 0301- LIVE FISH)- OTHER DECORATIVE FISH, ALIVE |
Proceed for Details
|
175
| ФОРЕЛЬ И ВИДЫ ОКОРХИНХУС АПАЧ ОНКОРЫНКУС ХРИСОГУСТЕР, ЖИТЬ | TROUT AND SPECIES OCORHYNCHUS APACHE ONCORHYNCHUS CHRYSOGUSTER, LIVE | (HEADING- 0301- LIVE FISH)- TROUT AND SPECIES OCORHYNCHUS APACHE ONCORHYNCHUS CHRYSOGUSTER, LIVE |
Proceed for Details
|
176
| ДРУГИЕ, ЖИВАЯ ФОРЕЛЬ (САЛЬМО ТРУТТА, МИКСИС ОНКОРХЫНК, ОНКОРХЮС КЛАРЧИ, ОНКОРЫНЧУС АКВАБОНИТА, ОНКОРХЫНЧУС ДЖИЛА, ЯНКОРХИНЧУС АПАЧ И ОНКОРЫНЧУС ХРИСОГАСТЕР) | OTHER, LIVE TROUT (SALMO TRUTTA, ONCORHYNCHUS MYKISS, ONCORHYCHUS CLARCI, ONCORHYNCHUS AQUABONITA, ONCORHYNCHUS GGILAE, JNCORHYNCHUS APACHE AND ONCORHYNCHUS CHRYSOGASTER) | (HEADING- 0301- LIVE FISH)- OTHER, LIVE TROUT (SALMO TRUTTA, ONCORHYNCHUS MYKISS, ONCORHYCHUS CLARCI, ONCORHYNCHUS AQUABONITA, ONCORHYNCHUS GGILAE, JNCORHYNCHUS APACHE AND ONCORHYNCHUS CHRYSOGASTER) |
Proceed for Details
|
177
| УГОРЬ (АНГИЛЬЯ СПП), ЖИВЫЕ, ДЛИНА МЕНЕЕ 12 СМ | EEL (ANGUILLA SPP.), LIVE, LENGTH LESS THAN 12 CM | (HEADING- 0301- LIVE FISH)- EEL (ANGUILLA SPP.), LIVE, LENGTH LESS THAN 12 CM |
Proceed for Details
|
178
| УГОРЬ (АНГИЛЬЯ СПП.), ЖИВОЙ, 12 СМ ИЛИ БОЛЕЕ, НО МЕНЕЕ 20 СМ | EEL (ANGUILLA SPP.), LIVE, 12 CM OR MORE BUT LESS THAN 20 CM | (HEADING- 0301- LIVE FISH)- EEL (ANGUILLA SPP.), LIVE, 12 CM OR MORE BUT LESS THAN 20 CM |
Proceed for Details
|
179
| УГОРЬ (АНГИЛЬЯ СПП.), ЖИТЬ, ДЛИНА 20 СМ ИЛИ БОЛЕЕ | EEL (ANGUILLA SPP.), LIVE, LENGTH 20 CM OR MORE | (HEADING- 0301- LIVE FISH)- EEL (ANGUILLA SPP.), LIVE, LENGTH 20 CM OR MORE |
Proceed for Details
|
180
| КАРП | CARP LIVE | (HEADING- 0301- LIVE FISH)- CARP LIVE |
Proceed for Details
|
181
| ЖИВАЯ РЫБА: ТУНЕЦ СИНИЙ ИЛИ ОБЫЧНЫЙ | LIVE FISH: TUNA BLUE OR ORDINARY | (HEADING- 0301- LIVE FISH)- LIVE FISH: TUNA BLUE OR ORDINARY |
Proceed for Details
|
182
| ЖИВАЯ РЫБА: ТИХООКЕАНСКИЙ ТУНЕЦ | LIVE FISH: TUNA PACIFIC BLUE | (HEADING- 0301- LIVE FISH)- LIVE FISH: TUNA PACIFIC BLUE |
Proceed for Details
|
183
| ЖИВАЯ РЫБА: ТУНЕЦ ЮЖНЫЙ СИНИЙ (THUNNUS MACCOYII) | LIVE FISH: TUNA SOUTHERN BLUE (THUNNUS MACCOYII) | (HEADING- 0301- LIVE FISH)- LIVE FISH: TUNA SOUTHERN BLUE (THUNNUS MACCOYII) |
Proceed for Details
|
184
| ДРУГАЯ, ЖИВАЯ РЫБА: ТИХООКЕАНСКИЙ ЛОСОСЬ (...... ONCORHYNCHUS NERKA, ONCOR GORBUSCHA, ONCOR KETA, ONCOR TSCHAWYTSCHA, ONCOR KISUTCH, ONCOJR MASOU И ONCOR RHODURUS), АТЛАНТИЧЕСКИЙ ЛОСОСЬ (SAMO SALAR) | OTHER, LIVE FISH: SALMON PACIFIC (...... ONCORHYNCHUS NERKA, ONCOR GORBUSCHA, ONCOR KETA, ONCOR TSCHAWYTSCHA, ONCOR KISUTCH, ONCOJR MASOU AND ONCOR RHODURUS), ATLANTIC SALMON (SAMO SALAR) | (HEADING- 0301- LIVE FISH)- OTHER, LIVE FISH: SALMON PACIFIC (...... ONCORHYNCHUS NERKA, ONCOR GORBUSCHA, ONCOR KETA, ONCOR TSCHAWYTSCHA, ONCOR KISUTCH, ONCOJR MASOU AND ONCOR RHODURUS), ATLANTIC SALMON (SAMO SALAR) |
Proceed for Details
|
185
| ПРОЧИЕ МОЛОДИ ОСЕТРОВ ПРЕСНОВОДНЫЕ | OTHER STURGEON FRY FRESHWATER | (HEADING- 0301- LIVE FISH)- OTHER STURGEON FRY FRESHWATER |
Proceed for Details
|
186
| ПРОЧИЕ ЖИВЫЕ ПРЕСНОВОДНЫЕ РЫБЫ: ПРОЧИЕ ОСЕТРОВЫЕ | OTHER LIVING FRESHWATER FISH: OTHER STURGEON | (HEADING- 0301- LIVE FISH)- OTHER LIVING FRESHWATER FISH: OTHER STURGEON |
Proceed for Details
|
187
| ДРУГАЯ ЖИВАЯ ПРЕСНОВОДНАЯ РЫБА: ДРУГАЯ | OTHER LIVING FRESHWATER FISH: OTHER | (HEADING- 0301- LIVE FISH)- OTHER LIVING FRESHWATER FISH: OTHER |
Proceed for Details
|
188
| ПРОЧИЕ, ПРЕСНОВОДНЫЕ ОСЕТРЫ | OTHER, FRESHWATER STURGEON | (HEADING- 0301- LIVE FISH)- OTHER, FRESHWATER STURGEON |
Proceed for Details
|
189
| ДРУГАЯ ЖИВАЯ РЫБА: ДРУГАЯ | OTHER LIVE FISH: OTHER | (HEADING- 0301- LIVE FISH)- OTHER LIVE FISH: OTHER |
Proceed for Details
|
190
| ДРУГАЯ ЖИВАЯ РЫБА | OTHER LIVE FISH | (HEADING- 0301- LIVE FISH)- OTHER LIVE FISH |
Proceed for Details
|
191
| ФОРЕЛЬ ВИД ONCORHYNCHUS APACHE, ONCOR. ХРИСОГАСТР, СВЕЖИЙ ИЛИ ОХЛАЖДЕННЫЙ | TROUT SPECIES ONCORHYNCHUS APACHE, ONCOR. CHRYSOGASTER, FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0302- FISH, FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- TROUT SPECIES ONCORHYNCHUS APACHE, ONCOR. CHRYSOGASTER, FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
192
| РЫБНЫЙ СВЕЖ.И ОХЛАД.,ИСКЛЮЧ.РЫБ.ПИЛЬКА ДЛЯ РЫБНЫХ И МЯСНЫХ ТОВАР.ПОЗ.0304. FORELVIDA ONCORHYNCHUS MYKISS, С ГОЛОВОЙ И ЖАБРАМИ. БЕЗ ВНУТРИ. ВЕСОМ БОЛЕЕ 1,2 КГ ИЛИ БЕЗ ГОЛОВЫ, ЖАБРОВ, ВНУТР., МАССА БОЛЕЕ 1 КГ | FISH SVEZH.I COOL., ISKLYUCH.RYB.FILE FOR FISH AND MEAT TOVAR.POZ.0304. FORELVIDA ONCORHYNCHUS MYKISS, WITH THE HEAD AND GILLS. WITHOUT INSIDE. WEIGHING MORE THAN 1.2KG OR WITHOUT A HEAD, GILLS, INT., AN ARRAY OF MORE THAN 1 KG | (HEADING- 0302- FISH, FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- FISH SVEZH.I COOL., ISKLYUCH.RYB.FILE FOR FISH AND MEAT TOVAR.POZ.0304. FORELVIDA ONCORHYNCHUS MYKISS, WITH THE HEAD AND GILLS. WITHOUT INSIDE. WEIGHING MORE THAN 1.2KG OR WITHOUT A HEAD, GILLS, INT., AN ARRAY OF MORE THAN 1 KG |
Proceed for Details
|
193
| РЫБА СВЕЖАЯ ОХЛАЖДЕННАЯ, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ФИЛЕ РЫБЫ И ПРОЧЕГО МЯСА РЫБЫ ТОВАРНОЙ ТОВАРЫ 0304, ФОРЕЛЬ, ДЛЯ ИСКЛЮЧ.ПЕЧЕНИ, ЯИЦ И МОЛОКА, ТИП: SALMO TRUTTA, ONCOR... | FISH FRESH CHILLED EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304, TROUT, FOR ISKLYUCH.PECHENI, EGGS AND MILK, TYPE: SALMO TRUTTA, ONCORHYNCHUS CLARKI ... AGUABONITA ... GILAE | (HEADING- 0302- FISH, FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- FISH FRESH CHILLED EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304, TROUT, FOR ISKLYUCH.PECHENI, EGGS AND MILK, TYPE: SALMO TRUTTA, ONCORHYNCHUS CLARKI ... AGUABONITA ... GILAE |
Proceed for Details
|
194
| РЫБА СВЕЖАЯ ИЛИ ОХЛАЖДЕННАЯ, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ РЫБНОГО ФИЛЕ И ПРОЧЕГО МЯСА РЫБЫ ТОВАРНОЙ СТАНЦИИ 0304 ЛОСОСЬ, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ПЕЧЕНИ, ЯИЦ И МОЛОКА: ТИХООКЕАНСКИЙ ЛОСОСЬ | FISH, FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304: SALMON, EXCEPT LIVER, EGGS AND MILK: PACIFIC SALMON | (HEADING- 0302- FISH, FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- FISH, FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304: SALMON, EXCEPT LIVER, EGGS AND MILK: PACIFIC SALMON |
Proceed for Details
|
195
| РЫБА СВЕЖАЯ ИЛИ ОХЛАЖДЕННАЯ, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ РЫБНОГО ФИЛЕ И ПРОЧЕГО МЯСА РЫБЫ ТОВАРНОЙ СТАНЦИИ 0304 ЛОСОСЬ, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ПЕЧЕНИ, ЯИЦ И МОЛОКА: ЛОСОСЬ АТЛАНТИЧЕСКИЙ И ХУХЕН | FISH, FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304: SALMON, EXCEPT LIVER, EGGS AND MILK: SALMON ATLANTIC AND HUCHEN | (HEADING- 0302- FISH, FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- FISH, FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304: SALMON, EXCEPT LIVER, EGGS AND MILK: SALMON ATLANTIC AND HUCHEN |
Proceed for Details
|
196
| ЛОСОСОСЕВЫЕ, КРОМЕ ПЕЧЕНИ, ЯИЦ И МОЛОКА, СВЕЖИЕ ИЛИ ОХЛАЖДЕННЫЕ | LOSOSOSEVYE OTHER THAN LIVER, EGGS AND MILK, FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0302- FISH, FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- LOSOSOSEVYE OTHER THAN LIVER, EGGS AND MILK, FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
197
| ЧЕРНЫЙ ПАЛТУС (HALIBUT GREENLAND), (REINHAARDTIUS HIPPOGLOSSOIDES), СВЕЖИЙ ИЛИ ОХЛАЖДЕННЫЙ | BLACK HALIBUT (HALIBUT GREENLAND), (REINHAARDTIUS HIPPOGLOSSOIDES), FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0302- FISH, FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- BLACK HALIBUT (HALIBUT GREENLAND), (REINHAARDTIUS HIPPOGLOSSOIDES), FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
198
| АТЛАНТСКИЙ ПАЛТУС (HIPPOGLOSSUS HIPPOGLOSSUS), СВЕЖИЙ ИЛИ ОХЛАЖДЕННЫЙ | ATLANTIC HALIBUT (HIPPOGLOSSUS HIPPOGLOSSUS), FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0302- FISH, FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- ATLANTIC HALIBUT (HIPPOGLOSSUS HIPPOGLOSSUS), FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
199
| ТИХООКЕАНСКИЙ ПАЛТУС (ХИНГАНСКИЙ) (HIPPOGLOSSUS STENOLEPIS), СВИЖСКИЙ ИЛИ ОХЛАЖДЕННЫЙ | PACIFIC HALIBUT (KHINGAN) (HIPPOGLOSSUS STENOLEPIS), SVIZHY OR CHILLED | (HEADING- 0302- FISH, FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- PACIFIC HALIBUT (KHINGAN) (HIPPOGLOSSUS STENOLEPIS), SVIZHY OR CHILLED |
Proceed for Details
|
200
| КАМБАЛА МОРСКАЯ (PLEURONECTES PLATESSA), СВЕЖАЯ ИЛИ ОХЛАЖДЕННАЯ | FLOUNDER MARINE (PLEURONECTES PLATESSA), FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0302- FISH, FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- FLOUNDER MARINE (PLEURONECTES PLATESSA), FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
201
| СОЛЕ (SOLEA SPP.), СВЕЖИЙ ИЛИ ОХЛАЖДЕННЫЙ | SOLE (SOLEA SPP.), FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0302- FISH, FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- SOLE (SOLEA SPP.), FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
202
| ТЮРБОТ (PSETTA MAXIMA) СВЕЖИЙ ИЛИ ОХЛАЖДЕННЫЙ, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ РЫБНОГО ФИЛЕ И ПРОЧЕГО МЯСА РЫБЫ ТОВАРНОЙ ТОВАРНОЙ СТАВКИ 0304, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ПЕЧЕНИ, ЯИЦ И МОЛОКА | TURBOT (PSETTA MAXIMA)), FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304, EXCEPT LIVER, EGGS AND MILK | (HEADING- 0302- FISH, FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- TURBOT (PSETTA MAXIMA)), FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304, EXCEPT LIVER, EGGS AND MILK |
Proceed for Details
|
203
| МЕГРИНСКИЙ (LEPIDORHOMBUS SPP.), СВЕЖИЙ ИЛИ ОХЛАЖДЕННЫЙ | MEGHRI (LEPIDORHOMBUS SPP.), FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0302- FISH, FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- MEGHRI (LEPIDORHOMBUS SPP.), FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
204
| ПРОЧИЕ КАМБАЛЫ (PLEURONECTIDAE, BOTHIDAE, CYNOGLOSSIDAE, SOLEIDAE, SCOPHTHALMIDAE И CITHARIDAE), КРОМЕ ПЕЧЕНИ, ЯЙЦ И МОЛОКА, СВЕЖИЕ ИЛИ ОХЛАЖДЕННЫЕ | OTHER FLATFISH (PLEURONECTIDAE, BOTHIDAE, CYNOGLOSSIDAE, SOLEIDAE, SCOPHTHALMIDAE AND CITHARIDAE), EXCEPT LIVER, EGGS AND MILK, FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0302- FISH, FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- OTHER FLATFISH (PLEURONECTIDAE, BOTHIDAE, CYNOGLOSSIDAE, SOLEIDAE, SCOPHTHALMIDAE AND CITHARIDAE), EXCEPT LIVER, EGGS AND MILK, FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
205
| ИЛИ ТУНЦ АЛЬБАКОР АЛЬБАКОР (THUNNUS ALALUNGA) ДЛЯ ПРОМЫШЛЕННОГО ПРОДУКТА ПРОДУКТЫ ТОВАРНОЙ ТОВАРНОЙ ТОВАРЫ 1604, СВЕЖИЕ ИЛИ ОХЛАЖДЕННЫЕ | OR TUNA ALBACORE ALBACORE (THUNNUS ALALUNGA) FOR INDUSTRIAL PRODUCTIONS PRODUCTS OF HEADING 1604, FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0302- FISH, FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- OR TUNA ALBACORE ALBACORE (THUNNUS ALALUNGA) FOR INDUSTRIAL PRODUCTIONS PRODUCTS OF HEADING 1604, FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
206
| ПРОЧИЙ ТУНЕЦ АЛЬБАКОР, АЛЬБАКОР ИЛИ (THUNNUS ALALUNGA), СВЕЖИЙ ИЛИ ОХЛАЖДЕННЫЙ | OTHER TUNA ALBACORE, ALBACORE OR (THUNNUS ALALUNGA), FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0302- FISH, FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- OTHER TUNA ALBACORE, ALBACORE OR (THUNNUS ALALUNGA), FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
207
| ЖЕЛТОПЛАННЫЙ ТУНЕЦ (THUNNUS ALBACARES) ДЛЯ ПРОМЫШЛЕННЫХ ПРОДУКТОВ ТОВАРНОЙ ТОВАРИЩИКИ 1604, СВЕЖИЙ ИЛИ ОХЛАЖДЕННЫЙ | YELLOWFIN TUNA (THUNNUS ALBACARES) FOR INDUSTRIAL PRODUCTS OF HEADING 1604, FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0302- FISH, FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- YELLOWFIN TUNA (THUNNUS ALBACARES) FOR INDUSTRIAL PRODUCTS OF HEADING 1604, FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
208
| ПРОЧИЙ ТУНЕЦ ЖЕЛТОПЛАННЫЙ (THUNNUS ALBACARES), СВЕЖИЙ ИЛИ ОХЛАЖДЕННЫЙ | OTHER TUNA YELLOWFIN (THUNNUS ALBACARES), FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0302- FISH, FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- OTHER TUNA YELLOWFIN (THUNNUS ALBACARES), FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
209
| ТУНЦ СКИПДЖЕК, ПОЛОСАТЫЙ ИЛИ ДЛЯ ПРОМЫШЛЕННОГО ПРОИЗВОДСТВА ТОВАРНОЙ ФОРМЫ 1604, СВЕЖИЙ ИЛИ ОХЛАЖДЕННЫЙ | SKIPJACK TUNA STRIPED OR FOR INDUSTRIAL PRODUCTION, OF HEADING 1604, FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0302- FISH, FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- SKIPJACK TUNA STRIPED OR FOR INDUSTRIAL PRODUCTION, OF HEADING 1604, FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
210
| СКИПДЖЕК ИЛИ ДРУГОЙ ПОЛОСАТЫЙ ТУНЕЦ, СВЕЖИЙ ИЛИ ОХЛАЖДЕННЫЙ | SKIPJACK, OR OTHER STRIPED TUNA, FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0302- FISH, FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- SKIPJACK, OR OTHER STRIPED TUNA, FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
211
| БОЛЬШОЙ ГЛАЗ ТУНЦА ДЛЯ ПРОМЫШЛЕННОГО ПРОИЗВОДСТВА ПРОДУКТОВ ТОВАРНОЙ ТОВАРЫ 1604 | BIGEYE TUNA FOR INDUSTRIAL PRODUCTION OF PRODUCTS OF HEADING 1604 | (HEADING- 0302- FISH, FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- BIGEYE TUNA FOR INDUSTRIAL PRODUCTION OF PRODUCTS OF HEADING 1604 |
Proceed for Details
|
212
| ДРУГОЙ ТУНЕЦ БОЛЬШОЙ ГЛАЗ | OTHER TUNA BIGEYE | (HEADING- 0302- FISH, FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- OTHER TUNA BIGEYE |
Proceed for Details
|
213
| СИНИЙ ТУНЕЦ ИЛИ ОБЫЧНЫЙ И ТИХООКЕАНСКИЙ ТУНЕЦ (THUNNUS THYNNUS, THUNNUS ORIENTALIS): СИНИЙ ТУНЦ ИЛИ ОБЫЧНЫЙ (THUNNUS THYNNUS), СВЕЖИЙ ИЛИ ОХЛАЖДЕННЫЙ | TUNA BLUE OR ORDINARY AND PACIFIC BLUE TUNA (THUNNUS THYNNUS, THUNNUS ORIENTALIS): TUNA BLUE OR ORDINARY (THUNNUS THYNNUS), FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0302- FISH, FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- TUNA BLUE OR ORDINARY AND PACIFIC BLUE TUNA (THUNNUS THYNNUS, THUNNUS ORIENTALIS): TUNA BLUE OR ORDINARY (THUNNUS THYNNUS), FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
214
| ДРУГОЙ СИНИЙ ТУНЦ ИЛИ ОБЫЧНЫЙ И ТИХООКЕАНСКИЙ СИНИЙ ТУНЦ (THUNNUS THYNNUS, THUNNUS ORIENTALIS): СИНИЙ ТУНЦ ИЛИ ОБЫЧНЫЙ (THUNNUS THYNNUS), СВЕЖИЙ ИЛИ ОХЛАЖДЕННЫЙ | OTHER TUNA BLUE OR ORDINARY AND PACIFIC BLUE TUNA (THUNNUS THYNNUS, THUNNUS ORIENTALIS): TUNA BLUE OR ORDINARY (THUNNUS THYNNUS), FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0302- FISH, FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- OTHER TUNA BLUE OR ORDINARY AND PACIFIC BLUE TUNA (THUNNUS THYNNUS, THUNNUS ORIENTALIS): TUNA BLUE OR ORDINARY (THUNNUS THYNNUS), FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
215
| ТИХООКЕАНСКИЙ СИНИЙ ТУНЕЦ (THUNNUS ORIENTALIS): ДЛЯ ПРОМЫШЛЕННОГО ПРОИЗВОДСТВА ПРОДУКТОВ ТОВАРНОЙ ТОВАРЫ 1604 | PACIFIC BLUE TUNA (THUNNUS ORIENTALIS): FOR INDUSTRIAL PRODUCTION OF PRODUCTS OF HEADING 1604 | (HEADING- 0302- FISH, FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- PACIFIC BLUE TUNA (THUNNUS ORIENTALIS): FOR INDUSTRIAL PRODUCTION OF PRODUCTS OF HEADING 1604 |
Proceed for Details
|
216
| ДРУГОЙ ТУНЕЦ ТИХООКЕАНСКИЙ СИНИЙ (THUNNUS ORIENTALIS) | OTHER TUNA PACIFIC BLUE (THUNNUS ORIENTALIS) | (HEADING- 0302- FISH, FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- OTHER TUNA PACIFIC BLUE (THUNNUS ORIENTALIS) |
Proceed for Details
|
217
| СИНИЙ ТУНЦ ЮЖНЫЙ (THUNNUS MACCIYII) ДЛЯ ПРОМЫШЛЕННОГО ПРОИЗВОДСТВА ТОВАРНОЙ ТОВАРЫ 1604, СВЕЖИЙ ИЛИ ОХЛАЖДЕННЫЙ | SOUTHERN BLUE TUNA (THUNNUS MACCIYII) FOR INDUSTRIAL PRODUCTION OF HEADING 1604, FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0302- FISH, FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- SOUTHERN BLUE TUNA (THUNNUS MACCIYII) FOR INDUSTRIAL PRODUCTION OF HEADING 1604, FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
218
| ПРОЧИЙ СИНИЙ ТУНЦ ЮЖНЫЙ (TUNNUS MACCOYII), СВЕЖИЙ ИЛИ ОХЛАЖДЕННЫЙ | OTHER SOUTHERN BLUE TUNA (TUNNUS MACCOYII), FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0302- FISH, FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- OTHER SOUTHERN BLUE TUNA (TUNNUS MACCOYII), FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
219
| ПРОЧАЯ РЫБА, СВЕЖАЯ ИЛИ ОХЛАЖДЕННАЯ, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ РЫБНОГО ФИЛЕ И ПРОЧЕГО МЯСА РЫБЫ ТОВАРНОЙ ТОВАРЫ 0304, ДЛЯ ПРОМЫШЛЕННОГО ПРОИЗВОДСТВА ПРОДУКТОВ ТОВАРНОЙ ТОВАРЫ 1604 | OTHER FISH, FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304, FOR INDUSTRIAL PRODUCTION OF PRODUCTS OF HEADING 1604 | (HEADING- 0302- FISH, FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- OTHER FISH, FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304, FOR INDUSTRIAL PRODUCTION OF PRODUCTS OF HEADING 1604 |
Proceed for Details
|
220
| ПРОЧАЯ РЫБА, СВЕЖАЯ ИЛИ ОХЛАЖДЕННАЯ, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ РЫБНОГО ФИЛЕ И ПРОЧЕГО МЯСА РЫБЫ товарной позиции 0304 | OTHER FISH, FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304 | (HEADING- 0302- FISH, FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- OTHER FISH, FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304 |
Proceed for Details
|
221
| СЕЛЬДЬ СВЕЖАЯ ИЛИ ОХЛАЖДЕННАЯ | HERRING, FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0302- FISH, FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- HERRING, FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
222
| АНЧОУСЫ, СВЕЖИЕ ИЛИ ОХЛАЖДЕННЫЕ | ANCHOVIES, FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0302- FISH, FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- ANCHOVIES, FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
223
| САРДИНИЯ, ВИД SARDINA PILCHARDUS, СВЕЖАЯ ИЛИ ОХЛАЖДЕННАЯ | SARDINIA, KIND SARDINA PILCHARDUS, FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0302- FISH, FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- SARDINIA, KIND SARDINA PILCHARDUS, FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
224
| САРДИНЫ РАЗНЫЕ САРДИНОПЫ; САРДИНА (SARDINELLA SPP.), СВЕЖАЯ ИЛИ ОХЛАЖДЕННАЯ | SARDINES KIND SARDINOPS; SARDINE (SARDINELLA SPP.), FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0302- FISH, FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- SARDINES KIND SARDINOPS; SARDINE (SARDINELLA SPP.), FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
225
| ШПРОТЫ (SPRATTUS SPRATTUS), СВЕЖИЕ ИЛИ ОХЛАЖДЕННЫЕ | SPRAT SPRATS (SPRATTUS SPRATTUS), FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0302- FISH, FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- SPRAT SPRATS (SPRATTUS SPRATTUS), FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
226
| СКУМБРИЯ (SCOMBER SCOMBRUS, SCOMBER AUSTRALASICUS, SCOMBER JAPONICUS), СВЕЖАЯ ИЛИ ОХЛАЖДЕННАЯ | MACKEREL (SCOMBER SCOMBRUS, SCOMBER AUSTRALASICUS, SCOMBER JAPONICUS), FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0302- FISH, FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- MACKEREL (SCOMBER SCOMBRUS, SCOMBER AUSTRALASICUS, SCOMBER JAPONICUS), FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
227
| Скад обыкновенный (TRACHURUS TRACHURUS), СВЕЖИЙ ИЛИ ОХЛАЖДЕННЫЙ | SCAD ORDINARY (TRACHURUS TRACHURUS), FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0302- FISH, FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- SCAD ORDINARY (TRACHURUS TRACHURUS), FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
228
| ШКАЛА ПЕРУАНСКАЯ (TRACHURUS MURPHYI), СВЕЖАЯ ИЛИ ОХЛАЖДЕННАЯ | SCAD PERUVIAN (TRACHURUS MURPHYI), FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0302- FISH, FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- SCAD PERUVIAN (TRACHURUS MURPHYI), FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
229
| Прочая ставрида (TRACHURUS SPP.), СВЕЖАЯ ИЛИ ОХЛАЖДЕННАЯ | OTHER SCAD (TRACHURUS SPP.), FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0302- FISH, FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- OTHER SCAD (TRACHURUS SPP.), FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
230
| КОБИЯ (RACHYCENTRON CANADUM), СВЕЖАЯ ИЛИ ОХЛАЖДЕННАЯ | COBIA (RACHYCENTRON CANADUM), FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0302- FISH, FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- COBIA (RACHYCENTRON CANADUM), FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
231
| РЫБА-МЕЧ (XIPHIAS GLADIUS), СВЕЖАЯ ИЛИ ОХЛАЖДЕННАЯ | SWORDFISH (XIPHIAS GLADIUS), FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0302- FISH, FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- SWORDFISH (XIPHIAS GLADIUS), FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
232
| ПЯТНИЦА ТУНЦА МАЛЕНЬКАЯ (EUTHYNNUS AFFINIS), СВЕЖАЯ ИЛИ ОХЛАЖДЕННАЯ, ДЛЯ ПРОМЫШЛЕННОГО ПРОИЗВОДСТВА ПРОДУКТОВ ТОВАРНОЙ ТОВАРЫ 1604 | SMALL TUNA SPOTTING (EUTHYNNUS AFFINIS), FRESH OR CHILLED, FOR INDUSTRIAL PRODUCTION OF PRODUCTS OF HEADING 1604 | (HEADING- 0302- FISH, FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- SMALL TUNA SPOTTING (EUTHYNNUS AFFINIS), FRESH OR CHILLED, FOR INDUSTRIAL PRODUCTION OF PRODUCTS OF HEADING 1604 |
Proceed for Details
|
233
| МАЛЕНЬКИЙ ПЯТНИЧНЫЙ ТУНЦ (EUTHYNNUS AFFINIS), СВЕЖИЙ ИЛИ ОХЛАЖДЕННЫЙ, ДРУГОЕ | SMALL TUNA SPOTTING (EUTHYNNUS AFFINIS), FRESH OR CHILLED, OTHER | (HEADING- 0302- FISH, FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- SMALL TUNA SPOTTING (EUTHYNNUS AFFINIS), FRESH OR CHILLED, OTHER |
Proceed for Details
|
234
| МОЙВА (MALLOTUS VILLOSUS), СВЕЖАЯ ИЛИ ОХЛАЖДЕННАЯ | CAPELIN (MALLOTUS VILLOSUS), FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0302- FISH, FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- CAPELIN (MALLOTUS VILLOSUS), FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
235
| ДРУГОЕ: СВЕЖАЯ ИЛИ ОХЛАЖДЕННАЯ РЫБА | OTHER: FRESH OR CHILLED FISH | (HEADING- 0302- FISH, FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- OTHER: FRESH OR CHILLED FISH |
Proceed for Details
|
236
| ТРЕСКА ТИПА GADUS MORGUA, ВЕЖАЯ ИЛИ ОХЛАЖДЕННАЯ | COD TYPE GADUS MORHUA, VEZHAYA OR CHILLED | (HEADING- 0302- FISH, FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- COD TYPE GADUS MORHUA, VEZHAYA OR CHILLED |
Proceed for Details
|
237
| ПРОЧАЯ ТРЕСКА (GADUS MORGUA, GADUS OGAC, GADUS MACROCEPHALUS): СВЕЖАЯ ИЛИ ОХЛАЖДЕННАЯ | OTHER COD (GADUS MORHUA, GADUS OGAC, GADUS MACROCEPHALUS): FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0302- FISH, FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- OTHER COD (GADUS MORHUA, GADUS OGAC, GADUS MACROCEPHALUS): FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
238
| Пикша (MELANOGRAMMUS AEGLEFINUS), СВЕЖАЯ ИЛИ ОХЛАЖДЕННАЯ | HADDOCK (MELANOGRAMMUS AEGLEFINUS), FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0302- FISH, FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- HADDOCK (MELANOGRAMMUS AEGLEFINUS), FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
239
| САЙДИЯ (POLLACHIUS VIRENS), СВЕЖАЯ ИЛИ ОХЛАЖДЕННАЯ | SAIDIA (POLLACHIUS VIRENS), FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0302- FISH, FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- SAIDIA (POLLACHIUS VIRENS), FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
240
| МЕЙСКИЙ ХЕК (МЕЛОВОДНЫЙ) (MERLUCCIUS CAPENSIS) И НАМИБИЙСКИЙ ХЕК (ГЛУБОКОВОДНЫЙ) (MERLUCCIUS PARADOXUS), СВЕЖИЕ ИЛИ ОХЛАЖДЕННЫЕ | CAPE HAKE (SHALLOW-WATER) (MERLUCCIUS CAPENSIS) AND NAMIBIAN HAKE (DEEPWATER) (MERLUCCIUS PARADOXUS), FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0302- FISH, FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- CAPE HAKE (SHALLOW-WATER) (MERLUCCIUS CAPENSIS) AND NAMIBIAN HAKE (DEEPWATER) (MERLUCCIUS PARADOXUS), FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
241
| ХЕК НОВОЗЕЛАНДСКИЙ (MERLUCCIUS AUSTRALIS), СВЕЖИЙ ИЛИ ОХЛАЖДЕННЫЙ | HAKE NEW ZEALAND (MERLUCCIUS AUSTRALIS), FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0302- FISH, FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- HAKE NEW ZEALAND (MERLUCCIUS AUSTRALIS), FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
242
| ПРОЧИЙ ХЕК РОДА MERLUCCIUS, СВЕЖИЙ ИЛИ ОХЛАЖДЕННЫЙ | OTHER HAKE OF THE GENUS MERLUCCIUS, FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0302- FISH, FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- OTHER HAKE OF THE GENUS MERLUCCIUS, FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
243
| НАЛИМ АМЕРИКАНСКИЙ РОДА UROPHYCIS, СВЕЖИЙ ИЛИ ОХЛАЖДЕННЫЙ | AMERICAN NITEPERY BURBOT KIND UROPHYCIS, FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0302- FISH, FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- AMERICAN NITEPERY BURBOT KIND UROPHYCIS, FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
244
| Минтай (THERAGRA CHALCOGRAMMA), СВЕЖИЙ ИЛИ ОХЛАЖДЕННЫЙ | POLLACK (THERAGRA CHALCOGRAMMA), FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0302- FISH, FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- POLLACK (THERAGRA CHALCOGRAMMA), FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
245
| БЕЛУСУС (MICROMESISTIUS POUTASSOU, MICROMESISTIUS AUSTRALIS), СВЕЖИЙ ИЛИ ОХЛАЖДЕННЫЙ | BLUE WHITING (MICROMESISTIUS POUTASSOU, MICROMESISTIUS AUSTRALIS), FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0302- FISH, FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- BLUE WHITING (MICROMESISTIUS POUTASSOU, MICROMESISTIUS AUSTRALIS), FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
246
| ВИДЫ РЫБЫ BOREOGADUS SAIDA, СВЕЖИЕ ИЛИ ОХЛАЖДЕННЫЕ | FISH SPECIES BOREOGADUS SAIDA, FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0302- FISH, FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- FISH SPECIES BOREOGADUS SAIDA, FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
247
| БЕЛАСУС (MERLANGIUS MERLANGUS), СВЕЖИЙ ИЛИ ОХЛАЖДЕННЫЙ | WHITING (MERLANGIUS MERLANGUS), FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0302- FISH, FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- WHITING (MERLANGIUS MERLANGUS), FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
248
| САЙДА СИВЕР (POLLACHIUS POLLACHIUS), СВЕЖАЯ ИЛИ ОХЛАЖДЕННАЯ | SAYDA SILVER (POLLACHIUS POLLACHIUS), FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0302- FISH, FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- SAYDA SILVER (POLLACHIUS POLLACHIUS), FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
249
| МОЛЬВЕНО (MOLVA SPP.), СВЕЖИЙ ИЛИ ОХЛАЖДЕННЫЙ | MOLVENO (MOLVA SPP.), FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0302- FISH, FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- MOLVENO (MOLVA SPP.), FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
250
| ДРУГИЕ РЫБЫ СЕМЕЙСТВ BREGMACEROTIDAE, EUCLICHTHYIDAE, GADIDAE, MACROURIDAE, MELANONIDAE, MERLUCCIIDAE, MORIDAE И MURAENOLEPIDIDAE, КРОМЕ ПЕЧЕНИ, ЯИЦ ANLH | OTHER FISH FAMILIES BREGMACEROTIDAE, EUCLICHTHYIDAE, GADIDAE, MACROURIDAE, MELANONIDAE, MERLUCCIIDAE, MORIDAE AND MURAENOLEPIDIDAE, EXCEPT LIVER, EGGS AND MILK, FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0302- FISH, FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- OTHER FISH FAMILIES BREGMACEROTIDAE, EUCLICHTHYIDAE, GADIDAE, MACROURIDAE, MELANONIDAE, MERLUCCIIDAE, MORIDAE AND MURAENOLEPIDIDAE, EXCEPT LIVER, EGGS AND MILK, FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
251
| ТИЛАПИЯ (OREOCHROMIS SPP.), СВЕЖАЯ ИЛИ ОХЛАЖДЕННАЯ | TILAPIA (OREOCHROMIS SPP.), FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0302- FISH, FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- TILAPIA (OREOCHROMIS SPP.), FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
252
| COM (PANGASIUS SPP., SILURUS SPP., CLARIAS SPP., ICTALURUS SPP.), СВЕЖИЕ ИЛИ ОХЛАЖДЕННЫЕ | COM (PANGASIUS SPP., SILURUS SPP., CLARIAS SPP., ICTALURUS SPP.), FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0302- FISH, FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- COM (PANGASIUS SPP., SILURUS SPP., CLARIAS SPP., ICTALURUS SPP.), FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
253
| КАРП (CYPRINUS CARPIO, CARASSIUS CARASSIUS, CTENOPHARYNGODON IDELLUS, HYPOPHTHALMICTHHYS SPP., CIRRHINUS SPP., MYLOPHARYNGODON PICEUS), СВЕЖИЙ ИЛИ | CARP (CYPRINUS CARPIO, CARASSIUS CARASSIUS, CTENOPHARYNGODON IDELLUS, HYPOPHTHALMICHTHYS SPP., CIRRHINUS SPP., MYLOPHARYNGODON PICEUS), FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0302- FISH, FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- CARP (CYPRINUS CARPIO, CARASSIUS CARASSIUS, CTENOPHARYNGODON IDELLUS, HYPOPHTHALMICHTHYS SPP., CIRRHINUS SPP., MYLOPHARYNGODON PICEUS), FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
254
| УГОРЬ (ANGUILLA SPP.), СВЕЖИЙ ИЛИ ОХЛАЖДЕННЫЙ | EEL (ANGUILLA SPP.), FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0302- FISH, FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- EEL (ANGUILLA SPP.), FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
255
| ПРОЧАЯ ТИЛАПИЯ, СОМ, КАРП, УГРЬ, ПОЗДНИЙ НИЛЬСКИЙ (LATES NILOTICUS) И ЗМЕЕГОЛОВЫЙ (CHANNA SPP.), КРОМЕ ПЕЧЕНИ, ЯЙЦ И МОЛОКА, СВЕЖИЕ ИЛИ ОХЛАЖДЕННЫЕ | OTHER TILAPIA, CATFISH, CARP, EEL, LATES NILE (LATES NILOTICUS) AND SNAKEHEAD (CHANNA SPP.), EXCEPT LIVER, EGGS AND MILK, FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0302- FISH, FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- OTHER TILAPIA, CATFISH, CARP, EEL, LATES NILE (LATES NILOTICUS) AND SNAKEHEAD (CHANNA SPP.), EXCEPT LIVER, EGGS AND MILK, FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
256
| АКУЛА ТИПА SQUALUS ACANTHIAS, СВЕЖАЯ ИЛИ ОХЛАЖДЕННАЯ | SHARK TYPE SQUALUS ACANTHIAS, FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0302- FISH, FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- SHARK TYPE SQUALUS ACANTHIAS, FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
257
| СЕЛЬДЬ АКУЛА (LAMNA NASUS), СВЕЖАЯ ИЛИ ОХЛАЖДЕННАЯ | SHARK HERRING (LAMNA NASUS), FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0302- FISH, FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- SHARK HERRING (LAMNA NASUS), FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
258
| АКУЛА ТИПА SCYLIORHINUS SPP., СВЕЖАЯ ИЛИ ОХЛАЖДЕННАЯ | SHARK TYPE SCYLIORHINUS SPP., FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0302- FISH, FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- SHARK TYPE SCYLIORHINUS SPP., FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
259
| АКУЛИНАЯ СЕЛЬДЬ (LAMNA NASUS) | SHARK HERRINGS (LAMNA NASUS) | (HEADING- 0302- FISH, FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- SHARK HERRINGS (LAMNA NASUS) |
Proceed for Details
|
260
| ДРУГИЕ АКУЛЫ | OTHER SHARKS | (HEADING- 0302- FISH, FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- OTHER SHARKS |
Proceed for Details
|
261
| СКАТОВЫЕ ИЛИ РОМБОВЫЕ СКАТЫ (RAJIDAE) | SKATOVA OR ROMBOVYE STINGRAY (RAJIDAE) | (HEADING- 0302- FISH, FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- SKATOVA OR ROMBOVYE STINGRAY (RAJIDAE) |
Proceed for Details
|
262
| Клыкач (DISSOSTICHUS SPP.) | TOOTHFISH (DISSOSTICHUS SPP.) | (HEADING- 0302- FISH, FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- TOOTHFISH (DISSOSTICHUS SPP.) |
Proceed for Details
|
263
| РАКУШКА (DICENTRARCHUS LABRAX) | SHELLBACK (DICENTRARCHUS LABRAX) | (HEADING- 0302- FISH, FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- SHELLBACK (DICENTRARCHUS LABRAX) |
Proceed for Details
|
264
| ПРОЧИЙ МОРСКОЙ ОКУНЬ (DICENTRARCHUS SPP.) | OTHER SEABASS (DICENTRARCHUS SPP.) | (HEADING- 0302- FISH, FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- OTHER SEABASS (DICENTRARCHUS SPP.) |
Proceed for Details
|
265
| SPARIDAE, ИЛИ МОРСКИЕ КАРАСЫ (SPARIDAE): ВИДЫ И DENTEX DENTEX PAGELLUS SPP. | SPARIDAE, OR SEA KARAS (SPARIDAE): TYPES AND DENTEX DENTEX PAGELLUS SPP. | (HEADING- 0302- FISH, FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- SPARIDAE, OR SEA KARAS (SPARIDAE): TYPES AND DENTEX DENTEX PAGELLUS SPP. |
Proceed for Details
|
266
| АУРАТ (SPARUS AURATA), СВЕЖИЙ ИЛИ ОХЛАЖДЕННЫЙ | AURAT (SPARUS AURATA), FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0302- FISH, FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- AURAT (SPARUS AURATA), FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
267
| ДРУГИЕ СПАРИДЫ, ИЛИ МОРСКИЕ КАРАСЫ (СПАРИДЫ) | OTHER SPARIDAE, OR SEA KARAS (SPARIDAE) | (HEADING- 0302- FISH, FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- OTHER SPARIDAE, OR SEA KARAS (SPARIDAE) |
Proceed for Details
|
268
| ПРОЧАЯ ПРЕСНОВОДНАЯ РЫБА: ОСЕТРОВЫЕ, ДЛЯ ПРОМЫШЛЕННОГО ПРОИЗВОДСТВА ПРОДУКТОВ ТОВАРНОЙ ТОВАРЫ 1604: НЕЗАВИСИМЫЕ | OTHER FRESHWATER FISH: STURGEON, FOR INDUSTRIAL PRODUCTION OF PRODUCTS OF HEADING 1604: INTACT | (HEADING- 0302- FISH, FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- OTHER FRESHWATER FISH: STURGEON, FOR INDUSTRIAL PRODUCTION OF PRODUCTS OF HEADING 1604: INTACT |
Proceed for Details
|
269
| ПРОЧАЯ ПРЕСНОВОДНАЯ РЫБА: ОСЕТРОВЫЕ, ДЛЯ ПРОМЫШЛЕННОГО ПРОИЗВОДСТВА ПРОДУКТОВ ТОВАРНОЙ ТОВАРЫ 1604: БЕЗ ЖАБАР И НУТРОВ | OTHER FRESHWATER FISH: STURGEON, FOR INDUSTRIAL PRODUCTION OF PRODUCTS OF HEADING 1604: WITHOUT THE GILLS AND ENTRAILS | (HEADING- 0302- FISH, FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- OTHER FRESHWATER FISH: STURGEON, FOR INDUSTRIAL PRODUCTION OF PRODUCTS OF HEADING 1604: WITHOUT THE GILLS AND ENTRAILS |
Proceed for Details
|
270
| ПРОЧАЯ ПРЕСНОВОДНАЯ РЫБА: ОСЕТРОВЫЕ ДЛЯ ПРОМЫШЛЕННОГО ПРОИЗВОДСТВА ПРОДУКТОВ ТОВАРНОЙ ТОВАРЫ 1604: ПРОЧИЕ ОТДЕЛЫ | OTHER FRESHWATER FISH: STURGEON, FOR INDUSTRIAL PRODUCTION OF PRODUCTS OF HEADING 1604: OTHER CUT | (HEADING- 0302- FISH, FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- OTHER FRESHWATER FISH: STURGEON, FOR INDUSTRIAL PRODUCTION OF PRODUCTS OF HEADING 1604: OTHER CUT |
Proceed for Details
|
271
| ПРОЧАЯ ПРЕСНОВОДНАЯ РЫБА, СВЕЖАЯ ИЛИ ОХЛАЖДЕННАЯ: ПРОЧИЙ ОСЕТРОВЫЙ | OTHER FRESHWATER FISH, FRESH OR CHILLED: OTHER STURGEON | (HEADING- 0302- FISH, FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- OTHER FRESHWATER FISH, FRESH OR CHILLED: OTHER STURGEON |
Proceed for Details
|
272
| ПРОЧАЯ ПРЕСНОВОДНАЯ РЫБА, СВЕЖАЯ ИЛИ ОХЛАЖДЕННАЯ: ПРОЧАЯ | OTHER FRESHWATER FISH, FRESH OR CHILLED: OTHER | (HEADING- 0302- FISH, FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- OTHER FRESHWATER FISH, FRESH OR CHILLED: OTHER |
Proceed for Details
|
273
| ПРОЧАЯ ПРЕСНОВОДНАЯ РЫБА, В ТОМ ЧИСЛЕ ОСЕТРОВАЯ ПРОЧАЯ | OTHER FRESHWATER FISH INCLUDING STURGEON OTHER | (HEADING- 0302- FISH, FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- OTHER FRESHWATER FISH INCLUDING STURGEON OTHER |
Proceed for Details
|
274
| ДРУГАЯ ПРЕСНОВОДНАЯ РЫБА | OTHER FRESHWATER FISH | (HEADING- 0302- FISH, FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- OTHER FRESHWATER FISH |
Proceed for Details
|
275
| ПРОЧИЕ РЫБЫ РОДА EUTHYNNUS, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ СКИПДЖЕКА, СКИПДЖЕКА ИЛИ ТУНЦА (EUTHYNNUS (KATSUWONUS) PELAMIS), ПОДСУБПП 0302 33: ДЛЯ ПРОМЫШЛЕННОГО ПРОИЗВОДСТВА ПРОДУКТОВ ГОЛОВЫ | OTHER FISH GENUS EUTHYNNUS, EXCEPT SKIPJACK, SKIPJACK OR TUNA (EUTHYNNUS (KATSUWONUS) PELAMIS), SUBHEADING 0302 33: FOR INDUSTRIAL PRODUCTION OF PRODUCTS OF HEADING 1604 | (HEADING- 0210- MEAT AND EDIBLE MEAT OFFAL, SALTED, IN BRINE, DRIED OR SMOKED; FOOD FLOURS AND MEALS OF MEAT OR MEAT OFFAL)- MEAT AND MEAT BYPRODUCTS, FOOD FLOUR WHALES, DOLPHINS AND PORPOISES (OF MAMMALS CETACEA); MANATEES AND DUGONGS (MAMMALS OF THE ORDER SIRENIA); SEALS, SEA LIONS AND WALRUSES |
Proceed for Details
|
276
| ПРОЧИЕ РЫБЫ РОДА EUTHYNNUS, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ СКИПДЖЕКА, СКИПДЖЕКА ИЛИ ТУНЦА (EUTHYNNUS (KATSUWONUS) PELAMIS), СУБГРУППА 0302 33 | OTHER FISH GENUS EUTHYNNUS, EXCEPT SKIPJACK, SKIPJACK OR TUNA (EUTHYNNUS (KATSUWONUS) PELAMIS), SUBHEADING 0302 33 | (HEADING- 0302- FISH, FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- OTHER FISH GENUS EUTHYNNUS, EXCEPT SKIPJACK, SKIPJACK OR TUNA (EUTHYNNUS (KATSUWONUS) PELAMIS), SUBHEADING 0302 33 |
Proceed for Details
|
277
| ОКУНЬ МОРСКОЙ (SEBASTES SPP.) ТИП SEBASTES MARINUS | PERCH SEA (SEBASTES SPP.) TYPE SEBASTES MARINUS | (HEADING- 0302- FISH, FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- PERCH SEA (SEBASTES SPP.) TYPE SEBASTES MARINUS |
Proceed for Details
|
278
| ПРОЧИЙ ОКУНЬ МОРСКОЙ (SEBASTES SPP.) | OTHER PERCH SEA (SEBASTES SPP.) | (HEADING- 0302- FISH, FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- OTHER PERCH SEA (SEBASTES SPP.) |
Proceed for Details
|
279
| ЛЕЩ МОРСКОЙ ОБЫКНОВЕННЫЙ (BRAMA SPP.), ПРЕСНОВОДНЫЙ | BREAM SEA ORDINARY (BRAMA SPP.), FRESHWATER | (HEADING- 0302- FISH, FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- BREAM SEA ORDINARY (BRAMA SPP.), FRESHWATER |
Proceed for Details
|
280
| РЫБАЛ (LOPHIUS SPP.), ПРЕСНОВОДНЫЙ | ANGLER (LOPHIUS SPP.), FRESHWATER | (HEADING- 0302- FISH, FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- ANGLER (LOPHIUS SPP.), FRESHWATER |
Proceed for Details
|
281
| ЧЕРНАЯ ШТАМПОВКА (GENYPTERUS BLACODES), ПРЕСНОВОДНАЯ | STAMPING BLACK (GENYPTERUS BLACODES), FRESHWATER | (HEADING- 0302- FISH, FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- STAMPING BLACK (GENYPTERUS BLACODES), FRESHWATER |
Proceed for Details
|
282
| ПРОЧАЯ РЫБА, СВЕЖАЯ ИЛИ ОХЛАЖДЕННАЯ, ПРОЧАЯ | OTHER FISH, FRESH OR CHILLED, OTHER | (HEADING- 0302- FISH, FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- OTHER FISH, FRESH OR CHILLED, OTHER |
Proceed for Details
|
283
| МОЙВА (MALLOTUS VILLOSUS) | CAPELIN (MALLOTUS VILLOSUS) | (HEADING- 0302- FISH, FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- CAPELIN (MALLOTUS VILLOSUS) |
Proceed for Details
|
284
| РЫБА, КРОМЕ ПЕЧЕНИ, ЯИЦ И МОЛОКА; РАЗНОЕ | FISH OTHER THAN LIVER, EGGS AND MILK; OTHER | (HEADING- 0302- FISH, FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- FISH OTHER THAN LIVER, EGGS AND MILK; OTHER |
Proceed for Details
|
285
| ПЕЧЕНЬ И ИКРЮЛЯ СВЕЖАЯ ИЛИ ОХЛАЖДЕННАЯ РЫБА | THE LIVER AND ROES, FRESH OR CHILLED FISH | (HEADING- 0302- FISH, FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- THE LIVER AND ROES, FRESH OR CHILLED FISH |
Proceed for Details
|
286
| ПЕЧЕНЬ И ИКРЮЛЯ СВЕЖАЯ ИЛИ ОХЛАЖДЕННАЯ РЫБА | THE LIVER AND ROES, FRESH OR CHILLED FISH | (HEADING- 0302- FISH, FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- THE LIVER AND ROES, FRESH OR CHILLED FISH |
Proceed for Details
|
287
| АКУЛИНЫЙ ПЛАВНИК, СВЕЖИЙ ИЛИ ОХЛАЖДЕННЫЙ | SHARK FIN, FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0302- FISH, FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- SHARK FIN, FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
288
| ПЕЧЕНЬ, ЯЙЦА, МОЛОКО, ПЛАВНИКИ, ГОЛОВА, ХВОСТ, ПЛАВАТЕЛЬНЫЙ ПУЗЫРЬ И ДРУГИЕ ПРОДУКТЫ РЫБНЫЕ СУБПРОДУКТЫ ФОРЕЛЬ, ЛОСОСЬ ТИХООКЕАНСКИЙ, АТЛАНТИСЕССКОГО ЛОСОСЯ И ЛОСОСЯ ДУНУРСКОГО, ФРЕС | LIVER, EGGS, MILK, FINS, HEAD, TAIL, SWIM BLADDER AND OTHER FOOD FISH BY-PRODUCTS TROUT, SALMON PACIFIC, ATLANTISESKOGO SALMON AND SALMON THE DANUBE, FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0302- FISH, FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- LIVER, EGGS, MILK, FINS, HEAD, TAIL, SWIM BLADDER AND OTHER FOOD FISH BY-PRODUCTS TROUT, SALMON PACIFIC, ATLANTISESKOGO SALMON AND SALMON THE DANUBE, FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
289
| ПЕЧЕНЬ, ЯЙЦА, МОЛОКО, ПЛАВНИКИ, ГОЛОВА, ХВОСТ, ПЛАВАТЕЛЬНЫЙ ПУЗЫРЬ И ПРОЧИЕ ПИЩЕВЫЕ РЫБНЫЕ СУБПРОДУКТЫ ИЗ Акул, СВЕЖИЕ ИЛИ ОХЛАЖДЕННЫЕ | LIVER, EGGS, MILK, FINS, HEAD, TAIL, SWIM BLADDER AND OTHER FOOD FISH BY-PRODUCTS OF SHARKS, FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0302- FISH, FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- LIVER, EGGS, MILK, FINS, HEAD, TAIL, SWIM BLADDER AND OTHER FOOD FISH BY-PRODUCTS OF SHARKS, FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
290
| ПЕЧЕНЬ, ЯЙЦА, МОЛОКО, ПЛАВНИКИ, ГОЛОВА, ХВОСТ, ПЛАВАТЕЛЬНЫЙ ПУЗЫРЬ И ДРУГИЕ ПИЩЕВЫЕ ПРОДУКТЫ РЫБНЫЕ СУБПРОДУКТЫ СЕМЕЙСТВО КАМБАНОВЫХ ТУНЕЦ, САРДИНЫ, САРДИНЕЛЛЫ, КИЛЬКИ, УГРЕЙ, ФРЕС | LIVER, EGGS, MILK, FINS, HEAD, TAIL, SWIM BLADDER AND OTHER FOOD FISH BY-PRODUCTS FLATFISH FAMILY AS TUNA, SARDINES, SARDINELLA, SPRAT SPRATS, EELS, FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0302- FISH, FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- LIVER, EGGS, MILK, FINS, HEAD, TAIL, SWIM BLADDER AND OTHER FOOD FISH BY-PRODUCTS FLATFISH FAMILY AS TUNA, SARDINES, SARDINELLA, SPRAT SPRATS, EELS, FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
291
| Печень, икра, молоко, плавники, голова, хвост, плавате.пузыри проч.пищевые рыбы субпродукт.тунса Thunnus Aalunga, Thunnus Albacares, Сельдь Clupea Hargus, Clupea Pallasii Скумбрия SCOMBER, SCOMBER AUSTRALASICUS, SCOMBER JAPONICUS, Fresh OR OKLA | LIVER, EGGS, MILK, FINS, HEAD, TAIL, AND PLAVATE.PUZYRI PROCH.PISCHEVYE FISH SUBPROD.TUNTSA THUNNUS ALALUNGA, THUNNUS ALBACARES, HERRING CLUPEA HARENGUS, CLUPEA PALLASII MACKEREL SCOMBER SCOMBRUS, SCOMBER AUSTRALASICUS, SCOMBER JAPONICUS, FRESH OR OKHLA | (HEADING- 0302- FISH, FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- LIVER, EGGS, MILK, FINS, HEAD, TAIL, AND PLAVATE.PUZYRI PROCH.PISCHEVYE FISH SUBPROD.TUNTSA THUNNUS ALALUNGA, THUNNUS ALBACARES, HERRING CLUPEA HARENGUS, CLUPEA PALLASII MACKEREL SCOMBER SCOMBRUS, SCOMBER AUSTRALASICUS, SCOMBER JAPONICUS, FRESH OR OKHLA |
Proceed for Details
|
292
| ПЕЧЕНЬ, ЯЙЦА, МОЛОКО, ПЛАВНИКИ, ГОЛОВА, ХВОСТ, ПЛАВАТЕЛЬНЫЙ ПУЗЫРЬ И ДРУГИЕ ПИЩЕВЫЕ РЫБНЫЕ СУБПРОДУКТЫ САИСЫ (POLLACHIUS VIRENS), МОЙВЫ (MALLOTUS VILLOSUS), СВЕЖИЕ ИЛИ ЧИЛЬНЫЕ | LIVER, EGGS, MILK, FINS, HEAD, TAIL, SWIM BLADDER AND OTHER FOOD FISH BY-PRODUCTS OF SAITHE (POLLACHIUS VIRENS), CAPELIN (MALLOTUS VILLOSUS), FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0302- FISH, FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- LIVER, EGGS, MILK, FINS, HEAD, TAIL, SWIM BLADDER AND OTHER FOOD FISH BY-PRODUCTS OF SAITHE (POLLACHIUS VIRENS), CAPELIN (MALLOTUS VILLOSUS), FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
293
| ПЕЧЕНЬ, ЯЙЦА, МОЛОКО, ПЛАВНИКИ, ГОЛОВЫ, ХВОТЫ, ПЛАВАТЕЛЬНЫЙ ПУЗЫРЬ И ДРУГИЕ ПИЩЕВЫЕ ПРОДУКТЫ РЫБНЫХ ПОБОЧНЫХ ПРОДУКТОВ ТРЕСКИ (GADUS MORGUA, GADUS OGAC, GADUS MACROCEPHALUS), HADDOCG (ME). | LIVER, EGGS, MILK, FINS, HEADS, TAILS, SWIMBLADDER AND OTHER FOOD FISH BY-PRODUCTS COD (GADUS MORHUA, GADUS OGAC, GADUS MACROCEPHALUS), HADDOCK (MELANOGRAMMUS AEGLEFINUS), PERCH SEA (SEBASTES SPP.), FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0302- FISH, FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- LIVER, EGGS, MILK, FINS, HEADS, TAILS, SWIMBLADDER AND OTHER FOOD FISH BY-PRODUCTS COD (GADUS MORHUA, GADUS OGAC, GADUS MACROCEPHALUS), HADDOCK (MELANOGRAMMUS AEGLEFINUS), PERCH SEA (SEBASTES SPP.), FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
294
| ПЕЧЕНЬ, ЯЙЦА, МОЛОКО, ПЛАВНИКИ, ГОЛОВА, ХВОСТ, ПЛАВАТЕЛЬНЫЙ ПУЗЫРЬ И ПРОЧИЕ ПРОДУКТЫ РЫБНЫЕ СУБПРОДУКТЫ, СВЕЖИЕ ИЛИ ОХЛАЖДЕННЫЕ, ПРОЧИЕ | LIVER, EGGS, MILK, FINS, HEAD, TAIL, SWIM BLADDER AND OTHER FOOD FISH BY-PRODUCTS, FRESH OR CHILLED, OTHER | (HEADING- 0302- FISH, FRESH OR CHILLED, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- LIVER, EGGS, MILK, FINS, HEAD, TAIL, SWIM BLADDER AND OTHER FOOD FISH BY-PRODUCTS, FRESH OR CHILLED, OTHER |
Proceed for Details
|
295
| КРАСНЫЙ ИЛИ КРАСНЫЙ ЛОСОСЬ (ONCORHYNCHUS NERKA), ЗАМОРОЖЕННЫЙ | RED OR RED SALMON (ONCORHYNCHUS NERKA), FROZEN | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- RED OR RED SALMON (ONCORHYNCHUS NERKA), FROZEN |
Proceed for Details
|
296
| ТИХООКЕАНСКИЙ ЛОСОСЬ ПРОЧИЙ (ONCORHYNCHUS GORBUSCHA, ONCORHYNCHUS KETA, ONCORHYNCHUS TSCHAWYTSCHA, ONCORHYNCHUS KISUTCH, ONCORHYNCHUS MASOU, RAND) | PACIFIC SALMON OTHER (ONCORHYNCHUS GORBUSCHA, ONCORHYNCHUS KETA, ONCORHYNCHUS TSCHAWYTSCHA, ONCORHYNCHUS KISUTCH, ONCORHYNCHUS MASOU AND ONCORHYNCHUS RHODURUS), ICE CREAM | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- PACIFIC SALMON OTHER (ONCORHYNCHUS GORBUSCHA, ONCORHYNCHUS KETA, ONCORHYNCHUS TSCHAWYTSCHA, ONCORHYNCHUS KISUTCH, ONCORHYNCHUS MASOU AND ONCORHYNCHUS RHODURUS), ICE CREAM |
Proceed for Details
|
297
| АТЛАНТИЧЕСКИЙ ЛОСОСЬ (SALMO SALAR) И ХУЧЕН (HUCHO HUCHO), МОРОЖЕНОЕ | ATLANTIC SALMON (SALMO SALAR) AND HUCHEN (HUCHO HUCHO), ICE CREAM | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- ATLANTIC SALMON (SALMO SALAR) AND HUCHEN (HUCHO HUCHO), ICE CREAM |
Proceed for Details
|
298
| ФОРЕЛЬ ИЛИ ВИД ONCORHYNCHUS APACHE ONCORHYNCHUS, ЗАМОРОЖЕННАЯ | TROUT OR KIND ONCORHYNCHUS APACHE ONCORHYNCHUS, FROZEN | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- TROUT OR KIND ONCORHYNCHUS APACHE ONCORHYNCHUS, FROZEN |
Proceed for Details
|
299
| ФОРЕЛЬ ТИПА ONCORHYNCHUS MYKISS, ГОЛОВА И ЖАБРЫ БЕЗ ВНУТРЕННИХ ВЕСОМ БОЛЕЕ 1,2 КГ КАЖДОЕ ИЛИ БЕЗ ГОЛОВЫ, ЖАБРОВ И ВНУТРЕННИХ ВЕСОМ БОЛЕЕ 1 КЗ E | TROUT TYPE ONCORHYNCHUS MYKISS, THE HEAD AND GILLS WITHOUT INTERNAL WEIGHING MORE THAN 1.2 KG EACH OR WITHOUT HEAD, GILLS AND ENTRAILS WEIGHING MORE THAN 1 KG EACH, FROZEN | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- TROUT TYPE ONCORHYNCHUS MYKISS, THE HEAD AND GILLS WITHOUT INTERNAL WEIGHING MORE THAN 1.2 KG EACH OR WITHOUT HEAD, GILLS AND ENTRAILS WEIGHING MORE THAN 1 KG EACH, FROZEN |
Proceed for Details
|
300
| ДРУГАЯ ФОРЕЛЬ (SALMO TRUTTA, ONCORHYNCHUS MYKISS, ONCORHYNCHUS CLARKI, ONCORHYNCHUS AGUABONITA, ONCORHYNCHUS GILAE, ONCORHYNCHUS APCHS) | OTHER TROUT (SALMO TRUTTA, ONCORHYNCHUS MYKISS, ONCORHYNCHUS CLARKI, ONCORHYNCHUS AGUABONITA, ONCORHYNCHUS GILAE, ONCORHYNCHUS APACHE AND ONCORHYNCHUS CHRYSOGASTER), FROZEN | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- OTHER TROUT (SALMO TRUTTA, ONCORHYNCHUS MYKISS, ONCORHYNCHUS CLARKI, ONCORHYNCHUS AGUABONITA, ONCORHYNCHUS GILAE, ONCORHYNCHUS APACHE AND ONCORHYNCHUS CHRYSOGASTER), FROZEN |
Proceed for Details
|
301
| ПРОЧИЙ ЛОСОСЬ, ЗАМОРОЖЕННЫЙ, ИСКЛЮЧАЯ ПЕЧЕНЬ, ЯЙЦА И МОЛОКО | OTHER SALMON, FROZEN, EXCLUDING LIVER, EGGS AND MILK | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- OTHER SALMON, FROZEN, EXCLUDING LIVER, EGGS AND MILK |
Proceed for Details
|
302
| ТИЛАПИЯ (OREOCHROMIS SPP.), ЗАМОРОЖЕННАЯ | TILAPIA (OREOCHROMIS SPP.), FROZEN | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- TILAPIA (OREOCHROMIS SPP.), FROZEN |
Proceed for Details
|
303
| COM (PANGASIUS SPP., SILURUS SPP., CLARIAS SPP., ICTALURUS SPP.), МОРОЖЕНОЕ | COM (PANGASIUS SPP., SILURUS SPP., CLARIAS SPP., ICTALURUS SPP.), ICE CREAM | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- COM (PANGASIUS SPP., SILURUS SPP., CLARIAS SPP., ICTALURUS SPP.), ICE CREAM |
Proceed for Details
|
304
| КАРП (CYPRINUS CARPIO, CARASSIUS CARASSIUS, CTENOPHARYNGODON IDELLUS, HYPOPHTHALMICTHHYS SPP., CIRRHINUS SPP., MYLOPHARYNGODON PICEUS), МОРОЖЕНОЕ | CARP (CYPRINUS CARPIO, CARASSIUS CARASSIUS, CTENOPHARYNGODON IDELLUS, HYPOPHTHALMICHTHYS SPP., CIRRHINUS SPP., MYLOPHARYNGODON PICEUS), ICE CREAM | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- CARP (CYPRINUS CARPIO, CARASSIUS CARASSIUS, CTENOPHARYNGODON IDELLUS, HYPOPHTHALMICHTHYS SPP., CIRRHINUS SPP., MYLOPHARYNGODON PICEUS), ICE CREAM |
Proceed for Details
|
305
| УГОРЬ (ANGUILLA SPP.), МОРОЖЕНОЕ | EEL (ANGUILLA SPP.), ICE CREAM | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- EEL (ANGUILLA SPP.), ICE CREAM |
Proceed for Details
|
306
| РЫБА ЗАМОРОЖЕННАЯ, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ РЫБНОГО ФИЛЕ И ПРОЧЕГО МЯСА РЫБЫ товарной позиции 0304 | FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304 | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304 |
Proceed for Details
|
307
| ПАЛТУС ЧЕРНЫЙ (ГРЕНЛАНДИЯ) (REINHARDTIUS HIPPOGLOSSOIDES), МОРОЖЕНОЕ | HALIBUT BLACK (GREENLAND) (REINHARDTIUS HIPPOGLOSSOIDES), ICE CREAM | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- HALIBUT BLACK (GREENLAND) (REINHARDTIUS HIPPOGLOSSOIDES), ICE CREAM |
Proceed for Details
|
308
| ПАЛТУС ХИНГАНСКИЙ, ИЛИ ОБЫКНОВЕННЫЙ (HIPPOGLOSSUS HIPPOGLOSSUS), МОРОЖЕНОЕ | HALIBUT KHINGAN, OR ORDINARY (HIPPOGLOSSUS HIPPOGLOSSUS), ICE CREAM | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- HALIBUT KHINGAN, OR ORDINARY (HIPPOGLOSSUS HIPPOGLOSSUS), ICE CREAM |
Proceed for Details
|
309
| ТИХООКЕАНСКИЙ ПАЛТУС (HIPPOGLOSSUS STENOLEPIS), МОРОЖЕНОЕ | PACIFIC HALIBUT (HIPPOGLOSSUS STENOLEPIS), ICE CREAM | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- PACIFIC HALIBUT (HIPPOGLOSSUS STENOLEPIS), ICE CREAM |
Proceed for Details
|
310
| КАМБАЛА МОРСКАЯ (PLEURONECTES PLATESSA), ЗАМОРОЖЕННАЯ | FLOUNDER SEA (PLEURONECTES PLATESSA), FROZEN | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- FLOUNDER SEA (PLEURONECTES PLATESSA), FROZEN |
Proceed for Details
|
311
| СОЛЕ (SOLEA SPP.), МОРОЖЕНОЕ | SOLE (SOLEA SPP.), ICE CREAM | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- SOLE (SOLEA SPP.), ICE CREAM |
Proceed for Details
|
312
| ТЮРБОТ (PSETTA MAXIMA), ЗАМОРОЖЕННЫЙ | TURBOT (PSETTA MAXIMA), FROZEN | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- TURBOT (PSETTA MAXIMA), FROZEN |
Proceed for Details
|
313
| камбала PLATICHTHYS FLESUS ЗАМОРОЖЕННАЯ | FLOUNDER PLATICHTHYS FLESUS FROZEN | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- FLOUNDER PLATICHTHYS FLESUS FROZEN |
Proceed for Details
|
314
| РЫБА РОД RHOMBOSOLEA, ЗАМОРОЖЕННАЯ | FISH GENUS RHOMBOSOLEA, FROZEN | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- FISH GENUS RHOMBOSOLEA, FROZEN |
Proceed for Details
|
315
| ВИДЫ РЫБ PELOTREIS FLAVILATUS ИЛИ PELTORHAMPHUS NOVAEZEALANDIAE, ЗАМОРОЖЕННЫЕ | FISH SPECIES PELOTREIS FLAVILATUS OR PELTORHAMPHUS NOVAEZEALANDIAE, FROZEN | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- FISH SPECIES PELOTREIS FLAVILATUS OR PELTORHAMPHUS NOVAEZEALANDIAE, FROZEN |
Proceed for Details
|
316
| ПРОЧИЕ КАМБАЛЫ (PLEURONECTIDAE, BOTHIDAE, CYNOGLOSSIDAE, SOLEIDAE, SCOPHTHALMIDAE И CITHARIDAE), МОРОЖЕНОЕ | OTHER FLATFISH (PLEURONECTIDAE, BOTHIDAE, CYNOGLOSSIDAE, SOLEIDAE, SCOPHTHALMIDAE AND CITHARIDAE), ICE CREAM | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- OTHER FLATFISH (PLEURONECTIDAE, BOTHIDAE, CYNOGLOSSIDAE, SOLEIDAE, SCOPHTHALMIDAE AND CITHARIDAE), ICE CREAM |
Proceed for Details
|
317
| ТУНЕЦ АЛЬБАКОР, АЛЬБАКОР ИЛИ (THUNNUS ALALUNGA) ДЛЯ ПРОМЫШЛЕННОГО ПРОИЗВОДСТВА ПРОДУКТОВ ТОВАРНОЙ ТОВАРНОЙ ЗАПИСИ 1604 МОРОЖЕНОЕ | TUNA ALBACORE, ALBACORE OR (THUNNUS ALALUNGA), FOR INDUSTRIAL PRODUCTION OF PRODUCTS OF HEADING 1604 ICE CREAM | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- TUNA ALBACORE, ALBACORE OR (THUNNUS ALALUNGA), FOR INDUSTRIAL PRODUCTION OF PRODUCTS OF HEADING 1604 ICE CREAM |
Proceed for Details
|
318
| ТУНЦ ДРУГОЙ (TRUNNUS), СКИПДЖЕК ИЛИ ПОЛОСАТЫЙ ТУНЦ (EUTHYNNUS (KATSUWONUS) PELAMIS), МОРОЖЕНОЕ | TUNA OTHER KIND (TRUNNUS), SKIPJACK, OR TUNA STRIPED (EUTHYNNUS (KATSUWONUS) PELAMIS), ICE CREAM | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- TUNA OTHER KIND (TRUNNUS), SKIPJACK, OR TUNA STRIPED (EUTHYNNUS (KATSUWONUS) PELAMIS), ICE CREAM |
Proceed for Details
|
319
| ТУНЕЦ ЖЕЛТОПЛАННЫЙ (TRUNNUS ALBACARES), МОРОЖЕНОЕ, ВЕСОМ БОЛЕЕ 10 КГ КАЖДОГО, ДЛЯ ПРОИЗВОДСТВА ПРОДУКТА ТОВАРНОЙ ЗАГОЛОВКИ 1604 | TUNA YELLOWFIN (TRUNNUS ALBACARES), ICE CREAM, INTACT WEIGHING MORE THAN 10 KG EACH, TO PRODUCE A PRODUCT HEADING 1604 | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- TUNA YELLOWFIN (TRUNNUS ALBACARES), ICE CREAM, INTACT WEIGHING MORE THAN 10 KG EACH, TO PRODUCE A PRODUCT HEADING 1604 |
Proceed for Details
|
320
| ПРОЧИЙ ТУНЦ, ЗАМОРОЖЕННЫЙ, НЕТАКТИВНЫЙ, ДЛЯ ПРОМЫШЛЕННОГО ПРОИЗВОДСТВА ПРОДУКТОВ ТОВАРНАЯ ГРУППА 1604 | OTHER TUNA, FROZEN, INTACT, FOR INDUSTRIAL PROIZVODSTVAPRODUKTOV HEADING 1604 | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- OTHER TUNA, FROZEN, INTACT, FOR INDUSTRIAL PROIZVODSTVAPRODUKTOV HEADING 1604 |
Proceed for Details
|
321
| ТУНЕЦ ЖЕЛТОПЛАННЫЙ (THUNNUS ALBACARES), ДЛЯ ПРОМЫШЛЕННОГО ПРОИЗВОДСТВА ТОВАРНОЙ СТАВКИ 1604 МАССОЙ БОЛЕЕ 10 КГ КАЖДОГО, МОРОЖЕНОЕ | TUNA YELLOWFIN (THUNNUS ALBACARES), FOR THE INDUSTRIAL PRODUCTION OF HEADING 1604 WEIGHING MORE THAN 10 KG EACH, ICE CREAM | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- TUNA YELLOWFIN (THUNNUS ALBACARES), FOR THE INDUSTRIAL PRODUCTION OF HEADING 1604 WEIGHING MORE THAN 10 KG EACH, ICE CREAM |
Proceed for Details
|
322
| ПРОЧИЙ ТУНЕЦ ЖЕЛТОПЛАННЫЙ (THUNNUS ALBACARES) ДЛЯ ПРОМЫШЛЕННОГО ПРОИЗВОДСТВА ПРОДУКТОВ ТОВАРНОЙ ТОВАРЫ 1604 МОРОЖЕНОЕ | OTHER TUNA YELLOWFIN (THUNNUS ALBACARES), FOR INDUSTRIAL PRODUCTION OF PRODUCTS OF HEADING 1604 ICE CREAM | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- OTHER TUNA YELLOWFIN (THUNNUS ALBACARES), FOR INDUSTRIAL PRODUCTION OF PRODUCTS OF HEADING 1604 ICE CREAM |
Proceed for Details
|
323
| ТУНЕЦ ЖЕЛТОПЛАННЫЙ (THUNNUS ALBACARES), МОРОЖЕНОЕ, ДРУГОЕ | TUNA YELLOWFIN (THUNNUS ALBACARES), ICE CREAM, OTHER | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- TUNA YELLOWFIN (THUNNUS ALBACARES), ICE CREAM, OTHER |
Proceed for Details
|
324
| СКИПДЖЕК, ИЛИ ПОЛОСАТЫЙ ТУНЦ, ДЛЯ ПРОМЫШЛЕННОГО ПРОИЗВОДСТВА ПРОДУКТОВ ТОВАРНОЙ ТОВАРЫ 1604 МОРОЖЕНОЕ | SKIPJACK, OR TUNA STRIPED, FOR INDUSTRIAL PRODUCTION OF PRODUCTS OF HEADING 1604 ICE CREAM | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- SKIPJACK, OR TUNA STRIPED, FOR INDUSTRIAL PRODUCTION OF PRODUCTS OF HEADING 1604 ICE CREAM |
Proceed for Details
|
325
| ПРОЧИЙ ТУНЦ, ЗАМОРОЖЕННЫЙ | OTHER TUNA, FROZEN | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- OTHER TUNA, FROZEN |
Proceed for Details
|
326
| БОЛЬШОЙ ГЛАЗ ТУНЦА (THUNNUS OBESUS) ДЛЯ ПРОМЫШЛЕННОГО ПРОИЗВОДСТВА ПРОДУКТОВ ТОВАРНОЙ ТОВАРЫ 1604 | BIGEYE TUNA (THUNNUS OBESUS), FOR INDUSTRIAL PRODUCTION OF PRODUCTS OF HEADING 1604 | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- BIGEYE TUNA (THUNNUS OBESUS), FOR INDUSTRIAL PRODUCTION OF PRODUCTS OF HEADING 1604 |
Proceed for Details
|
327
| ДРУГОЙ БОЛЬШОЙ ТУНЕЦ (THUNNUS OBESUS) | OTHER BIGEYE TUNA (THUNNUS OBESUS) | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- OTHER BIGEYE TUNA (THUNNUS OBESUS) |
Proceed for Details
|
328
| ТУНЦ СИНИЙ ИЛИ ОБЫКНОВЕННЫЙ (THUNNUS THYNNUS) ДЛЯ ПРОМЫШЛЕННОГО ПРОИЗВОДСТВА ПРОДУКТОВ ТОВАРНОЙ ТОВАРИЩЕЙ ГРУЗОВОЙ СТАТИИ 1604 МОРОЖЕНОЕ | TUNA BLUE OR ORDINARY (THUNNUS THYNNUS), FOR INDUSTRIAL PRODUCTION OF PRODUCTS OF HEADING 1604 ICE CREAM | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- TUNA BLUE OR ORDINARY (THUNNUS THYNNUS), FOR INDUSTRIAL PRODUCTION OF PRODUCTS OF HEADING 1604 ICE CREAM |
Proceed for Details
|
329
| В гостях, ТУНЕЦ СИНИЙ ИЛИ ОБЫЧНЫЙ (THUNNUS THYNNUS), МОРОЖЕНОЕ | AWAY, TUNA BLUE OR ORDINARY (THUNNUS THYNNUS), ICE CREAM | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- AWAY, TUNA BLUE OR ORDINARY (THUNNUS THYNNUS), ICE CREAM |
Proceed for Details
|
330
| ТИХООКЕАНСКИЙ СИНИЙ ТУНЕЦ (THUNNUS ORIENTALIS) ДЛЯ ПРОМЫШЛЕННОГО ПРОИЗВОДСТВА ПРОДУКТОВ ТОВАРНОЙ ТОВАРНОЙ ЗАПИСИ 1604 МОРОЖЕНОЕ | PACIFIC BLUE TUNA (THUNNUS ORIENTALIS), FOR INDUSTRIAL PRODUCTION OF PRODUCTS OF HEADING 1604 ICE CREAM | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- PACIFIC BLUE TUNA (THUNNUS ORIENTALIS), FOR INDUSTRIAL PRODUCTION OF PRODUCTS OF HEADING 1604 ICE CREAM |
Proceed for Details
|
331
| ДРУГОЙ ТУНЕЦ ТИХООКЕАНСКИЙ СИНИЙ (THUNNUS ORIENTALIS), МОРОЖЕНОЕ | OTHER TUNA PACIFIC BLUE (THUNNUS ORIENTALIS), ICE CREAM | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- OTHER TUNA PACIFIC BLUE (THUNNUS ORIENTALIS), ICE CREAM |
Proceed for Details
|
332
| ЮЖНЫЙ ГОЛУБОЙ ТУНЕЦ (THUNNUS MACCOYII) ДЛЯ ПРОМЫШЛЕННОГО ПРОИЗВОДСТВА ПРОДУКТОВ ТОВАРНОЙ ТОВАРЫ 1604 МОРОЖЕНОЕ | SOUTHERN BLUE TUNA (THUNNUS MACCOYII), FOR INDUSTRIAL PRODUCTION OF PRODUCTS OF HEADING 1604 ICE CREAM | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- SOUTHERN BLUE TUNA (THUNNUS MACCOYII), FOR INDUSTRIAL PRODUCTION OF PRODUCTS OF HEADING 1604 ICE CREAM |
Proceed for Details
|
333
| ДРУГОЙ ЮЖНЫЙ ТУНЕЦ (THUNNUS MACCOYII) | OTHER TUNA SOUTH (THUNNUS MACCOYII) | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- OTHER TUNA SOUTH (THUNNUS MACCOYII) |
Proceed for Details
|
334
| ПРОЧИЙ ТУНЕЦ (ИЗ РОДА THUNNUS), СКИПДЖЕК ИЛИ ПОЛОСАТЫЙ ТУНЦ (EUTHYNNUS (KATSUWONUS) PELAMIS), ДЛЯ ПРОМЫШЛЕННОГО ПРОИЗВОДСТВА ТОВАРНОЙ ТОВАРЫ 1604 МОРОЖЕНОЕ | OTHER TUNA (OF THE GENUS THUNNUS), SKIPJACK, OR TUNA STRIPED (EUTHYNNUS (KATSUWONUS) PELAMIS), FOR INDUSTRIAL PRODUCTION OF PRODUCTS OF HEADING 1604 ICE CREAM | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- OTHER TUNA (OF THE GENUS THUNNUS), SKIPJACK, OR TUNA STRIPED (EUTHYNNUS (KATSUWONUS) PELAMIS), FOR INDUSTRIAL PRODUCTION OF PRODUCTS OF HEADING 1604 ICE CREAM |
Proceed for Details
|
335
| ДРУГОЙ ТУНЕЦ (ИЗ РОДА THUNNUS), СКИПДЖЕК ИЛИ ПОЛОСАТЫЙ ТУНЦ (EUTHYNNUS (KATSUWONUS) PELAMIS), ПРОЧИЙ, МОРОЖЕНОЕ | OTHER TUNA (OF THE GENUS THUNNUS), SKIPJACK, OR TUNA STRIPED (EUTHYNNUS (KATSUWONUS) PELAMIS), AWAY, ICE CREAM | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- OTHER TUNA (OF THE GENUS THUNNUS), SKIPJACK, OR TUNA STRIPED (EUTHYNNUS (KATSUWONUS) PELAMIS), AWAY, ICE CREAM |
Proceed for Details
|
336
| РЫБА ЗАМОРОЖЕННАЯ, ИСКЛ.РЫБН.ФИЛЬ И ДРУГАЯ РЫБА МЯСНАЯ ТОВАРН.ПОЗ.0304, СЕЛЬДЬ (CLUPEA HARENGUS, CLUPEA PALLASII) | FISH, FROZEN, ISKL.RYBN.FILE AND OTHER FISH MEAT TOVARN.POZ.0304, HERRING (CLUPEA HARENGUS, CLUPEA PALLASII) | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- FISH, FROZEN, ISKL.RYBN.FILE AND OTHER FISH MEAT TOVARN.POZ.0304, HERRING (CLUPEA HARENGUS, CLUPEA PALLASII) |
Proceed for Details
|
337
| САРДИНЫ ВИД SARDINA PILCHARDUS, ЗАМОРОЖЕННЫЕ | SARDINES KIND SARDINA PILCHARDUS, FROZEN | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- SARDINES KIND SARDINA PILCHARDUS, FROZEN |
Proceed for Details
|
338
| САРДИНЫ РАЗНЫЕ САРДИНОПЫ; САРДИНЕЛЛА (SARDINELLA SPP.), ЗАМОРОЖЕННАЯ | SARDINES KIND SARDINOPS; SARDINELLA (SARDINELLA SPP.), FROZEN | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- SARDINES KIND SARDINOPS; SARDINELLA (SARDINELLA SPP.), FROZEN |
Proceed for Details
|
339
| ШПРОТЫ (SPRATTUS SPRATTUS), МОРОЖЕНОЕ | SPRAT SPRATS (SPRATTUS SPRATTUS), ICE CREAM | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- SPRAT SPRATS (SPRATTUS SPRATTUS), ICE CREAM |
Proceed for Details
|
340
| СКУМБРИЯ ВИД ИЛИ SCOMBER SCOMBRUS SCOMBER JAPONICUS, ЗАМОРОЖЕННАЯ | MACKEREL KIND OR SCOMBER SCOMBRUS SCOMBER JAPONICUS, FROZEN | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- MACKEREL KIND OR SCOMBER SCOMBRUS SCOMBER JAPONICUS, FROZEN |
Proceed for Details
|
341
| СКУМБРИЯ ВИД SCOMBER AUSTRALASICUS, ЗАМОРОЖЕННАЯ | MACKEREL KIND SCOMBER AUSTRALASICUS, FROZEN | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- MACKEREL KIND SCOMBER AUSTRALASICUS, FROZEN |
Proceed for Details
|
342
| ШКАЛА ОБЫКНОВЕННАЯ (TRACHURUS TRACHURUS), ЗАМОРОЖЕННАЯ | SCAD ORDINARY (TRACHURUS TRACHURUS), FROZEN | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- SCAD ORDINARY (TRACHURUS TRACHURUS), FROZEN |
Proceed for Details
|
343
| ШКАЛА ПЕРУАНСКАЯ (TRACHURUS MURPHYI), ЗАМОРОЖЕННАЯ | SCAD PERUVIAN (TRACHURUS MURPHYI), FROZEN | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- SCAD PERUVIAN (TRACHURUS MURPHYI), FROZEN |
Proceed for Details
|
344
| ШКАЛА ВИД CARANX TRAHURUS, ДРУГАЯ, ЗАМОРОЖЕННАЯ | SCAD KIND CARANX TRAHURUS, OTHER, FROZEN | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- SCAD KIND CARANX TRAHURUS, OTHER, FROZEN |
Proceed for Details
|
345
| СКАД ВИД CARANX TRACHURUS, ЗАМОРОЖЕННЫЙ, ДРУГОЙ | SCAD KIND CARANX TRACHURUS, FROZEN, OTHER | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- SCAD KIND CARANX TRACHURUS, FROZEN, OTHER |
Proceed for Details
|
346
| SCAD (TRACHURUS SPP.) ЗАМОРОЖЕННАЯ, ДРУГАЯ | SCAD (TRACHURUS SPP.) FROZEN, OTHER | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- SCAD (TRACHURUS SPP.) FROZEN, OTHER |
Proceed for Details
|
347
| SCAD (TRACHURUS SPP.) ПРОЧАЯ, ЗАМОРОЖЕННАЯ | SCAD (TRACHURUS SPP.) OTHER, FROZEN | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- SCAD (TRACHURUS SPP.) OTHER, FROZEN |
Proceed for Details
|
348
| КОБИЯ (RACHYCENTRON CANADUM), ЗАМОРОЖЕННАЯ | COBIA (RACHYCENTRON CANADUM), FROZEN | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- COBIA (RACHYCENTRON CANADUM), FROZEN |
Proceed for Details
|
349
| РЫБА-МЕЧ (XIPHIAS GLADIUS), ЗАМОРОЖЕННАЯ | SWORDFISH (XIPHIAS GLADIUS), FROZEN | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- SWORDFISH (XIPHIAS GLADIUS), FROZEN |
Proceed for Details
|
350
| АНЧОУСЫ (ENGRAULIS SPP.), МОРОЖЕНОЕ, ПРОЧЕЕ | ANCHOVIES (ENGRAULIS SPP.), ICE CREAM, OTHER | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- ANCHOVIES (ENGRAULIS SPP.), ICE CREAM, OTHER |
Proceed for Details
|
351
| МАЛЕНЬКАЯ ПЯТИНКА ТУНЦА (EUTHYNNUS AFFINIS) ДЛЯ ПРОМЫШЛЕННЫХ ПРОДУКТОВ ТОВАРНОЙ СТАВКИ 1604, ЗАМОРОЖЕННАЯ, НЕВОЗВРАТНАЯ | SMALL TUNA SPOTTING (EUTHYNNUS AFFINIS) FOR INDUSTRIAL PRODUCTS OF HEADING 1604, FROZEN, INTACT | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- SMALL TUNA SPOTTING (EUTHYNNUS AFFINIS) FOR INDUSTRIAL PRODUCTS OF HEADING 1604, FROZEN, INTACT |
Proceed for Details
|
352
| ПЯТНИЦА ТУНЦА МАЛЕНЬКАЯ (EUTHYNNUS AFFINIS) ДЛЯ ПРОМЫШЛЕННЫХ ПРОДУКТОВ ТОВАРНОЙ ТОВАРЫ 1604, МОРОЖЕНОЕ, БЕЗ ЖАБРОВ И НУТРОВ | SMALL TUNA SPOTTING (EUTHYNNUS AFFINIS) FOR INDUSTRIAL PRODUCTS OF HEADING 1604, ICE CREAM, WITHOUT THE GILLS AND ENTRAILS | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- SMALL TUNA SPOTTING (EUTHYNNUS AFFINIS) FOR INDUSTRIAL PRODUCTS OF HEADING 1604, ICE CREAM, WITHOUT THE GILLS AND ENTRAILS |
Proceed for Details
|
353
| МАЛЕНЬКИЙ ПЯТНИЧНЫЙ ТУНЦ (EUTHYNNUS AFFINIS) ДЛЯ ПРОМЫШЛЕННЫХ ПРОДУКТОВ ТОВАРНОЙ СТАНЦИИ 1604, МОРОЖЕНОЕ, ПРОЧИЕ ОТДЕЛКИ (НАПРИМЕР, БЕЗГЛАВЫЙ) | SMALL TUNA SPOTTING (EUTHYNNUS AFFINIS) FOR INDUSTRIAL PRODUCTS OF HEADING 1604, ICE CREAM, OTHER CUT (EG BEHEADED) | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- SMALL TUNA SPOTTING (EUTHYNNUS AFFINIS) FOR INDUSTRIAL PRODUCTS OF HEADING 1604, ICE CREAM, OTHER CUT (EG BEHEADED) |
Proceed for Details
|
354
| ТУНЕЦ МАЛЕНЬКИЙ ПЯТНИЧНЫЙ (EUTHYNNUS AFFINIS), МОРОЖЕНОЕ, ДРУГОЕ | TUNA SMALL SPOTTED (EUTHYNNUS AFFINIS), ICE CREAM, OTHER | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- TUNA SMALL SPOTTED (EUTHYNNUS AFFINIS), ICE CREAM, OTHER |
Proceed for Details
|
355
| МОЙВА (MALLOTUS VILLOSUS), ЗАМОРОЖЕННАЯ | CAPELIN (MALLOTUS VILLOSUS), FROZEN | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- CAPELIN (MALLOTUS VILLOSUS), FROZEN |
Proceed for Details
|
356
| ПРОЧАЯ ЗАМОРОЖЕННАЯ РЫБА, ДРУГАЯ | OTHER FROZEN FISH, OTHER | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- OTHER FROZEN FISH, OTHER |
Proceed for Details
|
357
| ТРЕСКА (GADUS MORGUA, GADUS OGAC, GADUS MACROCEPHALUS), ТИП GADUS MOHRUA, ЗАМОРОЖЕННАЯ | COD (GADUS MORHUA, GADUS OGAC, GADUS MACROCEPHALUS), TYPE GADUS MORHUA, FROZEN | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- COD (GADUS MORHUA, GADUS OGAC, GADUS MACROCEPHALUS), TYPE GADUS MORHUA, FROZEN |
Proceed for Details
|
358
| ТРЕСКА (GADUS MORGUA, GADUS OGAC, GADUS MACROCEPHALUS), ТИП GADUS OGAC, ЗАМОРОЖЕННАЯ | COD (GADUS MORHUA, GADUS OGAC, GADUS MACROCEPHALUS), TYPE GADUS OGAC, FROZEN | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- COD (GADUS MORHUA, GADUS OGAC, GADUS MACROCEPHALUS), TYPE GADUS OGAC, FROZEN |
Proceed for Details
|
359
| ТРЕСКА (GADUS MORGUA, GADUS OGAC, GADUS MACROCEPHALUS), ТИП GADUS MACROCEPHALUS, ЗАМОРОЖЕННАЯ | COD (GADUS MORHUA, GADUS OGAC, GADUS MACROCEPHALUS), TYPE GADUS MACROCEPHALUS, FROZEN | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- COD (GADUS MORHUA, GADUS OGAC, GADUS MACROCEPHALUS), TYPE GADUS MACROCEPHALUS, FROZEN |
Proceed for Details
|
360
| Пикша (MELANOGRAMMUS AEGLEFINUS), ЗАМОРОЖЕННАЯ | HADDOCK (MELANOGRAMMUS AEGLEFINUS), FROZEN | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- HADDOCK (MELANOGRAMMUS AEGLEFINUS), FROZEN |
Proceed for Details
|
361
| САИТА (POLLACHIUS VIRENS), ЗАМОРОЖЕННАЯ | SAITHE (POLLACHIUS VIRENS), FROZEN | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- SAITHE (POLLACHIUS VIRENS), FROZEN |
Proceed for Details
|
362
| МАСКОВЫЙ МЕЛОК (МЕЛКОВОДНЫЙ) (MERLUCCIUS CAPENSIS) И НАМИБИЙСКИЙ МЕСЕК (ГЛУБОКОВОДНЫЙ) (MERLUCCIUS PARADOXUS), ЗАМОРОЖЕННЫЕ | CAPE HAKE (SHALLOW-WATER) (MERLUCCIUS CAPENSIS) AND NAMIBIAN HAKE (DEEPWATER) (MERLUCCIUS PARADOXUS), FROZEN | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- CAPE HAKE (SHALLOW-WATER) (MERLUCCIUS CAPENSIS) AND NAMIBIAN HAKE (DEEPWATER) (MERLUCCIUS PARADOXUS), FROZEN |
Proceed for Details
|
363
| АРГЕНТИНСКИЙ ХЕК (MERLUCCIUS HUBBSI), ЗАМОРОЖЕННЫЙ | ARGENTINE HAKE (MERLUCCIUS HUBBSI), FROZEN | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- ARGENTINE HAKE (MERLUCCIUS HUBBSI), FROZEN |
Proceed for Details
|
364
| ХЕК НОВОЗЕЛАНДСКИЙ (MERLUCCIUS AUSTRALIS), ЗАМОРОЖЕННЫЙ | HAKE NEW ZEALAND (MERLUCCIUS AUSTRALIS), FROZEN | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- HAKE NEW ZEALAND (MERLUCCIUS AUSTRALIS), FROZEN |
Proceed for Details
|
365
| ПРОЧИЙ ХЕК РОДА MERLUCCIUS, ЗАМОРОЖЕННЫЙ | OTHER HAKE OF THE GENUS MERLUCCIUS, FROZEN | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- OTHER HAKE OF THE GENUS MERLUCCIUS, FROZEN |
Proceed for Details
|
366
| НАЛИМ АМЕРИКАНСКИЙ РОДА UROPHYCIS, МОРОЖЕНОЕ | AMERICAN NITEPERY BURBOT KIND UROPHYCIS, ICE CREAM | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- AMERICAN NITEPERY BURBOT KIND UROPHYCIS, ICE CREAM |
Proceed for Details
|
367
| Минтай (THERAGRA CHALCOGRAMMA), МОРОЖЕНОЕ | POLLACK (THERAGRA CHALCOGRAMMA), ICE CREAM | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- POLLACK (THERAGRA CHALCOGRAMMA), ICE CREAM |
Proceed for Details
|
368
| WHITING NORTH (MICROMESISTIUS POUTASSOU), МОРОЖЕНОЕ | WHITING NORTH (MICROMESISTIUS POUTASSOU), ICE CREAM | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- WHITING NORTH (MICROMESISTIUS POUTASSOU), ICE CREAM |
Proceed for Details
|
369
| БЕЛАСУСА ЮЖНАЯ (MICROMESISTIUS AUSTRALIS), МОРОЖЕНОЕ | WHITING SOUTH (MICROMESISTIUS AUSTRALIS), ICE CREAM | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- WHITING SOUTH (MICROMESISTIUS AUSTRALIS), ICE CREAM |
Proceed for Details
|
370
| ДРУГИЕ ВИДЫ РЫБЫ BOREOGADUS SAIDA, ЗАМОРОЖЕННАЯ | OTHER FISH SPECIES BOREOGADUS SAIDA, FROZEN | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- OTHER FISH SPECIES BOREOGADUS SAIDA, FROZEN |
Proceed for Details
|
371
| БЕЛАСУС (MERLANGIUS MERLANGUS), ЗАМОРОЖЕННЫЙ | WHITING (MERLANGIUS MERLANGUS), FROZEN | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- WHITING (MERLANGIUS MERLANGUS), FROZEN |
Proceed for Details
|
372
| САИТА СЕРЕБРЯНАЯ (POLLACHIUS POLLACHIUS), ЗАМОРОЖЕННАЯ | SAITHE SILVER (POLLACHIUS POLLACHIUS), FROZEN | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- SAITHE SILVER (POLLACHIUS POLLACHIUS), FROZEN |
Proceed for Details
|
373
| НЗ ХОКИ (MACRURONUS NOVAEZEALANDIAE), МОРОЖЕНОЕ | NZ HOKI (MACRURONUS NOVAEZEALANDIAE), ICE CREAM | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- NZ HOKI (MACRURONUS NOVAEZEALANDIAE), ICE CREAM |
Proceed for Details
|
374
| МОЛВА (MOLVA SPP.), МОРОЖЕНОЕ | MOLVA (MOLVA SPP.), ICE CREAM | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- MOLVA (MOLVA SPP.), ICE CREAM |
Proceed for Details
|
375
| ПРОЧИЕ РЫБЫ СЕМЕЙСТВ BREGMACEROTIDAE, EUCLICHTHYIDAE, GADIDAE, MACROURIDAE, MELANONIDAE, MERLUCCIIDAE, MORIDAE И MURAENOLEPIDIDAE, ПРОЧИЕ, ЗАМОРОЖЕННЫЕ | OTHER FISH FAMILIES BREGMACEROTIDAE, EUCLICHTHYIDAE, GADIDAE, MACROURIDAE, MELANONIDAE, MERLUCCIIDAE, MORIDAE AND MURAENOLEPIDIDAE, OTHER, FROZEN | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- OTHER FISH FAMILIES BREGMACEROTIDAE, EUCLICHTHYIDAE, GADIDAE, MACROURIDAE, MELANONIDAE, MERLUCCIIDAE, MORIDAE AND MURAENOLEPIDIDAE, OTHER, FROZEN |
Proceed for Details
|
376
| АКУЛА ВИД SCYLIORHINUS SPP, ЗАМОРОЖЕННАЯ | SHARK SPECIES SCYLIORHINUS SPP, FROZEN | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- SHARK SPECIES SCYLIORHINUS SPP, FROZEN |
Proceed for Details
|
377
| СЕЛЬДЬ АКУЛА (LAMNA NASUS), ЗАМОРОЖЕННАЯ | SHARK HERRINGS (LAMNA NASUS), FROZEN | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- SHARK HERRINGS (LAMNA NASUS), FROZEN |
Proceed for Details
|
378
| АКУЛА ТИПА SCYLIORHINUS SPP., ЗАМОРОЖЕННАЯ | SHARK TYPE SCYLIORHINUS SPP., FROZEN | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- SHARK TYPE SCYLIORHINUS SPP., FROZEN |
Proceed for Details
|
379
| СЕЛЬДЬ АКУЛА (LAMNA NASUS), ЗАМОРОЖЕННАЯ | SHARK HERRINGS (LAMNA NASUS), FROZEN | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- SHARK HERRINGS (LAMNA NASUS), FROZEN |
Proceed for Details
|
380
| ДРУГИЕ АКУЛЫ, МОРОЖЕНОЕ | OTHER SHARKS, ICE CREAM | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- OTHER SHARKS, ICE CREAM |
Proceed for Details
|
381
| СКАТОВЫЕ ИЛИ РОМБОВЫЕ СКАТЫ (RAJIDAE), МОРОЖЕНОЕ | SKATOVA OR ROMBOVYE STINGRAY (RAJIDAE), ICE CREAM | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- SKATOVA OR ROMBOVYE STINGRAY (RAJIDAE), ICE CREAM |
Proceed for Details
|
382
| Клыкач (DISSOSTICHUS SPP.), МОРОЖЕНОЕ | TOOTHFISH (DISSOSTICHUS SPP.), ICE CREAM | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- TOOTHFISH (DISSOSTICHUS SPP.), ICE CREAM |
Proceed for Details
|
383
| МОРСКОЙ ОКУНЬ (DICENTRARCHUS SPP.) МОРОЖЕНОЕ | SEABASS (DICENTRARCHUS SPP.) ICE CREAM | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- SEABASS (DICENTRARCHUS SPP.) ICE CREAM |
Proceed for Details
|
384
| МОРСКОЙ ОКУНЬ (DICENTRARCHUS SPP.), ПРОЧЕЕ, МОРОЖЕНОЕ | SEABASS (DICENTRARCHUS SPP.), OTHER, ICE CREAM | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- SEABASS (DICENTRARCHUS SPP.), OTHER, ICE CREAM |
Proceed for Details
|
385
| РЫБА ЦЕЛОСТНАЯ ОСЕТРОВАЯ ДЛЯ ПРОМЫШЛЕННОГО ПРОИЗВОДСТВА ПРОДУКТОВ ТОВАРНОЙ ТОВАРЫ 1604, ПРЕСНОВОДНАЯ, ЗАМОРОЖЕННАЯ, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ РЫБНОГО ФИЛЕ И ПРОЧЕГО МЯСА РЫБЫ ТОВАРНОЙ ТОВАРЫ 0304 | WHOLE FISH, STURGEON, FOR INDUSTRIAL PRODUCTION OF PRODUCTS OF HEADING 1604, FRESHWATER, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304 | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- WHOLE FISH, STURGEON, FOR INDUSTRIAL PRODUCTION OF PRODUCTS OF HEADING 1604, FRESHWATER, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304 |
Proceed for Details
|
386
| РЫБА БЕЖАБРАЧНАЯ И ВНУТРЕННЯЯ ОСЕТРУДЬЯ ДЛЯ ПРОМЫШЛЕННОГО ПРОИЗВОДСТВА ПРОДУКТОВ ТОВАРНОЙ ТОВАРЫ 1604, ПРЕСНОВОДНАЯ, ЗАМОРОЖЕННАЯ, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ РЫБНОГО ФИЛЕ И ПРОЧЕГО МЯСА РЫБЫ ТОВАРНОЙ ТОВАРЫ 030 | FISH WITHOUT GILLS AND INTERNAL STURGEON FOR INDUSTRIAL PRODUCTION OF PRODUCTS OF HEADING 1604, FRESHWATER, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304 | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- FISH WITHOUT GILLS AND INTERNAL STURGEON FOR INDUSTRIAL PRODUCTION OF PRODUCTS OF HEADING 1604, FRESHWATER, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304 |
Proceed for Details
|
387
| ПРОЧАЯ РЫБА, РАЗРЕЗАННАЯ ОСЕТРУДЬЯ ДЛЯ ПРОМЫШЛЕННОГО ПРОИЗВОДСТВА ПРОДУКТОВ ТОВАРНОЙ ТОВАРЫ 1604, ПРЕСНОВОДНАЯ, ЗАМОРОЖЕННАЯ, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ РЫБНОГО ФИЛЕ И ПРОЧЕГО МЯСА РЫБЫ ТОВАРНОЙ ТОВАРЫ 0304 | OTHER FISH CUT STURGEON FOR INDUSTRIAL PRODUCTION OF PRODUCTS OF HEADING 1604, FRESHWATER, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304 | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- OTHER FISH CUT STURGEON FOR INDUSTRIAL PRODUCTION OF PRODUCTS OF HEADING 1604, FRESHWATER, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304 |
Proceed for Details
|
388
| ПРОЧАЯ ПРЕСНОВОДНАЯ РЫБА ЗАМОРОЖЕННАЯ: ОСЕТРОВЫЕ ДЛЯ ПРОМЫШЛЕННОГО ПРОИЗВОДСТВА ПРОДУКТОВ ТОВАРНОЙ ТОВАРИЩЕЙ ГРУЗИИ 1604 ПРОЧАЯ | OTHER FRESHWATER FISH FROZEN: STURGEON FOR INDUSTRIAL PRODUCTION OF PRODUCTS OF HEADING 1604 OTHER | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- OTHER FRESHWATER FISH FROZEN: STURGEON FOR INDUSTRIAL PRODUCTION OF PRODUCTS OF HEADING 1604 OTHER |
Proceed for Details
|
389
| ПРОЧАЯ ПРЕСНОВОДНАЯ РЫБА, МОРЛЖЕННАЯ, ДРУГАЯ | OTHER FRESHWATER FISH, MORLZHENAYA, OTHER | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- OTHER FRESHWATER FISH, MORLZHENAYA, OTHER |
Proceed for Details
|
390
| ПРОЧИЕ ОСЕТРОВЫЕ И ПРЕСНОВОДНЫЕ РЫБЫ, ЗАМОРОЖЕННЫЕ, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ РЫБНОГО ФИЛЕ И ПРОЧЕГО МЯСА РЫБЫ ТОВАРНОЙ СТАНЦИИ 0304 | OTHER STURGEON, FRESHWATER FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304 | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- OTHER STURGEON, FRESHWATER FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304 |
Proceed for Details
|
391
| ПРОЧАЯ ПРЕСНОВОДНАЯ РЫБА, ЗАМОРОЖЕННАЯ, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ РЫБНОГО ФИЛЕ И ПРОЧЕГО МЯСА РЫБЫ ТОВАРНОЙ СТАВКИ 0304 | OTHER FRESHWATER FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304 | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- OTHER FRESHWATER FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304 |
Proceed for Details
|
392
| ПРОЧАЯ РЫБА РОДА EUTHYNNUS, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ СКИПДЖЕКА, СКИПДЖЕКА ИЛИ ТУНЦА (EUTHYNNUS (KATSUWONUS) RELAMIS), ПОДСУБПП 0303 43, ДЛЯ ПРОМЫШЛЕННОГО ПРОИЗВОДСТВА ПРОДУКТОВ 160 | OTHER, FISH OF THE GENUS EUTHYNNUS, EXCEPT SKIPJACK, SKIPJACK OR TUNA (EUTHYNNUS (KATSUWONUS) RELAMIS), SUBHEADING 0303 43, FOR INDUSTRIAL PRODUCTION OF PRODUCTS OF HEADING 1604 | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- OTHER, FISH OF THE GENUS EUTHYNNUS, EXCEPT SKIPJACK, SKIPJACK OR TUNA (EUTHYNNUS (KATSUWONUS) RELAMIS), SUBHEADING 0303 43, FOR INDUSTRIAL PRODUCTION OF PRODUCTS OF HEADING 1604 |
Proceed for Details
|
393
| ПРОЧАЯ РЫБА РОДА EUTHYNNUS, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ СКИПДЖЕКА, СКИПДЖЕКА ИЛИ ТУНЦА (EUTHYNNUS (KATSUWONUS) PELAMIS), ПОДСУБПП 0303 43, ДЛЯ ПРОМЫШЛЕННОГО ПРОИЗВОДСТВА ТОВАРОВ 160 | OTHER, FISH OF THE GENUS EUTHYNNUS, EXCEPT SKIPJACK, SKIPJACK OR TUNA (EUTHYNNUS (KATSUWONUS) PELAMIS), SUBHEADING 0303 43, FOR INDUSTRIAL PRODUCTION OF PRODUCTS OF HEADING 1604, NOT CLEANED | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- OTHER, FISH OF THE GENUS EUTHYNNUS, EXCEPT SKIPJACK, SKIPJACK OR TUNA (EUTHYNNUS (KATSUWONUS) PELAMIS), SUBHEADING 0303 43, FOR INDUSTRIAL PRODUCTION OF PRODUCTS OF HEADING 1604, NOT CLEANED |
Proceed for Details
|
394
| ПРОЧАЯ, РЫБА РОДА EUTHYNNUS, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ СКИПДЖЕКА, СКИПДЖЕКА ИЛИ ТУНЦА (EUTHYNNUS (KATSUWONUS) PELAMIS), ПОДСУБПП 0303 43, ДЛЯ ПРОМЫШЛЕННОГО ПРОИЗВОДСТВА ПРОДУКТА. | OTHER, FISH OF THE GENUS EUTHYNNUS, EXCEPT SKIPJACK, SKIPJACK OR TUNA (EUTHYNNUS (KATSUWONUS) PELAMIS), SUBHEADING 0303 43, FOR INDUSTRIAL PRODUCTION OF PRODUCTS OF HEADING 1604 WITHOUT GILLS AND INT. | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- OTHER, FISH OF THE GENUS EUTHYNNUS, EXCEPT SKIPJACK, SKIPJACK OR TUNA (EUTHYNNUS (KATSUWONUS) PELAMIS), SUBHEADING 0303 43, FOR INDUSTRIAL PRODUCTION OF PRODUCTS OF HEADING 1604 WITHOUT GILLS AND INT. |
Proceed for Details
|
395
| Прочие Рыбы Род эутиннус, кр.скипджека, полосатик или тунец (эутиннус (Katsuwonus) Pelamis, Subpoz.0303 43 Мелкий и пятнистый тунец (euthynnus affinis) подсубпози030359210, 0303592900, для промышл.призв.продуктов тов.поз.1604, МОРО | OTHER FISH GENUS EUTHYNNUS, KR.SKIPDZHEKA, SKIPJACK OR TUNA (EUTHYNNUS (KATSUWONUS) PELAMIS), SUBPOZ.0303 43 SMALL AND TUNA SPOTTED (EUTHYNNUS AFFINIS) PODSUBPOZI030359210, 0303592900, FOR PROMYSHL.PROIZV.PRODUKTOV TOV.POZ.1604, INTACT, MORO | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- OTHER FISH GENUS EUTHYNNUS, KR.SKIPDZHEKA, SKIPJACK OR TUNA (EUTHYNNUS (KATSUWONUS) PELAMIS), SUBPOZ.0303 43 SMALL AND TUNA SPOTTED (EUTHYNNUS AFFINIS) PODSUBPOZI030359210, 0303592900, FOR PROMYSHL.PROIZV.PRODUKTOV TOV.POZ.1604, INTACT, MORO |
Proceed for Details
|
396
| ПРОЧ.РЫБА РОДА EUTHYNNUS, КР.СКИПДЖЕКА ИЛИ ПОЛОСНОГО ТУНЦА. (EUTHYNNUS (KATSUWONUS) PELAMIS), ПОДПОЗ.0303 43 ТУНЕЦ И МАЛЫЙ ПЯТНИС. (EUTHYNNUS AFFINIS) ПОДСУБПОЗ.030359210, 0303592900, ДЛЯ ПРОМЫШЛ.ПРОИЗВ.ПРОДУКТОВ ТОВ.ПОЗ .1604, БЕЗ ЖАБРОВ А | PROCH.RYBA OF THE GENUS EUTHYNNUS, KR.SKIPDZHEKA OR STRIPS TUNA. (EUTHYNNUS (KATSUWONUS) PELAMIS), SUBPOZ.0303 43 TUNA AND SMALL PYATNIS. (EUTHYNNUS AFFINIS) PODSUBPOZ.030359210, 0303592900, FOR PROMYSHL.PROIZV.PRODUKTOV TOV.POZ .1604, WITHOUT THE GILLS A | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- PROCH.RYBA OF THE GENUS EUTHYNNUS, KR.SKIPDZHEKA OR STRIPS TUNA. (EUTHYNNUS (KATSUWONUS) PELAMIS), SUBPOZ.0303 43 TUNA AND SMALL PYATNIS. (EUTHYNNUS AFFINIS) PODSUBPOZ.030359210, 0303592900, FOR PROMYSHL.PROIZV.PRODUKTOV TOV.POZ .1604, WITHOUT THE GILLS A |
Proceed for Details
|
397
| Рыбы прочие Род эвтиннус, кр.скипджека, полосатик или тунец (euthynnus (katsuwonus) pelamis, подпоз.0303 43 малый и тунец пятнистый (euthennus affinis) подсубпози030359210, 0303592900, для промышл.призв.продуктов тов.поз.1604, др. ВЫРЕЗАТЬ, МОРО | OTHER FISH GENUS EUTHYNNUS, KR.SKIPDZHEKA, SKIPJACK OR TUNA (EUTHYNNUS (KATSUWONUS) PELAMIS), SUBPOZ.0303 43 SMALL AND TUNA SPOTTED (EUTHYNNUS AFFINIS) PODSUBPOZI030359210, 0303592900, FOR PROMYSHL.PROIZV.PRODUKTOV TOV.POZ.1604, OTHER. CUT, MORO | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- OTHER FISH GENUS EUTHYNNUS, KR.SKIPDZHEKA, SKIPJACK OR TUNA (EUTHYNNUS (KATSUWONUS) PELAMIS), SUBPOZ.0303 43 SMALL AND TUNA SPOTTED (EUTHYNNUS AFFINIS) PODSUBPOZI030359210, 0303592900, FOR PROMYSHL.PROIZV.PRODUKTOV TOV.POZ.1604, OTHER. CUT, MORO |
Proceed for Details
|
398
| ПРОЧАЯ, РЫБА РОДА EUTHYNNUS, КРОМЕ СКИПДЖЕКА, СКИПДЖАКА ИЛИ ТУНЦА (EUTHYNNUS (KATSUWONUS) PELAMIS), ПОДПОЗ 0303 43, ПРОМЫШЛЕННЫЙ ПРОСПЕКТ ОСТРОВ ТОВ.ПОХ. | OTHER, FISH OF THE GENUS EUTHYNNUS, EXCEPT SKIPJACK, SKIPJACK OR TUNA (EUTHYNNUS (KATSUWONUS) PELAMIS), SUBPOZ 0303 43, INDUSTRIAL PROSPECT ISLAND TOV.POZ.1604 PRODUCTS, OTHER CUT (EG., DECAPITATED.) | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- OTHER, FISH OF THE GENUS EUTHYNNUS, EXCEPT SKIPJACK, SKIPJACK OR TUNA (EUTHYNNUS (KATSUWONUS) PELAMIS), SUBPOZ 0303 43, INDUSTRIAL PROSPECT ISLAND TOV.POZ.1604 PRODUCTS, OTHER CUT (EG., DECAPITATED.) |
Proceed for Details
|
399
| ПРОЧАЯ РЫБА РОДА EUTHYNNUS, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ СКИПДЖЕКА, СКИПДЖЕКА ИЛИ ТУНЦА (EUTHYNNUS (KATSUWONUS) PELAMIS), ПОДСУБПП 0303 43, ПРОЧАЯ, ЗАМОРОЖЕННАЯ | OTHER, FISH OF THE GENUS EUTHYNNUS, EXCEPT SKIPJACK, SKIPJACK OR TUNA (EUTHYNNUS (KATSUWONUS) PELAMIS), SUBHEADING 0303 43, OTHER, FROZEN | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- OTHER, FISH OF THE GENUS EUTHYNNUS, EXCEPT SKIPJACK, SKIPJACK OR TUNA (EUTHYNNUS (KATSUWONUS) PELAMIS), SUBHEADING 0303 43, OTHER, FROZEN |
Proceed for Details
|
400
| ОКУНЬ МОРСКОЙ (SEBASTES SPP.), ТИП SEBASTES MARINUS, МОРОЖЕНОЕ | PERCH SEA (SEBASTES SPP.), TYPE SEBASTES MARINUS, ICE CREAM | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- PERCH SEA (SEBASTES SPP.), TYPE SEBASTES MARINUS, ICE CREAM |
Proceed for Details
|
401
| ПРОЧИЙ ОКУНЬ МОРСКОЙ (SEBASTES SPP.), МОРОЖЕНОЕ | OTHER PERCH SEA (SEBASTES SPP.), ICE CREAM | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- OTHER PERCH SEA (SEBASTES SPP.), ICE CREAM |
Proceed for Details
|
402
| ВИДЫ РЫБ ORCYNOPSIS UNICOLOR, ЗАМОРОЖЕННЫЕ | FISH SPECIES ORCYNOPSIS UNICOLOR, FROZEN | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- FISH SPECIES ORCYNOPSIS UNICOLOR, FROZEN |
Proceed for Details
|
403
| АНЧОУСЫ (ENGRAULIS SPP.), МОРОЖЕНОЕ | ANCHOVIES (ENGRAULIS SPP.), ICE CREAM | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- ANCHOVIES (ENGRAULIS SPP.), ICE CREAM |
Proceed for Details
|
404
| КАРАС МОРСКОЙ (DENTEX DENTEX AND PAGELLUS SPP.), ЗАМОРОЖЕННЫЙ | KARAS MARINE (DENTEX DENTEX AND PAGELLUS SPP.), FROZEN | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- KARAS MARINE (DENTEX DENTEX AND PAGELLUS SPP.), FROZEN |
Proceed for Details
|
405
| АУРАТ (SPARUS AURATA), ЗАМОРОЖЕННЫЙ | AURATE (SPARUS AURATA), FROZEN | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- AURATE (SPARUS AURATA), FROZEN |
Proceed for Details
|
406
| ЛЕЩ МОРСКОЙ ОБЫКНОВЕННЫЙ (BRAMA SPP.), МОРОЖЕНОЕ | BREAM SEA ORDINARY (BRAMA SPP.), ICE CREAM | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- BREAM SEA ORDINARY (BRAMA SPP.), ICE CREAM |
Proceed for Details
|
407
| РЫБАЛ (LOPHIUS SPP.), МОРОЖЕНОЕ | ANGLER (LOPHIUS SPP.), ICE CREAM | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- ANGLER (LOPHIUS SPP.), ICE CREAM |
Proceed for Details
|
408
| ШТАМПОВКА ЧЕРНАЯ (GENYPTERUS BLACODES), МОРОЖЕНОЕ | STAMPING BLACK (GENYPTERUS BLACODES), ICE CREAM | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- STAMPING BLACK (GENYPTERUS BLACODES), ICE CREAM |
Proceed for Details
|
409
| МОЙВА (MALLOTUS VILLOSUS), ЗАМОРОЖЕННАЯ | CAPELIN (MALLOTUS VILLOSUS), FROZEN | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- CAPELIN (MALLOTUS VILLOSUS), FROZEN |
Proceed for Details
|
410
| РЫБА ПРОЧАЯ ЗАМОРОЖЕННАЯ, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ РЫБНОГО ФИЛЕ И ПРОЧЕГО МЯСА РЫБЫ ТОВАРОВ 0304, ВИДЫ РЫБ KATHETOSTOMA GIGANTEUM | OTHER FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304, FISH SPECIES KATHETOSTOMA GIGANTEUM | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- OTHER FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304, FISH SPECIES KATHETOSTOMA GIGANTEUM |
Proceed for Details
|
411
| ВИД РЫБЫ KATHETOSTOMA GIGANTEUM, ЗАМОРОЖЕННАЯ | FISH SPECIES KATHETOSTOMA GIGANTEUM, FROZEN | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- FISH SPECIES KATHETOSTOMA GIGANTEUM, FROZEN |
Proceed for Details
|
412
| ПРОЧАЯ ЗАМОРОЖЕННАЯ РЫБА, ДРУГАЯ | OTHER FROZEN FISH, OTHER | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- OTHER FROZEN FISH, OTHER |
Proceed for Details
|
413
| РЫБА ПРОЧАЯ ЗАМОРОЖЕННАЯ, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ РЫБНОГО ФИЛЕ И ПРОЧЕГО МЯСА РЫБЫ ТОВАРНОЙ ТОВАРЫ 0304, ПРОЧАЯ | OTHER FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304, OTHER | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- OTHER FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304, OTHER |
Proceed for Details
|
414
| ПРОЧАЯ РЫБА, ЗАМОРОЖЕННАЯ, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ РЫБНОГО ФИЛЕ И ПРОЧЕГО МЯСА РЫБЫ ТОВАРНОЙ ТОВАРЫ 0304 | OTHER FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304 | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- OTHER FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304 |
Proceed for Details
|
415
| ЯЙЦА И МОЛОКО ДЛЯ ПРОИЗВОДСТВА ДЕЗОКСИРИБОНУКЛЕИНОВОЙ КИСЛОТЫ ИЛИ ПРОТАМИН СУЛЬФАТА | EGGS AND MILK FOR THE MANUFACTURE OF DEOXYRIBONUCLEIC ACID OR PROTAMINE SULFATE | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- EGGS AND MILK FOR THE MANUFACTURE OF DEOXYRIBONUCLEIC ACID OR PROTAMINE SULFATE |
Proceed for Details
|
416
| ЯЙЦА И МОЛОКО ДЛЯ ПРОИЗВОДСТВА ДЕЗОКСИРИБОНУКЛЕИНОВОЙ КИСЛОТЫ ИЛИ ПРОТАМИНА СУЛЬФАТА, МОРОЖЕНОГО | EGGS AND MILK FOR THE MANUFACTURE OF DEOXYRIBONUCLEIC ACID OR PROTAMINE SULFATE, ICE CREAM | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- EGGS AND MILK FOR THE MANUFACTURE OF DEOXYRIBONUCLEIC ACID OR PROTAMINE SULFATE, ICE CREAM |
Proceed for Details
|
417
| ПЕЧЕНЬ, ЯЙЦА И МОЛОКО, МОРОЖЕНОЕ, ДРУГОЕ | LIVER, EGGS AND MILK, ICE CREAM, OTHER | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- LIVER, EGGS AND MILK, ICE CREAM, OTHER |
Proceed for Details
|
418
| ПРОЧЕЕ ПЕЧЕНЬ И ИКРУСЛА | OTHER LIVER AND ROES | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- OTHER LIVER AND ROES |
Proceed for Details
|
419
| АКУЛЬИ ПЛАВНИКИ, ЗАМОРОЖЕННЫЕ | SHARK FINS, FROZEN | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- SHARK FINS, FROZEN |
Proceed for Details
|
420
| ПЕЧЕНЬ, ЯЙЦА, МОЛОКО, ПЛАВНИКИ, ГОЛОВА, ХВОСТ, ПЛАВАТЕЛЬНЫЙ ПУЗЫРЬ И ДРУГИЕ ПИЩЕВЫЕ ПРОДУКТЫ РЫБНЫЕ СУБПРОДУКТЫ ЛОСОСЬ, РЫБНЫЕ ВИДЫ PELOTREIS FLAVILATUS ИЛИ PELTORHAMPHUS NOVAEZEA; ХЕЙК; НАЛИМ АМЕРИКАНСКИЙ НИТЕПЕРОГО; БЕЛАЯ; ВИДЫ РЫБ KATHETOSTOMA, МОРО | LIVER, EGGS, MILK, FINS, HEAD, TAIL, SWIM BLADDER AND OTHER FOOD FISH BY-PRODUCTS SALMON, FISH SPECIES PELOTREIS FLAVILATUS OR PELTORHAMPHUS NOVAEZEALANDIAE; HAKE; AMERICAN NITEPEROGO BURBOT; WHITING; FISH SPECIES KATHETOSTOMA, MORO | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- LIVER, EGGS, MILK, FINS, HEAD, TAIL, SWIM BLADDER AND OTHER FOOD FISH BY-PRODUCTS SALMON, FISH SPECIES PELOTREIS FLAVILATUS OR PELTORHAMPHUS NOVAEZEALANDIAE; HAKE; AMERICAN NITEPEROGO BURBOT; WHITING; FISH SPECIES KATHETOSTOMA, MORO |
Proceed for Details
|
421
| ПЕЧЕНЬ, ЯЙЦА, МОЛОКО, ПЛАВНИКИ, ГОЛОВА, ХВОСТ, ПЛАВАТЕЛЬНЫЙ ПУЗЫРЬ И ДРУГИЕ ПРОДУКТЫ РЫБНЫЕ ПОХУДКИ ПРОЧЕЕ ЛОСОСЬ ЗАМОРОЖЕННЫЙ | LIVER, EGGS, MILK, FINS, HEAD, TAIL, SWIM BLADDER AND OTHER FOOD FISH OFFAL OTHER SALMON, FROZEN | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- LIVER, EGGS, MILK, FINS, HEAD, TAIL, SWIM BLADDER AND OTHER FOOD FISH OFFAL OTHER SALMON, FROZEN |
Proceed for Details
|
422
| ПЕЧЕНЬ, ЯЙЦА, МОЛОКО, ПЛАВНИКИ, ГОЛОВЫ, ХВОСТИ, ПЛАВАТ.ПУЗЫРИ РЫБЫ И ДРУГОГО ПИЩЕВОГО ТИПА СУБПРОД.СКУМБРИИ SCOMBER AUSTRALASICUS, SCOMBER SCOMBRUS ИЛИ SCOMBRUS; СЕЛЬДЬ (CLUPEA HARENGUS, CLUPEA PALLASII); СЕВЕРНАЯ БЕЛАСУСИ (MICROMESISTIUS POUTASSOU), Миссури | LIVER, EGGS, MILK, FINS, HEADS, TAILS, PLAVAT.PUZYRI FISH AND OTHER FOOD TYPE SUBPROD.SKUMBRII SCOMBER AUSTRALASICUS, SCOMBER SCOMBRUS OR SCOMBER JAPONICUS; HERRING (CLUPEA HARENGUS, CLUPEA PALLASII); NORTHERN WHITING (MICROMESISTIUS POUTASSOU), MO | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- LIVER, EGGS, MILK, FINS, HEADS, TAILS, PLAVAT.PUZYRI FISH AND OTHER FOOD TYPE SUBPROD.SKUMBRII SCOMBER AUSTRALASICUS, SCOMBER SCOMBRUS OR SCOMBER JAPONICUS; HERRING (CLUPEA HARENGUS, CLUPEA PALLASII); NORTHERN WHITING (MICROMESISTIUS POUTASSOU), MO |
Proceed for Details
|
423
| ПЕЧЕНЬ, ЯЙЦА, МОЛОКО, ПЛАВНИКИ, ГОЛОВЫ, ХВОСТИ, ПЛАВАТ.ПУЗЫРИ РЫБНЫЕ И ДРУГИЕ ПИЩЕВЫЕ СУБПРОД.СТАВРИДЫ ОБЫКНОВЕННЫЕ (TRACHURUS TRACHURUS, CARANX TRACHURUS); РЫБЫ РОДА EUTHYNNUS, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ СКИПДЖЕКА, СКИПДЖЕКА ИЛИ ТУНЦА (EUTHYNNUS (KATSUWONUS) PELAMIS), МОРОЖЕНОЕ | LIVER, EGGS, MILK, FINS, HEADS, TAILS, PLAVAT.PUZYRI FISH AND OTHER FOOD SUBPROD.STAVRIDY ORDINARY (TRACHURUS TRACHURUS, CARANX TRACHURUS); FISH GENUS EUTHYNNUS, EXCEPT SKIPJACK, SKIPJACK OR TUNA (EUTHYNNUS (KATSUWONUS) PELAMIS), ICE CREAMS | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- LIVER, EGGS, MILK, FINS, HEADS, TAILS, PLAVAT.PUZYRI FISH AND OTHER FOOD SUBPROD.STAVRIDY ORDINARY (TRACHURUS TRACHURUS, CARANX TRACHURUS); FISH GENUS EUTHYNNUS, EXCEPT SKIPJACK, SKIPJACK OR TUNA (EUTHYNNUS (KATSUWONUS) PELAMIS), ICE CREAMS |
Proceed for Details
|
424
| ПЕЧЕНЬ, ЯЙЦА, МОЛОКО, ПЛАВНИКИ, ГОЛОВЫ, ХВОТЫ, ПЛАВАТЕЛЬНЫЙ ПУЗЫРЬ И ДРУГИЕ ПИЩЕВЫЕ СУБПРОДУКТЫ ИЗ РЫБЫ ОКУНЬ МОРСКОЙ (SEBASTES SPP.) | LIVER, EGGS, MILK, FINS, HEADS, TAILS, SWIMBLADDER AND OTHER FOOD FISH BY-PRODUCTS PERCH SEA (SEBASTES SPP.) | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- LIVER, EGGS, MILK, FINS, HEADS, TAILS, SWIMBLADDER AND OTHER FOOD FISH BY-PRODUCTS PERCH SEA (SEBASTES SPP.) |
Proceed for Details
|
425
| ПЕЧЕНЬ, ЯЙЦА, МОЛОКО, ПЛАВНИКИ, ГОЛОВА, ХВОСТ, ПЛАВАТЕЛЬНЫЙ ПУЗЫРЬ И ДРУГИЕ ПРОДОВОЛЬСТВЕННЫЕ ПРОДУКТЫ ИЗ РЫБЫ ПАЛТУТ ТИХООКЕАНСКИЙ; РЫБА-МЕЧ; ХПК; пикша; МОРОЖЕНОЕ МОРСКОЕ ОКУнь | LIVER, EGGS, MILK, FINS, HEAD, TAIL, SWIM BLADDER AND OTHER FOOD FISH BY-PRODUCTS HALIBUT PACIFIC; SWORDFISH; COD; HADDOCK; SEABASS ICE CREAM | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- LIVER, EGGS, MILK, FINS, HEAD, TAIL, SWIM BLADDER AND OTHER FOOD FISH BY-PRODUCTS HALIBUT PACIFIC; SWORDFISH; COD; HADDOCK; SEABASS ICE CREAM |
Proceed for Details
|
426
| ПЕЧЕНЬ, ЯЙЦА, МОЛОКО, ПЛАВНИКИ, ГОЛОВА, ХВОСТ, ПЛАВАТЕЛЬНЫЙ ПУЗЫРЬ И ДРУГИЕ ПИЩЕВЫЕ ПРОДУКТЫ ИЗ РЫБЫ УГОРЬ, КАМБАЛА, СКИПДЖЕК ИЛИ ТУНЕЦ; ТУНЕЦ; МАЙТАЙ, БЕГАРУС, ЛИНГ... ЧЕРНОГ, МОРОЖЕНОЕ | LIVER, EGGS, MILK, FINS, HEAD, TAIL, SWIM BLADDER AND OTHER FOOD FISH BY-PRODUCTS EEL, FLATFISH SKIPJACK, SKIPJACK OR TUNA; TUNA; POLLOCK, SOUTH WHITING, LING ... CHERNOG, ICE CREAM | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- LIVER, EGGS, MILK, FINS, HEAD, TAIL, SWIM BLADDER AND OTHER FOOD FISH BY-PRODUCTS EEL, FLATFISH SKIPJACK, SKIPJACK OR TUNA; TUNA; POLLOCK, SOUTH WHITING, LING ... CHERNOG, ICE CREAM |
Proceed for Details
|
427
| ПЕЧЕНЬ, ЯЙЦА, МОЛОКО, ПЛАВНИКИ, ГОЛОВА, ХВОСТ, ПЛАВАТЕЛЬНЫЙ ПУЗЫРЬ И ДРУГИЕ ПИЩЕВЫЕ ПРОДУКТЫ РЫБНЫЕ ПОБОЧНЫЕ ПРОДУКТЫ ЧЕРНЫЙ ПАЛТУС, ЧЕРНЫЙ ПАЛТУС ИЛИ (REINHARDTIUS HIPPOGLOSE) | LIVER, EGGS, MILK, FINS, HEAD, TAIL, SWIM BLADDER AND OTHER FOOD FISH BY-PRODUCTS BLACK HALIBUT, GREENLAND HALIBUT, OR (REINHARDTIUS HIPPOGLOSSOIDES), ICE CREAM | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- LIVER, EGGS, MILK, FINS, HEAD, TAIL, SWIM BLADDER AND OTHER FOOD FISH BY-PRODUCTS BLACK HALIBUT, GREENLAND HALIBUT, OR (REINHARDTIUS HIPPOGLOSSOIDES), ICE CREAM |
Proceed for Details
|
428
| ПЕЧЕНЬ, ЯЙЦА, МОЛОКО, ПЛАВНИКИ, ГОЛОВА, ХВОСТ, ПЛАВАТЕЛЬНЫЙ ПУЗЫРЬ И ДРУГИЕ ПРОДУКТЫ РЫБНЫЕ СУБПРОДУКТЫ, МОРОЖЕНОЕ, ДРУГИЕ | LIVER, EGGS, MILK, FINS, HEAD, TAIL, SWIM BLADDER AND OTHER FOOD FISH BY-PRODUCTS, ICE CREAM, OTHER | (HEADING- 0303- FISH, FROZEN, EXCLUDING FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT OF HEADING 0304)- LIVER, EGGS, MILK, FINS, HEAD, TAIL, SWIM BLADDER AND OTHER FOOD FISH BY-PRODUCTS, ICE CREAM, OTHER |
Proceed for Details
|
429
| ФИЛЕ ТИЛАПИИ (OREOCHROMIS SPP.), СВЕЖОЕ ИЛИ ОХЛАЖДЕННОЕ | TILAPIA FILLET (OREOCHROMIS SPP.), FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- TILAPIA FILLET (OREOCHROMIS SPP.), FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
430
| ФИЛЕ СОМА (PANGASIUS SPP., SILURUS SPP., CLARIAS SPP., ICTALURUS SPP.), СВЕЖОЕ ИЛИ ОХЛАЖДЕННОЕ | CATFISH FILLET (PANGASIUS SPP., SILURUS SPP., CLARIAS SPP., ICTALURUS SPP.), FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- CATFISH FILLET (PANGASIUS SPP., SILURUS SPP., CLARIAS SPP., ICTALURUS SPP.), FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
431
| ФИЛЕ ПОЗДНЕГО НИЛЬСКОГО (LATES NILOTICUS), СВЕЖЕЕ ИЛИ ОХЛАЖДЕННОЕ | FILLET LATES NILE (LATES NILOTICUS), FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- FILLET LATES NILE (LATES NILOTICUS), FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
432
| ПРОЧЕЕ ФИЛЕ ТИЛАПИИ, СОМА, КАРПА, УГРЕЙ, НИЛЬСКИХ ТЕРАПЕВТ И ЗМЕЕГОЛОВ, СВЕЖИЕ ИЛИ ОХЛАЖДЕННЫЕ | OTHER TILAPIA FILLETS, CATFISH, A CARP, EELS, NILE LATES AND SNAKEHEAD, FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- OTHER TILAPIA FILLETS, CATFISH, A CARP, EELS, NILE LATES AND SNAKEHEAD, FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
433
| ФИЛЕ ЛОСОСЯ ТИХООКЕАНСКОГО, АТЛАНТИЧЕСКОГО ЛОСОСЯ (SALMO SALAR) И ДУНАЙСКОГО ЛОСОСЯ (HUCHO HUCHO), СВЕЖЕЕ ИЛИ ОХЛАЖДЕННОЕ | SALMON FILLET PACIFIC, ATLANTIC SALMON (SALMO SALAR) AND THE DANUBE SALMON (HUCHO HUCHO), FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- SALMON FILLET PACIFIC, ATLANTIC SALMON (SALMO SALAR) AND THE DANUBE SALMON (HUCHO HUCHO), FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
434
| ФИЛЕ ФОРЕЛИ ВИД ONCORHYNCHUS MYKISS, БОЛЕЕ 400 Г КАЖДОГО, СВЕЖЕЕ ИЛИ ОХЛАЖДЕННОЕ | TROUT FILLET KIND ONCORHYNCHUS MYKISS, OVER 400 G EACH, FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- TROUT FILLET KIND ONCORHYNCHUS MYKISS, OVER 400 G EACH, FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
435
| ФИЛЕ ФОРЕЛИ ONCORHYNCHUS APACHE И ONCORHYNCHUS CHRYSOGASTER, СВЕЖЕЕ ИЛИ ОХЛАЖДЕННОЕ | TROUT FILLET SPECIES ONCORHYNCHUS APACHE AND ONCORHYNCHUS CHRYSOGASTER, FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- TROUT FILLET SPECIES ONCORHYNCHUS APACHE AND ONCORHYNCHUS CHRYSOGASTER, FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
436
| ПРОЧЕЕ ФИЛЕ ФОРЕЛИ, СВЕЖЕЕ ИЛИ ОХЛАЖДЕННОЕ | OTHER TROUT FILLETS, FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- OTHER TROUT FILLETS, FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
437
| ФИЛЕ КАМБАЛЫ (PLEURONECTIDAE, BOTHIDAE, CYNOGLOSSIDAE, SOLEIDAE, SCOPHTHALMIDAE И CITHARIDAE), СВЕЖОЕ ИЛИ ОХЛАЖДЕННОЕ | FILLET FLATFISH (PLEURONECTIDAE, BOTHIDAE, CYNOGLOSSIDAE, SOLEIDAE, SCOPHTHALMIDAE AND CITHARIDAE), FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- FILLET FLATFISH (PLEURONECTIDAE, BOTHIDAE, CYNOGLOSSIDAE, SOLEIDAE, SCOPHTHALMIDAE AND CITHARIDAE), FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
438
| ФИЛЕ ТРЕСКИ (GADUS MOROHUA, GADUS OGAC, GADUS MACROCEPHALUS) И РЫБЫ ВИДОВ BOREOGADUS SAIDA, СВЕЖИЕ ИЛИ ОХЛАЖДЕННЫЕ | COD FILLET (GADUS MORHUA, GADUS OGAC, GADUS MACROCEPHALUS) AND FISH SPECIES BOREOGADUS SAIDA, FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- COD FILLET (GADUS MORHUA, GADUS OGAC, GADUS MACROCEPHALUS) AND FISH SPECIES BOREOGADUS SAIDA, FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
439
| ФИЛЕ САИ (POLLACHIUS VIRENS), СВЕЖЕЕ ИЛИ ОХЛАЖДЕННОЕ | FILLET OF SAITHE (POLLACHIUS VIRENS), FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- FILLET OF SAITHE (POLLACHIUS VIRENS), FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
440
| ПРОЧИЕ СЕМЕЙСТВА РЫБНОЕ ФИЛЕ BREGMACEROTIDAE, EUCLICHTHYIDAE, GADIDAE, MACROURIDAE, MELANONIDAE, MERLUCCIIDAE, MORIDAE И MURAENOLEPIDIDAE, СВЕЖОЕ ИЛИ ОХЛАЖДЕННОЕ | OTHER FAMILIES FISH FILLETS BREGMACEROTIDAE, EUCLICHTHYIDAE, GADIDAE, MACROURIDAE, MELANONIDAE, MERLUCCIIDAE, MORIDAE AND MURAENOLEPIDIDAE, FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- OTHER FAMILIES FISH FILLETS BREGMACEROTIDAE, EUCLICHTHYIDAE, GADIDAE, MACROURIDAE, MELANONIDAE, MERLUCCIIDAE, MORIDAE AND MURAENOLEPIDIDAE, FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
441
| ФИЛЕ МЕЧА (XIPHIAS GLADIUS), СВЕЖОЕ ИЛИ ОХЛАЖДЕННОЕ | FILLET OF SWORDFISH (XIPHIAS GLADIUS), FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- FILLET OF SWORDFISH (XIPHIAS GLADIUS), FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
442
| ФИЛЕ Клыкача (DISSOSTICHUS SPP.), СВЕЖОЕ ИЛИ ОХЛАЖДЕННОЕ | FILLET TOOTHFISH (DISSOSTICHUS SPP.), FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- FILLET TOOTHFISH (DISSOSTICHUS SPP.), FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
443
| ФИЛЕ АКУЛЫ, СВЕЖЕЕ ИЛИ ОХЛАЖДЕННОЕ | SHARKS FILLET, FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- SHARKS FILLET, FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
444
| ФИЛЕ СКАТОВ И РОМБОВЫХ СКАТОВ (RAJIDAE), СВЕЖИЕ ИЛИ ОХЛАЖДЕННЫЕ: | FILLET RAYS AND ROMBOVYH SKATES (RAJIDAE), FRESH OR CHILLED: | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- FILLET RAYS AND ROMBOVYH SKATES (RAJIDAE), FRESH OR CHILLED: |
Proceed for Details
|
445
| ФИЛЕ ОСЕТРОВЫХ ПРЕСНОВОДНЫХ, СВЕЖИХ ИЛИ ОХЛАЖДЕННЫХ | FILLET OF STURGEON FRESHWATER, FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- FILLET OF STURGEON FRESHWATER, FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
446
| ФИЛЕ ПРЕСНОВОДНОЙ РЫБЫ, СВЕЖЕЕ ИЛИ ОХЛАЖДЕННОЕ | FILLET OF FRESHWATER FISH, FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- FILLET OF FRESHWATER FISH, FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
447
| ПРОЧЕЕ ФИЛЕ ПРЕСНОВОДНОЙ РЫБЫ, СВЕЖЕЕ ИЛИ ОХЛАЖДЕННОЕ | OTHER FILLETS OF FRESHWATER FISH, FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- OTHER FILLETS OF FRESHWATER FISH, FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
448
| ФИЛЕ МОРСКОГО ОКУНЯ (SEBASTES SPP.), СВЕЖЕЕ ИЛИ ОХЛАЖДЕННОЕ | SEA PERCH FILLET (SEBASTES SPP.), FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- SEA PERCH FILLET (SEBASTES SPP.), FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
449
| ФИЛЕ ПРОЧИХ РЫБ, СВЕЖИХ ИЛИ ОХЛАЖДЕННЫХ, ПРОЧЕЕ | FILLET OTHER FISHES, FRESH OR CHILLED, OTHERS | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- FILLET OTHER FISHES, FRESH OR CHILLED, OTHERS |
Proceed for Details
|
450
| ПРОЧЕЕ РЫБНОЕ ФИЛЕ, СВЕЖЕЕ ИЛИ ОХЛАЖДЕННОЕ | OTHER FISH FILLETS, FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- OTHER FISH FILLETS, FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
451
| ДРУГИЕ ФИЛЕ, ТИЛАПИЯ, КОМА (ПАНГАСИУС СПП., СИЛУРУС СПП., КЛАРИАС СПП., ИКТАЛУС СПП.), КАРП, УГОРЬ, ЛАТЕС НИЛ (ЛАТЕС НИЛОТИКУС) И ЗМЕЕГОЛОВАЯ (КАНАЛ СПП.), СВЕЖИЙ ИЛИ ОХЛАЖДЕННЫЙ | OTHER FILLET, TILAPIA, COMA (PANGASIUS SPP., SILURUS SPP., CLARIAS SPP., ICTALURUS SPP.), CARP, EEL, LATES NILE (LATES NILOTICUS) AND SNAKEHEAD (CHANNA SPP.), FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- OTHER FILLET, TILAPIA, COMA (PANGASIUS SPP., SILURUS SPP., CLARIAS SPP., ICTALURUS SPP.), CARP, EEL, LATES NILE (LATES NILOTICUS) AND SNAKEHEAD (CHANNA SPP.), FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
452
| ФИЛЕ ЛОСОСЯ И ДРУГИХ, СВЕЖЕГО ИЛИ ОХЛАЖДЕННОГО | FILLET OF SALMON AND OTHERS, FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- FILLET OF SALMON AND OTHERS, FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
453
| FISH FILLETS FAMILIES BREGMACEROTIDAE, EUCLICHTHYIDAE, GADIDAE, MACROURIDAE, MELANONIDAE, MERLUCCIIDAE, MORIDAE AND MURAENOLEPIDIDAE, FRESH OR CHILLED | FISH FILLETS FAMILIES BREGMACEROTIDAE, EUCLICHTHYIDAE, GADIDAE, MACROURIDAE, MELANONIDAE, MERLUCCIIDAE, MORIDAE AND MURAENOLEPIDIDAE, FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- FISH FILLETS FAMILIES BREGMACEROTIDAE, EUCLICHTHYIDAE, GADIDAE, MACROURIDAE, MELANONIDAE, MERLUCCIIDAE, MORIDAE AND MURAENOLEPIDIDAE, FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
454
| ДРУГОЕ МЯСО (ФАРШ) МЕЧ-РЫБЫ (КСИФИАС ГЛАДИУС), СВЕЖЕЕ ИЛИ ОХЛАЖДЕННОЕ | OTHER MEAT (MINCED) SWORDFISH (XIPHIAS GLADIUS), FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- OTHER MEAT (MINCED) SWORDFISH (XIPHIAS GLADIUS), FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
455
| ДРУГОЕ МЯСО (ФАРШ) КЛЫКАЧ (РАСТВОРЯЮЩИЙСЯ ПТП.), СВЕЖЕЕ ИЛИ ОХЛАЖДЕННОЕ | OTHER MEAT (MINCED) TOOTHFISH (DISSOSTICHUS SPP.), FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- OTHER MEAT (MINCED) TOOTHFISH (DISSOSTICHUS SPP.), FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
456
| ДРУГОЕ МЯСО (ФАРШ) АКУЛЫ, СВЕЖЕЕ ИЛИ ОХЛАЖДЕННОЕ | OTHER MEAT (MINCED) SHARK, FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- OTHER MEAT (MINCED) SHARK, FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
457
| ПРОЧИЕ МЯСНЫЕ (ФАРШИРОВАННЫЕ) ЖЕЛОБА И РОМБОВЫЕ КОНЬКИ (РАДЖИДАИ), СВЕЖИЕ ИЛИ ОХЛАЖДЕННЫЕ | OTHER MEAT (MINCED) CHUTES AND ROMBOVYH SKATES (RAJIDAE), FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- OTHER MEAT (MINCED) CHUTES AND ROMBOVYH SKATES (RAJIDAE), FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
458
| ДРУГОЕ ФИЛЕ ПРЕСНОВОДНОЙ РЫБЫ, СВЕЖЕЙ, ОХЛАЖДЕННОЙ | OTHER FILLET OF FRESHWATER FISH, FRESH, CHILLED | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- OTHER FILLET OF FRESHWATER FISH, FRESH, CHILLED |
Proceed for Details
|
459
| ДРУГОЕ МЯСО ПРЕСНОВОДНОЙ РЫБЫ, СВЕЖЕЙ ИЛИ ОХЛАЖДЕННОЙ | OTHER MEAT OF FRESHWATER FISH, FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- OTHER MEAT OF FRESHWATER FISH, FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
460
| ЧАСТИ СЕЛЬДИ И ДРУГИЕ, СВЕЖИЕ ИЛИ ОХЛАЖДЕННЫЕ | HERRING PIECES AND OTHER, FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- HERRING PIECES AND OTHER, FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
461
| ДРУГОЕ МЯСО (ФАРШ), СВЕЖЕЕ ИЛИ ОХЛАЖДЕННОЕ, ПРОЧИЕ | OTHER MEAT (MINCED), FRESH OR CHILLED, OTHERS | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- OTHER MEAT (MINCED), FRESH OR CHILLED, OTHERS |
Proceed for Details
|
462
| ДРУГОЕ РЫБНОЕ МЯСО, СВЕЖЕЕ ИЛИ ОХЛАЖДЕННОЕ | OTHER FISH MEAT, FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- OTHER FISH MEAT, FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
463
| ФИЛЕ ТИЛАПИИ (ОРЕОХРОМИС СПП.), ЛЕД | TILAPIA FILLET (OREOCHROMIS SPP.), ICE | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- TILAPIA FILLET (OREOCHROMIS SPP.), ICE |
Proceed for Details
|
464
| ФИЛЕ СОМА (ПАНГАСИУС СПП., СИЛУРУС СПП., КЛАРИАС СПП., ИКТАЛУС СПП.), ЛЕД | CATFISH FILLET (PANGASIUS SPP., SILURUS SPP., CLARIAS SPP., ICTALURUS SPP.), ICE | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- CATFISH FILLET (PANGASIUS SPP., SILURUS SPP., CLARIAS SPP., ICTALURUS SPP.), ICE |
Proceed for Details
|
465
| ФИЛЕ ЛАТЕ НИЛА (ЛАТЕС НИЛОТИУС), ЛЕД | FILLET LATES NILE (LATES NILOTICUS), ICE | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- FILLET LATES NILE (LATES NILOTICUS), ICE |
Proceed for Details
|
466
| ДРУГИЕ ФИЛЕ, ЗАМОРОЖЕННЫЕ | OTHERS FILLETS, FROZEN | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- OTHERS FILLETS, FROZEN |
Proceed for Details
|
467
| ТРЕСКА ФИЛЕ РОДА ГАДУС MACROCEPHALUS, МОРОЖЕНОЕ | COD FILLET KIND GADUS MACROCEPHALUS, ICE CREAM | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- COD FILLET KIND GADUS MACROCEPHALUS, ICE CREAM |
Proceed for Details
|
468
| OTHERS FILLET FROZEN FISH FAMILIES BREGMACEROTIDAE, EUCLICHTHYIDAE, GADIDAE, MACROURIDAE, MELANONIDAE, MERLUCCIIDAE, MORIDAE AND MURAENOLEPIDIDAE, ICE CREAM | OTHERS FILLET FROZEN FISH FAMILIES BREGMACEROTIDAE, EUCLICHTHYIDAE, GADIDAE, MACROURIDAE, MELANONIDAE, MERLUCCIIDAE, MORIDAE AND MURAENOLEPIDIDAE, ICE CREAM | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- OTHERS FILLET FROZEN FISH FAMILIES BREGMACEROTIDAE, EUCLICHTHYIDAE, GADIDAE, MACROURIDAE, MELANONIDAE, MERLUCCIIDAE, MORIDAE AND MURAENOLEPIDIDAE, ICE CREAM |
Proceed for Details
|
469
| ФИЛЕ ПИКШИ (МЕЛАНОМА ЭГЛЕФИНУС), ЛЕД | HADDOCK FILLET (MELANOGRAMMUS AEGLEFINUS), ICE | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- HADDOCK FILLET (MELANOGRAMMUS AEGLEFINUS), ICE |
Proceed for Details
|
470
| Филэсайд (Pollachius VIRENS), ЛЁД | FILESAYDY (POLLACHIUS VIRENS), ICE | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- FILESAYDY (POLLACHIUS VIRENS), ICE |
Proceed for Details
|
471
| ФИЛЕ НАКИДКИ ХЕКА (НЕГЛУБОКИЙ) (МЕРЛЮЦИУС КАПЕНСИС) И НАМИБИЙСКОГО ХЕКА (ГЛУБОКОВОДНЫЙ) (МЕРЛУКСИУС ПАРАДОКСУС), МОРОЖЕНОЕ | FILLET OF HAKE CAPE (SHALLOW) (MERLUCCIUS CAPENSIS) AND NAMIBIAN HAKE (DEEPWATER) (MERLUCCIUS PARADOXUS), ICE CREAM | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- FILLET OF HAKE CAPE (SHALLOW) (MERLUCCIUS CAPENSIS) AND NAMIBIAN HAKE (DEEPWATER) (MERLUCCIUS PARADOXUS), ICE CREAM |
Proceed for Details
|
472
| ЛЕДЯНОЙ ФАРШ АРГЕНТИНСКИЙ (MERLUCCIUS HUBBSI) | ICE FILLET HAKE ARGENTINE (MERLUCCIUS HUBBSI) | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- ICE FILLET HAKE ARGENTINE (MERLUCCIUS HUBBSI) |
Proceed for Details
|
473
| OTHERS FILLET FROZEN FISH FAMILIES BREGMACEROTIDAE, EUCLICHTHYIDAE, GADIDAE, MACROURIDAE, MELANONIDAE, MERLUCCIIDAE, MORIDAE AND MURAENOLEPIDIDAE | OTHERS FILLET FROZEN FISH FAMILIES BREGMACEROTIDAE, EUCLICHTHYIDAE, GADIDAE, MACROURIDAE, MELANONIDAE, MERLUCCIIDAE, MORIDAE AND MURAENOLEPIDIDAE | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- OTHERS FILLET FROZEN FISH FAMILIES BREGMACEROTIDAE, EUCLICHTHYIDAE, GADIDAE, MACROURIDAE, MELANONIDAE, MERLUCCIIDAE, MORIDAE AND MURAENOLEPIDIDAE |
Proceed for Details
|
474
| ФИЛЕ АМЕРИКАНСКИЙ НИТЕПЕРОГО БУРБОТА ВИД УРОФИЗИС, МОРОЖЕНОЕ | FILLET AMERICAN NITEPEROGO BURBOT KIND UROPHYCIS, ICE CREAM | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- FILLET AMERICAN NITEPEROGO BURBOT KIND UROPHYCIS, ICE CREAM |
Proceed for Details
|
475
| ФИЛЕ ПОЛЛОКА (THERAGRA CHALCOGRAMMA), ЛЕД | POLLOCK FILLETS (THERAGRA CHALCOGRAMMA), ICE | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- POLLOCK FILLETS (THERAGRA CHALCOGRAMMA), ICE |
Proceed for Details
|
476
| ФИЛЕ РЫБЫ ВИД БОРЕОГАД САЙДА, ДРУГИЕ, МОРОЖЕНОЕ | FISH FILLETS KIND BOREOGADUS SAIDA, OTHERS, ICE CREAM | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- FISH FILLETS KIND BOREOGADUS SAIDA, OTHERS, ICE CREAM |
Proceed for Details
|
477
| ФИЛЕ ПУТАССУ (МЕРЛАНГИЙ МЕРЛАНГУС), ПРОЧЕЕ, ЛЕД | WHITING FILLET (MERLANGIUS MERLANGUS), MISCELLANEOUS, ICE | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- WHITING FILLET (MERLANGIUS MERLANGUS), MISCELLANEOUS, ICE |
Proceed for Details
|
478
| НОВОЗЕЛАНДСКОЕ ФИЛЕ ХОКИ (МАКРУРОНУС НОВАЭЗЕАЛАНДИЯ), РАЗНОЕ, ЛЕДЯНОЙ | NZ FILLET HOKI (MACRURONUS NOVAEZEALANDIAE), MISCELLANEOUS, ICE | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- NZ FILLET HOKI (MACRURONUS NOVAEZEALANDIAE), MISCELLANEOUS, ICE |
Proceed for Details
|
479
| ФИЛЕ МОЛВА (МОЛВА СПП), РАЗНОЕ, ЛЕД | FILLET MOLVA (MOLVA SPP.), MISCELLANEOUS, ICE | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- FILLET MOLVA (MOLVA SPP.), MISCELLANEOUS, ICE |
Proceed for Details
|
480
| OTHER FAMILIES FISH FILLETS BREGMACEROTIDAE, EUCLICHTHYIDAE, GADIDAE, MACROURIDAE, MELANONIDAE, MERLUCCIIDAE, MORIDAE AND MURAENOLEPIDIDAE, ICE CREAM | OTHER FAMILIES FISH FILLETS BREGMACEROTIDAE, EUCLICHTHYIDAE, GADIDAE, MACROURIDAE, MELANONIDAE, MERLUCCIIDAE, MORIDAE AND MURAENOLEPIDIDAE, ICE CREAM | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- OTHER FAMILIES FISH FILLETS BREGMACEROTIDAE, EUCLICHTHYIDAE, GADIDAE, MACROURIDAE, MELANONIDAE, MERLUCCIIDAE, MORIDAE AND MURAENOLEPIDIDAE, ICE CREAM |
Proceed for Details
|
481
| ФИЛЕ ЛОСОСЯ ТИХООКЕАНСКОЕ, АТЛАНТИЧЕСКИЙ ЛОСОСЬ (САЛЬМО САЛАР) И ДУНАЙСКИЙ ЛОСОСЬ (ХУЧО ХУЧО), МОРОЖЕНОЕ | SALMON FILLET PACIFIC, ATLANTIC SALMON (SALMO SALAR) AND THE DANUBE SALMON (HUCHO HUCHO), ICE CREAM | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- SALMON FILLET PACIFIC, ATLANTIC SALMON (SALMO SALAR) AND THE DANUBE SALMON (HUCHO HUCHO), ICE CREAM |
Proceed for Details
|
482
| ФИЛЕ ФОРЕЛИ ВИД ОНКОРИНХА MYKISS, БОЛЕЕ 400 Г КАЖДЫЙ, ЗАМОРОЖЕННЫЙ | TROUT FILLET KIND ONCORHYNCHUS MYKISS, OVER 400 G EACH, FROZEN | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- TROUT FILLET KIND ONCORHYNCHUS MYKISS, OVER 400 G EACH, FROZEN |
Proceed for Details
|
483
| ВИД ФИЛЕ ФОРЕЛИ ОНКОРХЫНК АПАЧ И ХРИСОГАСТ ОНКОРХЫНХ, МОРОЖЕНОЕ | TROUT FILLET SPECIES ONCORHYNCHUS APACHE AND ONCORHYNCHUS CHRYSOGASTER, ICE CREAM | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- TROUT FILLET SPECIES ONCORHYNCHUS APACHE AND ONCORHYNCHUS CHRYSOGASTER, ICE CREAM |
Proceed for Details
|
484
| ДРУГИЕ ФИЛЕ ФОРЕЛИ (САЛЬМО ТРУТТА, МИКСИС ОНКОРИНХУС, КЛАРКИ, ОНКОРИНХУС АГУАБОНИТА, | OTHERS FILLET TROUT (SALMO TRUTTA, ONCORHYNCHUS MYKISS, ONCORHYNCHUS CLARKI, ONCORHYNCHUS AGUABONITA, ONCORHYNCHUS GILAE, ONCORHYNCHUS APACHE AND ONCORHYNCHUS CHRYSOGASTER), ICE CREAM | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- OTHERS FILLET TROUT (SALMO TRUTTA, ONCORHYNCHUS MYKISS, ONCORHYNCHUS CLARKI, ONCORHYNCHUS AGUABONITA, ONCORHYNCHUS GILAE, ONCORHYNCHUS APACHE AND ONCORHYNCHUS CHRYSOGASTER), ICE CREAM |
Proceed for Details
|
485
| ФИЛЕ КАМБАЛЫ МОРЕ (ПЛЕВРОНЕКТЕС ПЛАТИССА), ЛЕД | FLOUNDER FILLETS SEA (PLEURONECTES PLATESSA), ICE | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- FLOUNDER FILLETS SEA (PLEURONECTES PLATESSA), ICE |
Proceed for Details
|
486
| ФИЛЕ РЕЧНОЙ КАМБАЛЫ (ПЛАТИЧИ ФЛЕСУС), ЛЕД | RIVER FLOUNDER FILLETS (PLATICHTHYS FLESUS), ICE | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- RIVER FLOUNDER FILLETS (PLATICHTHYS FLESUS), ICE |
Proceed for Details
|
487
| ФИЛЕ МЕГРИМА (LEPIDORHOMBUS SPP.), ЛЕД | MEGRIMA FILLET (LEPIDORHOMBUS SPP.), ICE | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- MEGRIMA FILLET (LEPIDORHOMBUS SPP.), ICE |
Proceed for Details
|
488
| ДРУГИЕ ФИЛЕЙНЫЕ КАМБАЛЫ (ПЛЕВРОНЕЗИДЫ, БОТИДЫ, КИНОГЛОССИДЫ, СОЛЕИДЫ, СКОПТАЛМИДЫ И СИТХАРИДЫ), МОРОЖЕНОЕ | OTHER FILLET FLATFISH (PLEURONECTIDAE, BOTHIDAE, CYNOGLOSSIDAE, SOLEIDAE, SCOPHTHALMIDAE AND CITHARIDAE), ICE CREAM | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- OTHER FILLET FLATFISH (PLEURONECTIDAE, BOTHIDAE, CYNOGLOSSIDAE, SOLEIDAE, SCOPHTHALMIDAE AND CITHARIDAE), ICE CREAM |
Proceed for Details
|
489
| ФИЛЕ МЕЧ-РЫБЫ (КСИФИАС ГЛАДИУС), ЛЕД | SWORDFISH FILLET (XIPHIAS GLADIUS), ICE | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- SWORDFISH FILLET (XIPHIAS GLADIUS), ICE |
Proceed for Details
|
490
| ФИЛЕ ЗУБАТКИ (ДИСОСТИХУС СПП), ЛЕД | TOOTHFISH FILLET (DISSOSTICHUS SPP.), ICE | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- TOOTHFISH FILLET (DISSOSTICHUS SPP.), ICE |
Proceed for Details
|
491
| ФИЛЕ СЕЛЬДИ (КЛЮПИ ХАРЕНГУС, КЛЮА ПАЛЛАСИИ), ЛЁД | HERRING FILLETS (CLUPEA HARENGUS, CLUPEA PALLASII), ICE | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- HERRING FILLETS (CLUPEA HARENGUS, CLUPEA PALLASII), ICE |
Proceed for Details
|
492
| ЖАРЕНЫЙ ТУНЕЦ (РОДА THUNNUS), ПОЛОСАТЫЙ, ПОЛОСАТЫЙ ИЛИ ТУНЕЦ (EUTHYNNUS (KATSUWONUS) PELAMIS), МОРОЖЕНОЕ | GRILLED TUNA (OF THE GENUS THUNNUS), SKIPJACK, SKIPJACK OR TUNA (EUTHYNNUS (KATSUWONUS) PELAMIS), ICE CREAM | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- GRILLED TUNA (OF THE GENUS THUNNUS), SKIPJACK, SKIPJACK OR TUNA (EUTHYNNUS (KATSUWONUS) PELAMIS), ICE CREAM |
Proceed for Details
|
493
| ФИЛЕ АКУЛЬЕГО КОЛЮЧЕГО МЯСА (SQUALUS ACANTHIAS SPP.) И АКУЛЫ КОШАЧЬЕГО (SCYLIORHINUS SPP.), ЛЕДЯНОЙ | SHARK BARBED FILLET (SQUALUS ACANTHIAS SPP.) AND SHARKS FELINE (SCYLIORHINUS SPP.), ICE | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- SHARK BARBED FILLET (SQUALUS ACANTHIAS SPP.) AND SHARKS FELINE (SCYLIORHINUS SPP.), ICE |
Proceed for Details
|
494
| ФИЛЕ СЕЛЬДИ АКУЛЫ (ЛАМНА НАСУС), ЛЕД | SHARK HERRING FILLET (LAMNA NASUS), ICE | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- SHARK HERRING FILLET (LAMNA NASUS), ICE |
Proceed for Details
|
495
| АКУЛЫ ДРУГИЕ ФИЛЕ, ЗАМОРОЖЕННЫЕ | SHARKS OTHER FILLETS, FROZEN | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- SHARKS OTHER FILLETS, FROZEN |
Proceed for Details
|
496
| ФИЛЕ ЛУЧИ И РОМБОВЫ (РАДЖИДАИ), МОРОЖЕНОЕ | FILLET RAYS AND ROMBOVYH SKATES (RAJIDAE), ICE CREAM | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- FILLET RAYS AND ROMBOVYH SKATES (RAJIDAE), ICE CREAM |
Proceed for Details
|
497
| ФИЛЕ ОСЕТРОВЫХ ПРОЕНОВОДНЫХ РЫБ, ДРУГОЕ, МОРОЖЕНОЕ | STURGEON FILLET PROESNOVODNYH FISH, OTHER, ICE CREAM | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- STURGEON FILLET PROESNOVODNYH FISH, OTHER, ICE CREAM |
Proceed for Details
|
498
| ФИЛЕ ДРУГИЕ РЫБЫ, МОРОЖЕНОЕ, ДРУГИЕ | FILLET OTHER FISHES, ICE CREAM, OTHERS | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- FILLET OTHER FISHES, ICE CREAM, OTHERS |
Proceed for Details
|
499
| ДРУГОЕ ФИЛЕ ПРЕСНОВОДНОЙ РЫБЫ, ЗАМОРОЖЕННОЙ | OTHER FILLET OF FRESHWATER FISH, FROZEN | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- OTHER FILLET OF FRESHWATER FISH, FROZEN |
Proceed for Details
|
500
| ФИЛЕ ОКУНЯ ВИД НА МОРЕ | PERCH FILLETS SEA VIEW SEBASTES MARINUS, ICE CREAM | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- PERCH FILLETS SEA VIEW SEBASTES MARINUS, ICE CREAM |
Proceed for Details
|
501
| ДРУГИЕ ФИЛЕ ОКУНЯ МОРЕ (SEBASTES SPP.), ЛЕД | OTHER PERCH FILLETS SEA (SEBASTES SPP.), ICE | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- OTHER PERCH FILLETS SEA (SEBASTES SPP.), ICE |
Proceed for Details
|
502
| РОД ФИЛЕ РЫБ EUTHYNNUS, КРОМЕ ПОЛОСАТОГО, ПОЛОСАТОГО ИЛИ ТУНЦА (EUTHYNNUS (KATSUWONUS) PELAMIS) | FISH FILLETS GENUS EUTHYNNUS, EXCEPT SKIPJACK, SKIPJACK OR TUNA (EUTHYNNUS (KATSUWONUS) PELAMIS) SUBHEADING 0304 87 CREAM | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- FISH FILLETS GENUS EUTHYNNUS, EXCEPT SKIPJACK, SKIPJACK OR TUNA (EUTHYNNUS (KATSUWONUS) PELAMIS) SUBHEADING 0304 87 CREAM |
Proceed for Details
|
503
| СОРТ ФИЛЕ МАКРЕЛЬ SCOMBER AUSTRALASICUS, МОРОЖЕНОЕ | MACKEREL FILLETS KIND SCOMBER AUSTRALASICUS, ICE CREAM | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- MACKEREL FILLETS KIND SCOMBER AUSTRALASICUS, ICE CREAM |
Proceed for Details
|
504
| ДРУГИЕ ФИЛЕ СКУМБРИИ (СКОМБР СКОМБР, СКОМБЕР АВСТРАЛАЗИК, СКОМБЕР ЯПОНАИК) И ВИДЫ РЫБ ОРЧИНОПСИС ОДНОЦВЕТНЫЕ, МОРОЖЕНОЕ | OTHER MACKEREL FILLETS (SCOMBER SCOMBRUS, SCOMBER AUSTRALASICUS, SCOMBER JAPONICUS) AND FISH SPECIES ORCYNOPSIS UNICOLOR, ICE CREAM | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- OTHER MACKEREL FILLETS (SCOMBER SCOMBRUS, SCOMBER AUSTRALASICUS, SCOMBER JAPONICUS) AND FISH SPECIES ORCYNOPSIS UNICOLOR, ICE CREAM |
Proceed for Details
|
505
| ФИЛЕ АКУЛЬЕГО КОЛЮЧЕГО МЯСА (SQUALUS ACANTHIAS SPP.) И АКУЛЫ КОШАЧЬЕГО (SCYLIORHINUS SPP.), ЛЕДЯНОЙ | SHARK BARBED FILLET (SQUALUS ACANTHIAS SPP.) AND SHARKS FELINE (SCYLIORHINUS SPP.), ICE | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- SHARK BARBED FILLET (SQUALUS ACANTHIAS SPP.) AND SHARKS FELINE (SCYLIORHINUS SPP.), ICE |
Proceed for Details
|
506
| ФИЛЕ СЕЛЬДИ АКУЛЫ (ЛАМНА НАСУС), ЛЕД | SHARK HERRING FILLET (LAMNA NASUS), ICE | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- SHARK HERRING FILLET (LAMNA NASUS), ICE |
Proceed for Details
|
507
| АКУЛЫ ДРУГИЕ ФИЛЕ, ЗАМОРОЖЕННЫЕ | SHARKS OTHER FILLETS, FROZEN | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- SHARKS OTHER FILLETS, FROZEN |
Proceed for Details
|
508
| ФИЛЕ РЫБОЛОВА (LOPHIUS SPP.), ЛЕД | ANGLER FILLET (LOPHIUS SPP.), ICE | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- ANGLER FILLET (LOPHIUS SPP.), ICE |
Proceed for Details
|
509
| ФИЛЕ ДРУГИЕ РЫБЫ, МОРОЖЕНОЕ, ДРУГИЕ | FILLET OTHER FISHES, ICE CREAM, OTHERS | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- FILLET OTHER FISHES, ICE CREAM, OTHERS |
Proceed for Details
|
510
| ФИЛЕ ДРУГИЕ РЫБЫ, МОРОЖЕНОЕ, ДРУГИЕ | FILLET OTHER FISHES, ICE CREAM, OTHERS | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- FILLET OTHER FISHES, ICE CREAM, OTHERS |
Proceed for Details
|
511
| ДРУГАЯ МЯСНАЯ МЕЧ-РЫБА (КСИФИАС ГЛАДИУС) (ФАРШ), МОРОЖЕНОЕ | OTHER MEAT SWORDFISH (XIPHIAS GLADIUS) (MINCED), ICE CREAM | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- OTHER MEAT SWORDFISH (XIPHIAS GLADIUS) (MINCED), ICE CREAM |
Proceed for Details
|
512
| ДРУГИЕ МЯСНЫЕ ЗУБАТКИ (РАСТВОРЯЮЩИЕСЯ ПТП) (ИЗМЕЛЬЧЕННЫЕ), МОРОЖЕНОЕ | OTHER MEAT TOOTHFISH (DISSOSTICHUS SPP) (MINCED), ICE CREAM | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- OTHER MEAT TOOTHFISH (DISSOSTICHUS SPP) (MINCED), ICE CREAM |
Proceed for Details
|
513
| ПРОЧИЕ МЯСНЫЕ ТИЛАПИИ СУРИМИ (ИЗМЕЛЬЧЕННЫЕ), ЛЕД | OTHER MEAT TILAPIA SURIMI (MINCED), ICE | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- OTHER MEAT TILAPIA SURIMI (MINCED), ICE |
Proceed for Details
|
514
| ФИЛЕ РЫБЫ И ДРУГОЕ МЯСО (ИЗМЕЛЬЧЕННОЕ) СОМА ТИЛАПИЯ, КАРП, УГОРЬ, ЗМЕЕГОЛОВАЯ И ЛАТЕ-НИЛ: СУРИМИ, ЗАМОРОЖЕННЫЙ | FISH FILLETS AND OTHER MEAT (MINCED) SOMA TILAPIA, CARP, EEL, SNAKEHEAD AND LATES NILE: SURIMI, FROZEN | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- FISH FILLETS AND OTHER MEAT (MINCED) SOMA TILAPIA, CARP, EEL, SNAKEHEAD AND LATES NILE: SURIMI, FROZEN |
Proceed for Details
|
515
| РЫБНОЕ ФИЛЕ И ДРУГОЕ МЯСО (ФАРШ), СОМА ТИЛАПИЯ, КАРП, УГОРЬ, ЗМЕЕГОЛОВАЯ И ЛАТЕ-НИЛ: МОРОЖЕНОЕ, ДРУГИЕ | FISH FILLETS AND OTHER MEAT (MINCED), SOMA TILAPIA, CARP, EEL, SNAKEHEAD AND LATES NILE: ICE CREAM, OTHER | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- FISH FILLETS AND OTHER MEAT (MINCED), SOMA TILAPIA, CARP, EEL, SNAKEHEAD AND LATES NILE: ICE CREAM, OTHER |
Proceed for Details
|
516
| ДРУГОЕ МЯСО ТИЛАПИИ, КАРПА, УГРЕЙ, НИЛА ЛАТЕ И ЗМЕИ (ИЗМЕЛЬЧЕННЫЕ), ЗАМОРОЖЕННЫЕ | OTHER MEAT OF TILAPIA, CARP, EELS, NILE LATES AND SNAKEHEAD (MINCED), FROZEN | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- OTHER MEAT OF TILAPIA, CARP, EELS, NILE LATES AND SNAKEHEAD (MINCED), FROZEN |
Proceed for Details
|
517
| ПРОЧИЕ МЯСНЫЕ СУРИМИ-ПОЛЛАК (ФАРШ), ЛЕД | OTHER MEAT SURIMI POLLACK (MINCED), ICE | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- OTHER MEAT SURIMI POLLACK (MINCED), ICE |
Proceed for Details
|
518
| ДРУГИЕ МЯСНЫЕ МИНТАЙ (THERAGRA CHALCOGRAMMA), (ИЗМЕЛЬЧЕННЫЙ), ЛЕД | OTHER MEAT POLLOCK (THERAGRA CHALCOGRAMMA), (MINCED), ICE | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- OTHER MEAT POLLOCK (THERAGRA CHALCOGRAMMA), (MINCED), ICE |
Proceed for Details
|
519
| SURIMI FISH FAMILIES BREGMACEROTIDAE, EUCLICHTHYIDAE, GADIDAE, MACROURIDAE, MELANONIDAE, MERLUCCIIDAE, MORIDAE AND MURAENOLEPIDIDAE, OTHER THAN POLLOCK (THERAGRA CHALCOGRAMMA), ICE CREAM | SURIMI FISH FAMILIES BREGMACEROTIDAE, EUCLICHTHYIDAE, GADIDAE, MACROURIDAE, MELANONIDAE, MERLUCCIIDAE, MORIDAE AND MURAENOLEPIDIDAE, OTHER THAN POLLOCK (THERAGRA CHALCOGRAMMA), ICE CREAM | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- SURIMI FISH FAMILIES BREGMACEROTIDAE, EUCLICHTHYIDAE, GADIDAE, MACROURIDAE, MELANONIDAE, MERLUCCIIDAE, MORIDAE AND MURAENOLEPIDIDAE, OTHER THAN POLLOCK (THERAGRA CHALCOGRAMMA), ICE CREAM |
Proceed for Details
|
520
| ДРУГОЕ МЯСО (ИЗМЕЛЬЧЕННОЕ) ТИП ТРЕСКА ГАДУС МАКРОЦЕФАЛ, ЛЕД | OTHER MEAT (MINCED) TYPE COD GADUS MACROCEPHALUS, ICE | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- OTHER MEAT (MINCED) TYPE COD GADUS MACROCEPHALUS, ICE |
Proceed for Details
|
521
| ДРУГОЕ МЯСО (ФАРШ) ТИП ТРЕСКА ГАДУС МОРХУА, ЛЕД | OTHER MEAT (MINCED) TYPE COD GADUS MORHUA, ICE | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- OTHER MEAT (MINCED) TYPE COD GADUS MORHUA, ICE |
Proceed for Details
|
522
| ДРУГОЕ МЯСО (ФАРШ) ТРЕСКА (ГАДУС МОРХУА, ГАДУС ОГАК, ГАДУС МАКРОЦФАЛ) И ВИДЫ РЫБ БОРЕОГАДУС САЙДА, МОРОЖЕНОЕ | OTHER MEAT (MINCED) COD (GADUS MORHUA, GADUS OGAC, GADUS MACROCEPHALUS) AND FISH SPECIES BOREOGADUS SAIDA, ICE CREAM | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- OTHER MEAT (MINCED) COD (GADUS MORHUA, GADUS OGAC, GADUS MACROCEPHALUS) AND FISH SPECIES BOREOGADUS SAIDA, ICE CREAM |
Proceed for Details
|
523
| ДРУГОЕ МЯСО (ФАРШ) ПИКША (МЕЛАНОМА ЭГЛЕФИНУС), ЛЕД | OTHER MEAT (MINCED) HADDOCK (MELANOGRAMMUS AEGLEFINUS), ICE | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- OTHER MEAT (MINCED) HADDOCK (MELANOGRAMMUS AEGLEFINUS), ICE |
Proceed for Details
|
524
| ПРОЧЕЕ МЯСО (ФАРШ) САЙТЕ (ПОЛЛАХИУС ВИРЕНС), ЛЕД | OTHER MEAT (MINCED) SAITHE (POLLACHIUS VIRENS), ICE | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- OTHER MEAT (MINCED) SAITHE (POLLACHIUS VIRENS), ICE |
Proceed for Details
|
525
| ДРУГОЕ МЯСО (ФАРШ) ХЕКА (МЕРЛЮЦИУС СПП.) И НАС НИТЕПЕРОГО НАЛИМОВА (УРОФИЗИС СПП.), ЛЕД | OTHER MEAT (MINCED) HAKE (MERLUCCIUS SPP.) AND US NITEPEROGO NALIMOV (UROPHYCIS SPP.), ICE | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- OTHER MEAT (MINCED) HAKE (MERLUCCIUS SPP.) AND US NITEPEROGO NALIMOV (UROPHYCIS SPP.), ICE |
Proceed for Details
|
526
| ДРУГОЕ МЯСО (ФАРШ), ВАЙТИНГ (MICROMESISTIUS POUTASSOU ИЛИ GADUS POUTASSOU), МОРОЖЕНОЕ | OTHER MEAT (MINCED), WHITING (MICROMESISTIUS POUTASSOU OR GADUS POUTASSOU), ICE CREAM | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- OTHER MEAT (MINCED), WHITING (MICROMESISTIUS POUTASSOU OR GADUS POUTASSOU), ICE CREAM |
Proceed for Details
|
527
| OTHER MEAT (MINCED) FISH FAMILIES BREGMACEROTIDAE, EUCLICHTHYIDAE, GADIDAE, MACROURIDAE, MELANONIDAE, MERLUCCIIDAE, MORIDAE AND MURAENOLEPIDIDAE, OTHER THAN POLLOCK (THERAGRA CHALCOGRAMMA), ICE CREAM | OTHER MEAT (MINCED) FISH FAMILIES BREGMACEROTIDAE, EUCLICHTHYIDAE, GADIDAE, MACROURIDAE, MELANONIDAE, MERLUCCIIDAE, MORIDAE AND MURAENOLEPIDIDAE, OTHER THAN POLLOCK (THERAGRA CHALCOGRAMMA), ICE CREAM | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- OTHER MEAT (MINCED) FISH FAMILIES BREGMACEROTIDAE, EUCLICHTHYIDAE, GADIDAE, MACROURIDAE, MELANONIDAE, MERLUCCIIDAE, MORIDAE AND MURAENOLEPIDIDAE, OTHER THAN POLLOCK (THERAGRA CHALCOGRAMMA), ICE CREAM |
Proceed for Details
|
528
| РЫБНОЕ ФИЛЕ И ДРУГОЕ МЯСО (ФАРШ) | FISH FILLETS AND OTHER MEAT (MINCED) SHARKS: SURIMI, FROZEN | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- FISH FILLETS AND OTHER MEAT (MINCED) SHARKS: SURIMI, FROZEN |
Proceed for Details
|
529
| РЫБА ИЛЭ И ДРУГИЕ МЯСНЫЕ (ФАРШИРОВАННЫЕ) АКУЛЫ, МОРОЖЕНОЕ | YLE FISH AND OTHER MEAT (MINCED) SHARKS, ICE CREAM, OTH E RS | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- YLE FISH AND OTHER MEAT (MINCED) SHARKS, ICE CREAM, OTH E RS |
Proceed for Details
|
530
| РЫБНОЕ ФИЛЕ И ДРУГОЕ МЯСО (ФАРШ) ЖЕЛОБА И РОМБОВЫЕ КОНЬКИ (РАДЖИДЫ): СУРИМИ, МОРОЖЕНЕСКАТОВ РОМБОВЫ И КОНЬКИ (РАДЖИДЫ): | FISH FILLETS AND OTHER MEAT (MINCED) CHUTES AND ROMBOVYH SKATES (RAJIDAE): SURIMI, MOROZHENOESKATOV ROMBOVYH AND SKATES (RAJIDAE): | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- FISH FILLETS AND OTHER MEAT (MINCED) CHUTES AND ROMBOVYH SKATES (RAJIDAE): SURIMI, MOROZHENOESKATOV ROMBOVYH AND SKATES (RAJIDAE): |
Proceed for Details
|
531
| РЫБНОЕ ФИЛЕ И ДРУГОЕ МЯСО (ФАРШИРОВАННЫЕ) ЖЕЛОБА И РОМБОВЫЕ КОНЬКИ (РАДЖИДЫ), МОРОЖЕНОЕ И ДРУГИЕ | FISH FILLETS AND OTHER MEAT (MINCED) CHUTES AND ROMBOVYH SKATES (RAJIDAE), ICE CREAM, OTHER | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- FISH FILLETS AND OTHER MEAT (MINCED) CHUTES AND ROMBOVYH SKATES (RAJIDAE), ICE CREAM, OTHER |
Proceed for Details
|
532
| РЫБНОЕ ФИЛЕ И ДРУГОЕ РЫБНОЕ МЯСО (КАК БЫ ОНО НИ БЫЛО ФАРШИРОВАНО), ЗАМОРОЖЕННОЕ: СУРИМИ | FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (WHETHER OR NOT MINCED), FROZEN: SURIMI | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (WHETHER OR NOT MINCED), FROZEN: SURIMI |
Proceed for Details
|
533
| ДРУГИЕ ФИЛЕ И ДРУГОЕ РЫБНОЕ МЯСО (ФАРШИРОВАННОЕ ИЛИ НЕ ФАРШИРОВАННОЕ), ЗАМОРОЖЕННОЕ: СУРИМИ | OTHER FILLETS AND OTHER FISH MEAT (WHETHER OR NOT MINCED), FROZEN: SURIMI | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- OTHER FILLETS AND OTHER FISH MEAT (WHETHER OR NOT MINCED), FROZEN: SURIMI |
Proceed for Details
|
534
| ПРОЧЕЕ МЯСО (ФАРШ) ДРУГАЯ ПРЕСНОВОДНАЯ РЫБА, ЗАМОРОЖЕННАЯ | OTHER MEAT (MINCED) OTHER FRESHWATER FISH, FROZEN | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- OTHER MEAT (MINCED) OTHER FRESHWATER FISH, FROZEN |
Proceed for Details
|
535
| ДРУГИЕ ФИЛЕ И ДРУГОЕ МЯСО ПРЕСНОВОДНОЙ РЫБЫ (ФАРШ), ЗАМОРОЖЕННОЕ | OTHER FILLETS AND OTHER FRESHWATER FISH MEAT (MINCED), FROZEN | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- OTHER FILLETS AND OTHER FRESHWATER FISH MEAT (MINCED), FROZEN |
Proceed for Details
|
536
| ПРОЧЕЕ МЯСО (ФАРШ), СЕЛЬДЬ (КЛЮА ХАРЕНГУС, КЛЮПЕА ПАЛЛАСИИ), ЛЁД | OTHER MEAT (MINCED) HERRING (CLUPEA HARENGUS, CLUPEA PALLASII), ICE | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- OTHER MEAT (MINCED) HERRING (CLUPEA HARENGUS, CLUPEA PALLASII), ICE |
Proceed for Details
|
537
| ДРУГОЕ МЯСО (ФАРШ) ОКУНЬ МОРЕ (SEBASTES SPP.), ЛЕД | OTHER MEAT (MINCED) PERCH SEA (SEBASTES SPP.), ICE | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- OTHER MEAT (MINCED) PERCH SEA (SEBASTES SPP.), ICE |
Proceed for Details
|
538
| РЫБНОЕ ФИЛЕ И ДРУГОЕ РЫБНОЕ МЯСО (НЕЗАВИСИМО ОТ ТОГО, ЯВЛЯЕТСЯ ЛИ ФАРШИРОВАННЫМ): МЕГРИМА, МОРОЖЕНОЕ | FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (WHETHER OR NOT MINCED): MEGRIMA, ICE CREAM | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (WHETHER OR NOT MINCED): MEGRIMA, ICE CREAM |
Proceed for Details
|
539
| РЫБНОЕ ФИЛЕ И ДРУГОЕ РЫБНОЕ МЯСО (КАК БЫ ОНО НИ БЫЛО ИЗМЕЛЬЧЕНО), ЗАМОРОЖЕННОЕ: ОБЫКНОВЕННЫЙ ЛЕЩ | FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (WHETHER OR NOT MINCED), FROZEN: BREAM SEA ORDINARY | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (WHETHER OR NOT MINCED), FROZEN: BREAM SEA ORDINARY |
Proceed for Details
|
540
| ДРУГОЕ МЯСО РЫБЫ (ФАРШ) РЫБОЛОВ (LOPHIUS SPP.), ЛЕД | OTHER FISH MEAT (MINCED) ANGLER (LOPHIUS SPP.), ICE | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- OTHER FISH MEAT (MINCED) ANGLER (LOPHIUS SPP.), ICE |
Proceed for Details
|
541
| РЫБНОЕ ФИЛЕ ДРУГОЕ И ДРУГОЕ РЫБНОЕ МЯСО (НЕЗАВИСИМО ОТ ТОГО, ЯВЛЯЕТСЯ ЛИ ФАРШИРОВАННЫМ), ЗАМОРОЖЕННОЕ, ДРУГИЕ | FISH FILLETS OTHER AND OTHER FISH MEAT (WHETHER OR NOT MINCED), FROZEN, OTHERS | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- FISH FILLETS OTHER AND OTHER FISH MEAT (WHETHER OR NOT MINCED), FROZEN, OTHERS |
Proceed for Details
|
542
| ПРОЧЕЕ ДРУГОЕ РЫБНОЕ МЯСО (ФАРШ), ЛЕД | MISCELLANEOUS OTHER FISH MEAT (MINCED), ICE | (HEADING- 0304- FISH FILLETS AND OTHER FISH MEAT (MINCED), FRESH, CHILLED OR FROZEN)- MISCELLANEOUS OTHER FISH MEAT (MINCED), ICE |
Proceed for Details
|
543
| РЫБНАЯ МУКА, КРУПА И МУКА И ГРАНУЛЫ, ПРИГОДНЫЕ ДЛЯ ПОТРЕБЛЕНИЯ ЧЕЛОВЕКОМ | FISH FLOUR, GROATS AND MEAL AND GRANULES SUITABLE FOR HUMAN CONSUMPTION | (HEADING- 0305- FISH, DRIED, SALTED OR IN BRINE; SMOKED FISH, DO NOT UNCOOKED OR COOKED BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FISH FLOURS, MEALS AND PELLETS OF FISH, FIT FOR HUMAN CONSUMPTION)- FISH FLOUR, GROATS AND MEAL AND GRANULES SUITABLE FOR HUMAN CONSUMPTION |
Proceed for Details
|
544
| ПЕЧЕНЬ И КОСУЛИ РЫБА, СУШЕНАЯ, КОПЧЕНАЯ, СОЛЕНАЯ ИЛИ В РАССОЛЕ | THE LIVER AND ROES FISH, DRIED, SMOKED, SALTED OR IN BRINE | (HEADING- 0305- FISH, DRIED, SALTED OR IN BRINE; SMOKED FISH, DO NOT UNCOOKED OR COOKED BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FISH FLOURS, MEALS AND PELLETS OF FISH, FIT FOR HUMAN CONSUMPTION)- THE LIVER AND ROES FISH, DRIED, SMOKED, SALTED OR IN BRINE |
Proceed for Details
|
545
| ФИЛЕ ТИЛАПИИ (ОРЕОХРОМИС СПП.), СОМАЛИ, КАРП, УГОРЬ (АНГИЛЬЯ СПП.), ЛАТЕС НИЛ (ЛАТЕС НИЛОТИКУС) И ЗМЕЕГОЛОВЫЕ (ЧАННА СПП.), СУШЕНЫЙ, СОЛЕНЫЙ ИЛИ СОЛЕНЫЙ | TILAPIA FILLET (OREOCHROMIS SPP.), SOMALIA, CARP, EEL (ANGUILLA SPP.), LATES NILE (LATES NILOTICUS) AND SNAKEHEADS (CHANNA SPP.), DRIED, SALTED OR IN BRINE, BUT NOT SMOKED | (HEADING- 0305- FISH, DRIED, SALTED OR IN BRINE; SMOKED FISH, DO NOT UNCOOKED OR COOKED BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FISH FLOURS, MEALS AND PELLETS OF FISH, FIT FOR HUMAN CONSUMPTION)- TILAPIA FILLET (OREOCHROMIS SPP.), SOMALIA, CARP, EEL (ANGUILLA SPP.), LATES NILE (LATES NILOTICUS) AND SNAKEHEADS (CHANNA SPP.), DRIED, SALTED OR IN BRINE, BUT NOT SMOKED |
Proceed for Details
|
546
| СОРТ ФИЛЕ ТРЕСКИ GADUS MACROCEPHALUS, СУШЕНЫЙ, СОЛЕНЫЙ ИЛИ В РАССОЛЕ | COD FILLET KIND GADUS MACROCEPHALUS, DRIED, SALTED OR IN BRINE | (HEADING- 0305- FISH, DRIED, SALTED OR IN BRINE; SMOKED FISH, DO NOT UNCOOKED OR COOKED BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FISH FLOURS, MEALS AND PELLETS OF FISH, FIT FOR HUMAN CONSUMPTION)- COD FILLET KIND GADUS MACROCEPHALUS, DRIED, SALTED OR IN BRINE |
Proceed for Details
|
547
| ФИЛЕ ДРУГОЙ ТРЕСКИ (ГАДУС МОРХУА, ГАДУС ОГАК, ГАДУС МАКРОЦЕФАЛ) И ВИДЫ РЫБ БОРЕОГАД САЙДА, СУШЕНЫЕ, СОЛЕНЫЕ ИЛИ В РАССОЛЕ | OTHER COD FILLET (GADUS MORHUA, GADUS OGAC, GADUS MACROCEPHALUS) AND FISH SPECIES BOREOGADUS SAIDA, DRIED, SALTED OR IN BRINE | (HEADING- 0305- FISH, DRIED, SALTED OR IN BRINE; SMOKED FISH, DO NOT UNCOOKED OR COOKED BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FISH FLOURS, MEALS AND PELLETS OF FISH, FIT FOR HUMAN CONSUMPTION)- OTHER COD FILLET (GADUS MORHUA, GADUS OGAC, GADUS MACROCEPHALUS) AND FISH SPECIES BOREOGADUS SAIDA, DRIED, SALTED OR IN BRINE |
Proceed for Details
|
548
| OTHER FAMILIES FISH FILLETS BREGMACEROTIDAE, EUCLICHTHYIDAE, GADIDAE, MACROURIDAE, MELANONIDAE, MERLUCCIIDAE, MORIDAE AND MURAENOLEPIDIDAE, DRIED, SALTED OR IN BRINE | OTHER FAMILIES FISH FILLETS BREGMACEROTIDAE, EUCLICHTHYIDAE, GADIDAE, MACROURIDAE, MELANONIDAE, MERLUCCIIDAE, MORIDAE AND MURAENOLEPIDIDAE, DRIED, SALTED OR IN BRINE | (HEADING- 0305- FISH, DRIED, SALTED OR IN BRINE; SMOKED FISH, DO NOT UNCOOKED OR COOKED BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FISH FLOURS, MEALS AND PELLETS OF FISH, FIT FOR HUMAN CONSUMPTION)- OTHER FAMILIES FISH FILLETS BREGMACEROTIDAE, EUCLICHTHYIDAE, GADIDAE, MACROURIDAE, MELANONIDAE, MERLUCCIIDAE, MORIDAE AND MURAENOLEPIDIDAE, DRIED, SALTED OR IN BRINE |
Proceed for Details
|
549
| ДРУГИЕ ФИЛЕ ТИХООКЕАНСКОГО ЛОСОСЯ, АТЛАНТИЧЕСКИЙ ЛОСОСЬ (САЛЬМО-САЛАР) И ДУНАЙСКИЙ ЛОСОСЬ (ХУЧО ХУЧО), СОЛЕНЫЙ ИЛИ В РАССОЛЕ | OTHER PACIFIC SALMON FILLETS, SALMON ATLANTIC (SALMO SALAR) AND THE DANUBE SALMON (HUCHO HUCHO), SALTED OR IN BRINE | (HEADING- 0305- FISH, DRIED, SALTED OR IN BRINE; SMOKED FISH, DO NOT UNCOOKED OR COOKED BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FISH FLOURS, MEALS AND PELLETS OF FISH, FIT FOR HUMAN CONSUMPTION)- OTHER PACIFIC SALMON FILLETS, SALMON ATLANTIC (SALMO SALAR) AND THE DANUBE SALMON (HUCHO HUCHO), SALTED OR IN BRINE |
Proceed for Details
|
550
| ДРУГОЙ ЧЕРНЫЙ ПАЛТУС, ГРЕНЛАНДСКИЙ ПАЛТУС, ИЛИ (REINHARDTIUS HIPPOGLOSSOIDES), СОЛЕНЫЙ ИЛИ В РАССОЛЕ | OTHER BLACK HALIBUT, GREENLAND HALIBUT, OR (REINHARDTIUS HIPPOGLOSSOIDES), SALTED OR IN BRINE | (HEADING- 0305- FISH, DRIED, SALTED OR IN BRINE; SMOKED FISH, DO NOT UNCOOKED OR COOKED BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FISH FLOURS, MEALS AND PELLETS OF FISH, FIT FOR HUMAN CONSUMPTION)- OTHER BLACK HALIBUT, GREENLAND HALIBUT, OR (REINHARDTIUS HIPPOGLOSSOIDES), SALTED OR IN BRINE |
Proceed for Details
|
551
| ДРУГИЕ ЧАСТИ ФИЛЕ ОСЕТРА, СУШЕНЫЕ, СОЛЕНЫЕ ИЛИ В РАССОЛЕ | STURGEON FILLET OTHERS, DRIED, SALTED OR IN BRINE | (HEADING- 0305- FISH, DRIED, SALTED OR IN BRINE; SMOKED FISH, DO NOT UNCOOKED OR COOKED BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FISH FLOURS, MEALS AND PELLETS OF FISH, FIT FOR HUMAN CONSUMPTION)- STURGEON FILLET OTHERS, DRIED, SALTED OR IN BRINE |
Proceed for Details
|
552
| ФИЛЕ РЫБЫ СУШЕНОЕ, СОЛЕНОЕ ИЛИ В РАССОЛЕ, ДРУГИЕ | FISH FILLETS, DRIED, SALTED OR IN BRINE, OTHERS | (HEADING- 0305- FISH, DRIED, SALTED OR IN BRINE; SMOKED FISH, DO NOT UNCOOKED OR COOKED BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FISH FLOURS, MEALS AND PELLETS OF FISH, FIT FOR HUMAN CONSUMPTION)- FISH FILLETS, DRIED, SALTED OR IN BRINE, OTHERS |
Proceed for Details
|
553
| ДРУГИЕ ФИЛЕ СУШЕНЫЕ, СОЛЕНЫЕ ИЛИ В РАССОЛЕ | OTHER FILLETS, DRIED, SALTED OR IN BRINE | (HEADING- 0305- FISH, DRIED, SALTED OR IN BRINE; SMOKED FISH, DO NOT UNCOOKED OR COOKED BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FISH FLOURS, MEALS AND PELLETS OF FISH, FIT FOR HUMAN CONSUMPTION)- OTHER FILLETS, DRIED, SALTED OR IN BRINE |
Proceed for Details
|
554
| ТИХООКЕАНСКИЙ ЛОСОСЬ (НЕРКА, ...), АТЛАНТИЧЕСКИЙ ЛОСОСЬ (САЛЬМО САЛАР) И ХУЧЕН (ХУЧО ХУЧО), КОПЧЕНЫЙ, ВКЛЮЧАЮЩИЙ ФИЛЕ, КРОМЕ ПИЩЕВЫХ ПОБОЧНЫХ ПРОДУКТОВ РЫБ | PACIFIC SALMON (ONCORHYNCHUS NERKA, ...), ATLANTIC SALMON (SALMO SALAR) AND HUCHEN (HUCHO HUCHO), SMOKED, INCLUDING FILLETS, OTHER THAN EDIBLE FISH BY-PRODUCTS | (HEADING- 0305- FISH, DRIED, SALTED OR IN BRINE; SMOKED FISH, DO NOT UNCOOKED OR COOKED BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FISH FLOURS, MEALS AND PELLETS OF FISH, FIT FOR HUMAN CONSUMPTION)- PACIFIC SALMON (ONCORHYNCHUS NERKA, ...), ATLANTIC SALMON (SALMO SALAR) AND HUCHEN (HUCHO HUCHO), SMOKED, INCLUDING FILLETS, OTHER THAN EDIBLE FISH BY-PRODUCTS |
Proceed for Details
|
555
| СЕЛЬДЬ (КЛЮПЕА ХАРЕНГУС, КЛЮПЕА ПАЛЛАСИ) | HERRING (CLUPEA HARENGUS, CLUPEA PALLASII) CHILLED, INCLUDING FILLETS, FISH BY-PRODUCTS OTHER THAN EDIBLE | (HEADING- 0305- FISH, DRIED, SALTED OR IN BRINE; SMOKED FISH, DO NOT UNCOOKED OR COOKED BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FISH FLOURS, MEALS AND PELLETS OF FISH, FIT FOR HUMAN CONSUMPTION)- HERRING (CLUPEA HARENGUS, CLUPEA PALLASII) CHILLED, INCLUDING FILLETS, FISH BY-PRODUCTS OTHER THAN EDIBLE |
Proceed for Details
|
556
| ФОРЕЛЬ (САЛЬМО ТРУТТА, ОНКОРХЫНК МИКАС, ОНКОРХЫНКУС КЛАРКИ, ОНКОРИНХУС АГУАБОНИТА, ОНКОРЫНКУС ГИЛАЕ, ОНКОРХЫНЧУС АПАЧЕ И ОНКОРЫН ХРИСОГАСТ), КОПЧЕНАЯ, ВКЛЮЧАЮЩАЯ ФИЛЕ | TROUT (SALMO TRUTTA, ONCORHYNCHUS MYKISS, ONCORHYNCHUS CLARKI, ONCORHYNCHUS AGUABONITA, ONCORHYNCHUS GILAE, ONCORHYNCHUS APACHE AND ONCORHYNUS CHRYSOGASTER), SMOKED, INCLUDING FILLETS, KR PISHCH FISH SUBPRO | (HEADING- 0305- FISH, DRIED, SALTED OR IN BRINE; SMOKED FISH, DO NOT UNCOOKED OR COOKED BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FISH FLOURS, MEALS AND PELLETS OF FISH, FIT FOR HUMAN CONSUMPTION)- TROUT (SALMO TRUTTA, ONCORHYNCHUS MYKISS, ONCORHYNCHUS CLARKI, ONCORHYNCHUS AGUABONITA, ONCORHYNCHUS GILAE, ONCORHYNCHUS APACHE AND ONCORHYNUS CHRYSOGASTER), SMOKED, INCLUDING FILLETS, KR PISHCH FISH SUBPRO |
Proceed for Details
|
557
| УГОРЬ (АНГИЛЬЯ СПП), КОПЧЕНЫЙ, ВКЛЮЧАЯ ФИЛЕ, ПОБОЧНЫЕ ПРОДУКТЫ ИЗ РЫБЫ | EEL (ANGUILLA SPP.), SMOKED, INCLUDING FILLETS, FISH BY-PRODUCTS OTHER THAN EDIBLE | (HEADING- 0305- FISH, DRIED, SALTED OR IN BRINE; SMOKED FISH, DO NOT UNCOOKED OR COOKED BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FISH FLOURS, MEALS AND PELLETS OF FISH, FIT FOR HUMAN CONSUMPTION)- EEL (ANGUILLA SPP.), SMOKED, INCLUDING FILLETS, FISH BY-PRODUCTS OTHER THAN EDIBLE |
Proceed for Details
|
558
| КОПЧЕНАЯ РЫБА, ВКЛЮЧАЯ ФИЛЕ, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ПРОДУКТОВ ИЗ ПИЩЕВОЙ РЫБЫ, ДРУГИЕ | SMOKED FISH, INCLUDING FILLETS, OTHER THAN EDIBLE FISH BY-PRODUCTS, OTHER | (HEADING- 0305- FISH, DRIED, SALTED OR IN BRINE; SMOKED FISH, DO NOT UNCOOKED OR COOKED BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FISH FLOURS, MEALS AND PELLETS OF FISH, FIT FOR HUMAN CONSUMPTION)- SMOKED FISH, INCLUDING FILLETS, OTHER THAN EDIBLE FISH BY-PRODUCTS, OTHER |
Proceed for Details
|
559
| ДРУГИЕ КОПЧЕНЫЕ ВИДЫ ТИЛАПИИ, ВКЛЮЧАЯ ФИЛЕ, ПОМИМО ПИЩЕВЫХ ПРОДУКТОВ ИЗ РЫБЫ | OTHER TILAPIA, SMOKED, INCLUDING FILLETS, OTHER THAN EDIBLE FISH BY-PRODUCTS | (HEADING- 0305- FISH, DRIED, SALTED OR IN BRINE; SMOKED FISH, DO NOT UNCOOKED OR COOKED BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FISH FLOURS, MEALS AND PELLETS OF FISH, FIT FOR HUMAN CONSUMPTION)- OTHER TILAPIA, SMOKED, INCLUDING FILLETS, OTHER THAN EDIBLE FISH BY-PRODUCTS |
Proceed for Details
|
560
| ПАЛТУС ЧЕРНЫЙ (ПАЛТУС ГРЕНЛАНДИЯ) (REINHARDTIUS HIPPOGLOSSOIDES), КОПЧЕНЫЙ, ВКЛЮЧАЯ ФИЛЕ, ПОБОЧНЫЕ ПРОДУКТЫ РЫБ ПОМИМО СЪЕДОБНЫХ | HALIBUT BLACK (HALIBUT GREENLAND) (REINHARDTIUS HIPPOGLOSSOIDES), SMOKED, INCLUDING FILLETS, FISH BY-PRODUCTS OTHER THAN EDIBLE | (HEADING- 0305- FISH, DRIED, SALTED OR IN BRINE; SMOKED FISH, DO NOT UNCOOKED OR COOKED BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FISH FLOURS, MEALS AND PELLETS OF FISH, FIT FOR HUMAN CONSUMPTION)- HALIBUT BLACK (HALIBUT GREENLAND) (REINHARDTIUS HIPPOGLOSSOIDES), SMOKED, INCLUDING FILLETS, FISH BY-PRODUCTS OTHER THAN EDIBLE |
Proceed for Details
|
561
| ПАЛТУС ХИНГАН ИЛИ ОБЫЧНЫЙ (ГИППОГЛОСС), КОПЧЕНЫЙ, ВКЛЮЧАЯ ФИЛЕ, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ПИЩЕВЫХ ПОБОЧНЫХ ПРОДУКТОВ ИЗ РЫБЫ | HALIBUT KHINGAN OR ORDINARY (HIPPOGLOSSUS HIPPOGLOSSUS), SMOKED, INCLUDING FILLETS, OTHER THAN EDIBLE FISH BY-PRODUCTS | (HEADING- 0305- FISH, DRIED, SALTED OR IN BRINE; SMOKED FISH, DO NOT UNCOOKED OR COOKED BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FISH FLOURS, MEALS AND PELLETS OF FISH, FIT FOR HUMAN CONSUMPTION)- HALIBUT KHINGAN OR ORDINARY (HIPPOGLOSSUS HIPPOGLOSSUS), SMOKED, INCLUDING FILLETS, OTHER THAN EDIBLE FISH BY-PRODUCTS |
Proceed for Details
|
562
| СКУМБРИЯ (СКОМБР СКОМБР, СКОМБЕР АВСТРАЛАЗИС, СКОМБЕР ЯПОНИКУС), КОПЧЕНАЯ, ВКЛЮЧАЯ ФИЛЕ, ПОБОЧНЫЕ ПРОДУКТЫ РЫБ, ОТЛИЧНЫЕ ОТ СЪЕДОБНЫХ | MACKEREL (SCOMBER SCOMBRUS, SCOMBER AUSTRALASISUS, SCOMBER JAPONICUS), SMOKED, INCLUDING FILLETS, FISH BY-PRODUCTS OTHER THAN EDIBLE | (HEADING- 0305- FISH, DRIED, SALTED OR IN BRINE; SMOKED FISH, DO NOT UNCOOKED OR COOKED BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FISH FLOURS, MEALS AND PELLETS OF FISH, FIT FOR HUMAN CONSUMPTION)- MACKEREL (SCOMBER SCOMBRUS, SCOMBER AUSTRALASISUS, SCOMBER JAPONICUS), SMOKED, INCLUDING FILLETS, FISH BY-PRODUCTS OTHER THAN EDIBLE |
Proceed for Details
|
563
| КОПЧЕНЫЙ ОСЕТР, ВКЛЮЧАЯ ФИЛЕ, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ПРОДУКТОВ ИЗ ПИЩЕВОЙ РЫБЫ | SMOKED STURGEON INCLUDING FILLETS, OTHER THAN EDIBLE FISH BY-PRODUCTS | (HEADING- 0305- FISH, DRIED, SALTED OR IN BRINE; SMOKED FISH, DO NOT UNCOOKED OR COOKED BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FISH FLOURS, MEALS AND PELLETS OF FISH, FIT FOR HUMAN CONSUMPTION)- SMOKED STURGEON INCLUDING FILLETS, OTHER THAN EDIBLE FISH BY-PRODUCTS |
Proceed for Details
|
564
| КОПЧЕНАЯ РЫБА, ВКЛЮЧАЯ ФИЛЕ, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ПРОДУКТОВ ИЗ ПИЩЕВОЙ РЫБЫ, ДРУГИЕ | SMOKED FISH, INCLUDING FILLETS, OTHER THAN EDIBLE FISH BY-PRODUCTS, OTHER | (HEADING- 0305- FISH, DRIED, SALTED OR IN BRINE; SMOKED FISH, DO NOT UNCOOKED OR COOKED BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FISH FLOURS, MEALS AND PELLETS OF FISH, FIT FOR HUMAN CONSUMPTION)- SMOKED FISH, INCLUDING FILLETS, OTHER THAN EDIBLE FISH BY-PRODUCTS, OTHER |
Proceed for Details
|
565
| ДРУГАЯ КОПЧЕНАЯ РЫБА, ВКЛЮЧАЯ ФИЛЕ, ПОМИМО ПИЩЕВЫХ ПОБОЧНЫХ ПРОДУКТОВ ИЗ РЫБЫ | OTHER SMOKED FISH, INCLUDING FILLETS, OTHER THAN EDIBLE FISH BY-PRODUCTS | (HEADING- 0305- FISH, DRIED, SALTED OR IN BRINE; SMOKED FISH, DO NOT UNCOOKED OR COOKED BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FISH FLOURS, MEALS AND PELLETS OF FISH, FIT FOR HUMAN CONSUMPTION)- OTHER SMOKED FISH, INCLUDING FILLETS, OTHER THAN EDIBLE FISH BY-PRODUCTS |
Proceed for Details
|
566
| ТРЕСКА (ГАДУС МОРХУА, ГАДУС ОГАР, ГАДУС МАКРОЦЕФАЛ), ВЫСУШЕННАЯ, НЕСОЛЕНАЯ, БЕЗ КУРЕНИЯ | COD (GADUS MORHUA, GADUS OGAR, GADUS MACROCEPHALUS), DRIED, UNSALTED, UNSMOKED | (HEADING- 0305- FISH, DRIED, SALTED OR IN BRINE; SMOKED FISH, DO NOT UNCOOKED OR COOKED BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FISH FLOURS, MEALS AND PELLETS OF FISH, FIT FOR HUMAN CONSUMPTION)- COD (GADUS MORHUA, GADUS OGAR, GADUS MACROCEPHALUS), DRIED, UNSALTED, UNSMOKED |
Proceed for Details
|
567
| ТРЕСКА (ГАДУС МОРХУА, ГАДУС ОГАР, ГАДУС МАКРОЦЕФАЛ), ВЫСУШЕННАЯ, СОЛЕНАЯ, НЕ КУРЯЩАЯ | COD (GADUS MORHUA, GADUS OGAR, GADUS MACROCEPHALUS), DRIED, SALTED, UNSMOKED | (HEADING- 0305- FISH, DRIED, SALTED OR IN BRINE; SMOKED FISH, DO NOT UNCOOKED OR COOKED BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FISH FLOURS, MEALS AND PELLETS OF FISH, FIT FOR HUMAN CONSUMPTION)- COD (GADUS MORHUA, GADUS OGAR, GADUS MACROCEPHALUS), DRIED, SALTED, UNSMOKED |
Proceed for Details
|
568
| РЫБА, СУШЕНАЯ, КРОМЕ ПИЩЕВЫХ ПОБОЧНЫХ ПРОДУКТОВ, СОЛЕНАЯ ИЛИ НЕСОЛЕНАЯ, НО НЕ КОПЧЕНАЯ: ТИЛАПИЯ, СОМ, КАРП, УГРИ, НИЛЬНЫЕ ЛАТЫ И ЗМЕЕГОЛОВАЯ | FISH, DRIED, OTHER THAN EDIBLE FISH BY-PRODUCTS, SALTED OR UNSALTED, BUT NOT SMOKED: TILAPIA, CATFISH, CARP, EELS, NILE LATES AND SNAKEHEAD | (HEADING- 0305- FISH, DRIED, SALTED OR IN BRINE; SMOKED FISH, DO NOT UNCOOKED OR COOKED BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FISH FLOURS, MEALS AND PELLETS OF FISH, FIT FOR HUMAN CONSUMPTION)- FISH, DRIED, OTHER THAN EDIBLE FISH BY-PRODUCTS, SALTED OR UNSALTED, BUT NOT SMOKED: TILAPIA, CATFISH, CARP, EELS, NILE LATES AND SNAKEHEAD |
Proceed for Details
|
569
| ВИДЫ РЫБ БОРЕОГАДУС САЙДА СУШЕНЫЕ, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ПИЩЕВЫХ РЫБ, СОЛЕНЫХ ИЛИ НЕСОЛЕНЫХ, НО НЕ ЗАМОРОЖЕННЫХ | FISH SPECIES BOREOGADUS SAIDA DRIED, OTHER THAN FOOD FISH OFFAL, SALTED OR UNSALTED, BUT NOT FROZEN | (HEADING- 0305- FISH, DRIED, SALTED OR IN BRINE; SMOKED FISH, DO NOT UNCOOKED OR COOKED BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FISH FLOURS, MEALS AND PELLETS OF FISH, FIT FOR HUMAN CONSUMPTION)- FISH SPECIES BOREOGADUS SAIDA DRIED, OTHER THAN FOOD FISH OFFAL, SALTED OR UNSALTED, BUT NOT FROZEN |
Proceed for Details
|
570
| FISH FAMILIES BREGMACEROTIDAE, EUCLICHTHYIDAE, GADIDAE, MACROURIDAE, MELANONIDAE, MERLUCCIIDAE, MORIDAE, MURAENOLEPIDIDAE, KR.RESKI (GADUS MORHUA, GADUS OGAC, GADUS MACROCEPHALUS), DRIED, KR.PISCHEVYH FISH BY-PRODUCTS, SALTED OR UNSALTED, BUT NOT FROZEN, | FISH FAMILIES BREGMACEROTIDAE, EUCLICHTHYIDAE, GADIDAE, MACROURIDAE, MELANONIDAE, MERLUCCIIDAE, MORIDAE, MURAENOLEPIDIDAE, KR.RESKI (GADUS MORHUA, GADUS OGAC, GADUS MACROCEPHALUS), DRIED, KR.PISCHEVYH FISH BY-PRODUCTS, SALTED OR UNSALTED, BUT NOT FROZEN, | (HEADING- 0305- FISH, DRIED, SALTED OR IN BRINE; SMOKED FISH, DO NOT UNCOOKED OR COOKED BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FISH FLOURS, MEALS AND PELLETS OF FISH, FIT FOR HUMAN CONSUMPTION)- FISH FAMILIES BREGMACEROTIDAE, EUCLICHTHYIDAE, GADIDAE, MACROURIDAE, MELANONIDAE, MERLUCCIIDAE, MORIDAE, MURAENOLEPIDIDAE, KR.RESKI (GADUS MORHUA, GADUS OGAC, GADUS MACROCEPHALUS), DRIED, KR.PISCHEVYH FISH BY-PRODUCTS, SALTED OR UNSALTED, BUT NOT FROZEN, |
Proceed for Details
|
571
| СЕЛЬДЬ (КЛЮПЕА ХАРЕНГУС, КЛЮПЕА ПАЛЛАСИ), СУШЕНАЯ, ПРОЧАЯ ПИЩЕВАЯ ПИЩА | HERRING (CLUPEA HARENGUS, CLUPEA PALLASII), DRIED, OTHER FOOD FISH OFFAL, SALTED OR UNSALTED, BUT NOT FROZEN | (HEADING- 0305- FISH, DRIED, SALTED OR IN BRINE; SMOKED FISH, DO NOT UNCOOKED OR COOKED BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FISH FLOURS, MEALS AND PELLETS OF FISH, FIT FOR HUMAN CONSUMPTION)- HERRING (CLUPEA HARENGUS, CLUPEA PALLASII), DRIED, OTHER FOOD FISH OFFAL, SALTED OR UNSALTED, BUT NOT FROZEN |
Proceed for Details
|
572
| АНЧОУСЫ (ENGRAULIS SPP.), СУШЕНЫЕ, ДРУГИЕ ПИЩЕВЫЕ РЫБНЫЕ СУБПРОДУКТЫ, СОЛЕНЫЕ ИЛИ НЕСОЛЕНЫЕ, НО НЕ ЗАМОРОЖЕННЫЕ | ANCHOVIES (ENGRAULIS SPP.), DRIED, OTHER FOOD FISH OFFAL, SALTED OR UNSALTED, BUT NOT FROZEN | (HEADING- 0305- FISH, DRIED, SALTED OR IN BRINE; SMOKED FISH, DO NOT UNCOOKED OR COOKED BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FISH FLOURS, MEALS AND PELLETS OF FISH, FIT FOR HUMAN CONSUMPTION)- ANCHOVIES (ENGRAULIS SPP.), DRIED, OTHER FOOD FISH OFFAL, SALTED OR UNSALTED, BUT NOT FROZEN |
Proceed for Details
|
573
| САРДИНЫ, САРДИНЫ, ПИЛЧАРДЫ, ШПРОТЫ, СКУМБРИЯ, СКУМБРИЯ ТРОПИЧЕСКАЯ, СКУМБРИЯ, ЧРЕЗВЫЧАЙНО, КОБИЯ, РЫБНОЕ ЗЕРКАЛО, ТИХООКЕАНСКАЯ САУРИЯ, ДЕСЯТИПЕРАЯ ЛОШАДЬ МАКРЕЛЬ, КАПЕЛИН, МЕЧ, СКУМБРИЯ, ..., СУШЕНАЯ, ДРУГАЯ НЕНАСЫТАЯ РЫБА, ТИХООКЕАННАЯ ПИЩА НЕ ДЕСЯТИЯ, НЕ СЫРАЯ, СЫРАЯ И НЕ СЫРАЯ СЫРАЯ РЫБИНА | SARDINES, SARDINES, PILCHARDS, SPRATS, MACKEREL, MACKEREL TROPICAL, MACKEREL, HORSE MACKEREL, TREVALLY, COBIA, A FISH-MIRROR, PACIFIC SAURY, DESYATIPERAYA HORSE MACKEREL, CAPELIN, SWORDFISH, ..., DRIED, OTHER FOOD FISH OFFAL, SALTED OR UNSALTED BUT NOT FR | (HEADING- 0305- FISH, DRIED, SALTED OR IN BRINE; SMOKED FISH, DO NOT UNCOOKED OR COOKED BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FISH FLOURS, MEALS AND PELLETS OF FISH, FIT FOR HUMAN CONSUMPTION)- SARDINES, SARDINES, PILCHARDS, SPRATS, MACKEREL, MACKEREL TROPICAL, MACKEREL, HORSE MACKEREL, TREVALLY, COBIA, A FISH-MIRROR, PACIFIC SAURY, DESYATIPERAYA HORSE MACKEREL, CAPELIN, SWORDFISH, ..., DRIED, OTHER FOOD FISH OFFAL, SALTED OR UNSALTED BUT NOT FR |
Proceed for Details
|
574
| ДРУГИЕ ВИДЫ РЫБ BOREOGADUS SAIDA, СУШЕНЫЕ, КРОМЕ ПИЩЕВЫХ РЫБНЫХ СУБПРОДУКТОВ, СОЛЕНЫЕ ИЛИ НЕСОЛЕНЫЕ, НО НЕ ЗАМОРОЖЕННЫЕ | OTHER FISH SPECIES BOREOGADUS SAIDA, DRIED, OTHER THAN FOOD FISH OFFAL, SALTED OR UNSALTED, BUT NOT FROZEN | (HEADING- 0305- FISH, DRIED, SALTED OR IN BRINE; SMOKED FISH, DO NOT UNCOOKED OR COOKED BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FISH FLOURS, MEALS AND PELLETS OF FISH, FIT FOR HUMAN CONSUMPTION)- OTHER FISH SPECIES BOREOGADUS SAIDA, DRIED, OTHER THAN FOOD FISH OFFAL, SALTED OR UNSALTED, BUT NOT FROZEN |
Proceed for Details
|
575
| СЕЛЬДЬ (КЛЮФОРА ХАРЕНГУС, КЛЮПЕА ПАЛЛАСИИ), СУШЕНАЯ, СОЛЕНАЯ ИЛИ НЕСОЛЕНАЯ | HERRING (CLUPEA HARENGUS, CLUPEA PALLASII), DRIED, SALTED OR UNSALTED, UNSMOKED | (HEADING- 0305- FISH, DRIED, SALTED OR IN BRINE; SMOKED FISH, DO NOT UNCOOKED OR COOKED BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FISH FLOURS, MEALS AND PELLETS OF FISH, FIT FOR HUMAN CONSUMPTION)- HERRING (CLUPEA HARENGUS, CLUPEA PALLASII), DRIED, SALTED OR UNSALTED, UNSMOKED |
Proceed for Details
|
576
| АНЧОУСЫ (ENGRAULIS SPP.) СУШЕНЫЕ, СОЛЕНЫЕ ИЛИ НЕСОЛЕНЫЕ | ANCHOVIES (ENGRAULIS SPP.) DRIED, SALTED OR UNSALTED, UNSMOKED | (HEADING- 0305- FISH, DRIED, SALTED OR IN BRINE; SMOKED FISH, DO NOT UNCOOKED OR COOKED BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FISH FLOURS, MEALS AND PELLETS OF FISH, FIT FOR HUMAN CONSUMPTION)- ANCHOVIES (ENGRAULIS SPP.) DRIED, SALTED OR UNSALTED, UNSMOKED |
Proceed for Details
|
577
| ПАЛТУС ХИНГАН ИЛИ ОБЫЧНЫЙ (ГИППОГЛОСС ГИППОГЛОСС), СУШЕНЫЙ, СОЛЕНЫЙ ИЛИ НЕСОЛЕНЫЙ | HALIBUT KHINGAN OR ORDINARY (HIPPOGLOSSUS HIPPOGLOSSUS), DRIED, SALTED OR UNSALTED, UNSMOKED | (HEADING- 0305- FISH, DRIED, SALTED OR IN BRINE; SMOKED FISH, DO NOT UNCOOKED OR COOKED BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FISH FLOURS, MEALS AND PELLETS OF FISH, FIT FOR HUMAN CONSUMPTION)- HALIBUT KHINGAN OR ORDINARY (HIPPOGLOSSUS HIPPOGLOSSUS), DRIED, SALTED OR UNSALTED, UNSMOKED |
Proceed for Details
|
578
| ДРУГАЯ РЫБА СУШЕНАЯ, СОЛЕНАЯ ИЛИ НЕСОЛЕНАЯ | OTHER FISH DRIED, SALTED OR UNSALTED, UNSMOKED | (HEADING- 0305- FISH, DRIED, SALTED OR IN BRINE; SMOKED FISH, DO NOT UNCOOKED OR COOKED BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FISH FLOURS, MEALS AND PELLETS OF FISH, FIT FOR HUMAN CONSUMPTION)- OTHER FISH DRIED, SALTED OR UNSALTED, UNSMOKED |
Proceed for Details
|
579
| РЫБ, СУШЕНЫХ, КРОМЕ ПИЩЕВЫХ ПОБОЧНЫХ ПРОДУКТОВ РЫБЫ, СОЛЕНЫХ ИЛИ НЕСОЛЕНЫХ, НО НЕ ЗАМОРОЖЕННЫХ, ДРУГИХ | FISH, DRIED, OTHER THAN EDIBLE FISH BY-PRODUCTS, SALTED OR UNSALTED, BUT NOT FROZEN, OTHER | (HEADING- 0305- FISH, DRIED, SALTED OR IN BRINE; SMOKED FISH, DO NOT UNCOOKED OR COOKED BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FISH FLOURS, MEALS AND PELLETS OF FISH, FIT FOR HUMAN CONSUMPTION)- FISH, DRIED, OTHER THAN EDIBLE FISH BY-PRODUCTS, SALTED OR UNSALTED, BUT NOT FROZEN, OTHER |
Proceed for Details
|
580
| СЕЛЬДЬ (КЛЮПЕА ХАРЕНГУС, КЛЮПЕА ПАЛЛАСИИ), ОГУРЧИКИ НЕВЫРАЖЕННЫЕ, БЕЗ КУРЕНИЯ, В РАССОЛЕ | HERRING (CLUPEA HARENGUS, CLUPEA PALLASII), PICKLES, UNSEASONED, UNSMOKED, IN BRINE | (HEADING- 0305- FISH, DRIED, SALTED OR IN BRINE; SMOKED FISH, DO NOT UNCOOKED OR COOKED BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FISH FLOURS, MEALS AND PELLETS OF FISH, FIT FOR HUMAN CONSUMPTION)- HERRING (CLUPEA HARENGUS, CLUPEA PALLASII), PICKLES, UNSEASONED, UNSMOKED, IN BRINE |
Proceed for Details
|
581
| ТРЕСКА (ГАСУС МОРХУА, ГАДУС ОГАК, ГАДУС МАКРОЦЕФАЛ), ОГУРЧИКИ, НЕОБРАБОТАННЫЕ, БЕЗ КУРЕНИЯ, В РАССОЛЕ | COD (GASUS MORHUA, GADUS OGAC, GADUS MACROCEPHALUS), PICKLES, UNSEASONED, UNSMOKED, IN BRINE | (HEADING- 0305- FISH, DRIED, SALTED OR IN BRINE; SMOKED FISH, DO NOT UNCOOKED OR COOKED BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FISH FLOURS, MEALS AND PELLETS OF FISH, FIT FOR HUMAN CONSUMPTION)- COD (GASUS MORHUA, GADUS OGAC, GADUS MACROCEPHALUS), PICKLES, UNSEASONED, UNSMOKED, IN BRINE |
Proceed for Details
|
582
| АНЧОУСЫ (ENGRAULIS SPP.), ОГУРЦЫ, НЕВЫРАЖЕННЫЕ, БЕЗ КУРЕНИЯ, В РАССОЛЕ | ANCHOVIES (ENGRAULIS SPP.), PICKLES, UNSEASONED, UNSMOKED, IN BRINE | (HEADING- 0305- FISH, DRIED, SALTED OR IN BRINE; SMOKED FISH, DO NOT UNCOOKED OR COOKED BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FISH FLOURS, MEALS AND PELLETS OF FISH, FIT FOR HUMAN CONSUMPTION)- ANCHOVIES (ENGRAULIS SPP.), PICKLES, UNSEASONED, UNSMOKED, IN BRINE |
Proceed for Details
|
583
| ТИЛАПИЯ, СОМ, КАРП, УГРИ, НИЛЬСКИЙ ЛАТ И ЗМЕИНАЯ ГОЛОВА, СВЕЖИЕ, НЕ СУШЕНЫЕ И НЕ КОПЧЕНЫЕ, И РЫБА В РАССОЛЕ, КРОМЕ ПИЩЕВЫХ ПОБОЧНЫХ ПРОДУКТОВ РЫБ | TILAPIA, CATFISH, CARP, EELS, NILE LATES AND SNAKEHEAD, FRESH, NOT DRIED OR SMOKED, AND FISH IN BRINE, OTHER THAN EDIBLE FISH BY-PRODUCTS | (HEADING- 0305- FISH, DRIED, SALTED OR IN BRINE; SMOKED FISH, DO NOT UNCOOKED OR COOKED BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FISH FLOURS, MEALS AND PELLETS OF FISH, FIT FOR HUMAN CONSUMPTION)- TILAPIA, CATFISH, CARP, EELS, NILE LATES AND SNAKEHEAD, FRESH, NOT DRIED OR SMOKED, AND FISH IN BRINE, OTHER THAN EDIBLE FISH BY-PRODUCTS |
Proceed for Details
|
584
| ВИД РЫБ БОРЕОГАДУС САЙДА СОЛЕНЫЙ, НЕОБРАБОТАННЫЙ И БЕЗ КУРЕНИЯ, В РАССОЛЕ | FISH SPECIES BOREOGADUS SAIDA SALTED, UNSEASONED AND UNSMOKED, IN BRINE | (HEADING- 0305- FISH, DRIED, SALTED OR IN BRINE; SMOKED FISH, DO NOT UNCOOKED OR COOKED BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FISH FLOURS, MEALS AND PELLETS OF FISH, FIT FOR HUMAN CONSUMPTION)- FISH SPECIES BOREOGADUS SAIDA SALTED, UNSEASONED AND UNSMOKED, IN BRINE |
Proceed for Details
|
585
| АТЛАНТИЧЕСКИЙ ПАЛТУС (ГИППОГЛОСС), СОЛЕНЫЙ, НЕВЫРАЖЕННЫЙ, БЕЗ КУРЕНИЯ, В РАССОЛЕ | ATLANTIC HALIBUT (HIPPOGLOSSUS HIPPOGLOSSUS), SALTED, UNSEASONED, UNSMOKED, IN BRINE | (HEADING- 0305- FISH, DRIED, SALTED OR IN BRINE; SMOKED FISH, DO NOT UNCOOKED OR COOKED BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FISH FLOURS, MEALS AND PELLETS OF FISH, FIT FOR HUMAN CONSUMPTION)- ATLANTIC HALIBUT (HIPPOGLOSSUS HIPPOGLOSSUS), SALTED, UNSEASONED, UNSMOKED, IN BRINE |
Proceed for Details
|
586
| ТИХООКЕАНСКИЙ ЛОСОСЬ (NERKA ONCORHYNCHUS...), АТЛАНТИЧЕСКИЙ ЛОСОСЬ (SALMO SALAR) И ХУЧЕН (HUCHO HUCHO), СОЛЕНЫЙ, НЕВЫРАЖЕННЫЙ, | PACIFIC SALMON (ONCORHYNCHUS NERKA ...), ATLANTIC SALMON (SALMO SALAR) AND HUCHEN (HUCHO HUCHO), SALTED, UNSEASONED, UNSMOKED, IN BRINE | (HEADING- 0305- FISH, DRIED, SALTED OR IN BRINE; SMOKED FISH, DO NOT UNCOOKED OR COOKED BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FISH FLOURS, MEALS AND PELLETS OF FISH, FIT FOR HUMAN CONSUMPTION)- PACIFIC SALMON (ONCORHYNCHUS NERKA ...), ATLANTIC SALMON (SALMO SALAR) AND HUCHEN (HUCHO HUCHO), SALTED, UNSEASONED, UNSMOKED, IN BRINE |
Proceed for Details
|
587
| РЫБА, СОЛЕНАЯ, НО НЕ СУШЕНАЯ ИЛИ КОПЧЕНАЯ, И РЫБА В РАССОЛЕ, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ПИЩЕВЫХ ПОБОЧНЫХ ПРОДУКТОВ ИЗ РЫБЫ, ДРУГИХ | FISH, SALTED, BUT NOT DRIED OR SMOKED, AND FISH IN BRINE, OTHER THAN EDIBLE FISH BY-PRODUCTS, OTHER | (HEADING- 0305- FISH, DRIED, SALTED OR IN BRINE; SMOKED FISH, DO NOT UNCOOKED OR COOKED BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FISH FLOURS, MEALS AND PELLETS OF FISH, FIT FOR HUMAN CONSUMPTION)- FISH, SALTED, BUT NOT DRIED OR SMOKED, AND FISH IN BRINE, OTHER THAN EDIBLE FISH BY-PRODUCTS, OTHER |
Proceed for Details
|
588
| ДРУГАЯ СВЕЖАЯ РЫБА БЕЗ И БЕЗ КУРЕНИЯ, ДРУГАЯ РЫБА В РАССОЛЕ | OTHER FRESH FISH, UNSEASONED AND UNSMOKED, OTHER FISH IN BRINE | (HEADING- 0305- FISH, DRIED, SALTED OR IN BRINE; SMOKED FISH, DO NOT UNCOOKED OR COOKED BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FISH FLOURS, MEALS AND PELLETS OF FISH, FIT FOR HUMAN CONSUMPTION)- OTHER FRESH FISH, UNSEASONED AND UNSMOKED, OTHER FISH IN BRINE |
Proceed for Details
|
589
| КОПЧЕНЫЕ АКУЛЬИ ПЛАВНИКИ | SMOKED SHARK FINS | (HEADING- 0305- FISH, DRIED, SALTED OR IN BRINE; SMOKED FISH, DO NOT UNCOOKED OR COOKED BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FISH FLOURS, MEALS AND PELLETS OF FISH, FIT FOR HUMAN CONSUMPTION)- SMOKED SHARK FINS |
Proceed for Details
|
590
| ДРУГИЕ АКУЛЬИ ПЛАВНИКИ, СУШЕНЫЕ, СОЛЕНЫЕ ИЛИ В РАССОЛЕ | OTHER SHARK FIN, DRIED, SALTED OR IN BRINE | (HEADING- 0305- FISH, DRIED, SALTED OR IN BRINE; SMOKED FISH, DO NOT UNCOOKED OR COOKED BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FISH FLOURS, MEALS AND PELLETS OF FISH, FIT FOR HUMAN CONSUMPTION)- OTHER SHARK FIN, DRIED, SALTED OR IN BRINE |
Proceed for Details
|
591
| ОРЕЛ, ХВОСТ, ТИХООКЕАНСКИЙ ЛОСОСЬ ДЛЯ ПЛАВАНИЯ С МОЧЕВЫМ ПУЗЫРЕМ, АТЛАНТИЧЕСКИЙ ЛОСОСЬ (ЛОСОСЬ-САЛАР) И ДУНАЙСКИЙ ЛОСОСЬ (ХУЧО ХУЧО) | HEADS, TAILS, SWIM BLADDER PACIFIC SALMON, ATLANTIC SALMON (SALMO SALAR) AND THE DANUBE SALMON (HUCHO HUCHO) | (HEADING- 0305- FISH, DRIED, SALTED OR IN BRINE; SMOKED FISH, DO NOT UNCOOKED OR COOKED BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FISH FLOURS, MEALS AND PELLETS OF FISH, FIT FOR HUMAN CONSUMPTION)- HEADS, TAILS, SWIM BLADDER PACIFIC SALMON, ATLANTIC SALMON (SALMO SALAR) AND THE DANUBE SALMON (HUCHO HUCHO) |
Proceed for Details
|
592
| ДРУГИЕ ГОЛОВЫ, ХВОСТЫ, ПЛАВАТЕЛЬНЫЙ ПУЗЫРЬ ДРУГИЕ РЫБЫ | OTHER HEADS, TAILS, SWIM BLADDER OTHER FISH | (HEADING- 0305- FISH, DRIED, SALTED OR IN BRINE; SMOKED FISH, DO NOT UNCOOKED OR COOKED BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FISH FLOURS, MEALS AND PELLETS OF FISH, FIT FOR HUMAN CONSUMPTION)- OTHER HEADS, TAILS, SWIM BLADDER OTHER FISH |
Proceed for Details
|
593
| ДРУГИЕ ПИЩЕВЫЕ ПОБОЧНЫЕ ПРОДУКТЫ РЫБ, СУШЕНЫЕ, СОЛЕНЫЕ ИЛИ В РАССОЛЕ; | OTHER FOOD FISH BY-PRODUCTS, DRIED, SALTED OR IN BRINE; | (HEADING- 0305- FISH, DRIED, SALTED OR IN BRINE; SMOKED FISH, DO NOT UNCOOKED OR COOKED BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FISH FLOURS, MEALS AND PELLETS OF FISH, FIT FOR HUMAN CONSUMPTION)- OTHER FOOD FISH BY-PRODUCTS, DRIED, SALTED OR IN BRINE; |
Proceed for Details
|
594
| ПРОЧИЕ ПИЩЕВЫЕ ПОБОЧНЫЕ ПРОДУКТЫ РЫБ, СУШЕНЫЕ, СОЛЕНЫЕ ИЛИ В РАССОЛЕ; | OTHER FOOD FISH BY-PRODUCTS, OTHER, DRIED, SALTED OR IN BRINE; | (HEADING- 0305- FISH, DRIED, SALTED OR IN BRINE; SMOKED FISH, DO NOT UNCOOKED OR COOKED BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FISH FLOURS, MEALS AND PELLETS OF FISH, FIT FOR HUMAN CONSUMPTION)- OTHER FOOD FISH BY-PRODUCTS, OTHER, DRIED, SALTED OR IN BRINE; |
Proceed for Details
|
595
| ЕВРОПЕЙСКИЕ И ДРУГИЕ ОМАРЫ (PALINURUS SPP., PANULIRUS SPP., JASUS SPP.), КОПЧЕНЫЕ, В СКОРЛУПЕ ИЛИ НЕТ, НЕ ПОДВЕРГАЮТСЯ ИЛИ ТЕРМИЧЕСКОЙ ОБРАБОТКЕ ДО ИЛИ ВО ВРЕМЯ КУРЕНИЯ, МОРОЖЕНОГО | EUROPEAN AND OTHER LOBSTERS LOBSTERS (PALINURUS SPP., PANULIRUS SPP., JASUS SPP.), SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING SMOKING, ICE CREAM | (HEADING- 0306- CRUSTACEANS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; CRUSTACEANS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; CRUSTACEANS)- EUROPEAN AND OTHER LOBSTERS LOBSTERS (PALINURUS SPP., PANULIRUS SPP., JASUS SPP.), SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING SMOKING, ICE CREAM |
Proceed for Details
|
596
| ХВОСТ ОМАРОВ, ЗАМОРОЖЕННЫЙ | TAILS LOBSTERS, FROZEN | (HEADING- 0306- CRUSTACEANS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; CRUSTACEANS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; CRUSTACEANS)- TAILS LOBSTERS, FROZEN |
Proceed for Details
|
597
| ДРУГИЕ ЧАСТИ ЛАНГУСА ЕВРОПЕЙСКИЕ И ДРУГИЕ ОМАРЫ (ПАЛИНУРУС СПП., ПАНУЛИРУС СПП., ЯСУС СПП.), МОРОЖЕНОЕ | OTHER PARTS LANGUSTS EUROPEAN AND OTHER LOBSTERS (PALINURUS SPP., PANULIRUS SPP., JASUS SPP.), ICE CREAM, EXCEPT KHVOSTOV LANGUSTS | (HEADING- 0306- CRUSTACEANS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; CRUSTACEANS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; CRUSTACEANS)- OTHER PARTS LANGUSTS EUROPEAN AND OTHER LOBSTERS (PALINURUS SPP., PANULIRUS SPP., JASUS SPP.), ICE CREAM, EXCEPT KHVOSTOV LANGUSTS |
Proceed for Details
|
598
| ОМАР (HOMARUS SPP.), КОПЧЕНЫЙ, В СКОРЛУПЕ ИЛИ НЕТ, НЕ ПОДВЕРГАЮТСЯ ИЛИ ПОДВЕРГАЮТСЯ ТЕРМИЧЕСКОЙ ОБРАБОТКЕ ДО ИЛИ ВО ВРЕМЯ ПРОЦЕССА КУРЕНИЯ, В СКОРЛУПЕ, ЗАМОРОЖЕННОЙ | OMAR (HOMARUS SPP.), SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS, IN SHELL, FROZEN | (HEADING- 0306- CRUSTACEANS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; CRUSTACEANS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; CRUSTACEANS)- OMAR (HOMARUS SPP.), SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS, IN SHELL, FROZEN |
Proceed for Details
|
599
| ОМАР (HOMARUS SPP.), КОПЧЕНЫЙ, В СКОРЛУПЕ ИЛИ НЕТ, НЕ ПОДВЕРГАЮТСЯ ТЕРМИЧЕСКОЙ ОБРАБОТКЕ ДО ИЛИ ВО ВРЕМЯ ПРОЦЕССА КУРЕНИЯ, ДРУГИЕ, МОРОЖЕНОЕ | OMAR (HOMARUS SPP.), SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS, OTHERS, ICE CREAM | (HEADING- 0306- CRUSTACEANS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; CRUSTACEANS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; CRUSTACEANS)- OMAR (HOMARUS SPP.), SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS, OTHERS, ICE CREAM |
Proceed for Details
|
600
| ОМАР (ГОМАРУС СПП.), НЕПОВРЕЖДЕННЫЙ, МОРОЖЕНОЕ | OMAR (HOMARUS SPP.), INTACT, ICE CREAM | (HEADING- 0306- CRUSTACEANS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; CRUSTACEANS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; CRUSTACEANS)- OMAR (HOMARUS SPP.), INTACT, ICE CREAM |
Proceed for Details
|
601
| Омар (Homarus SPP.), мороженое, за исключением неповрежденного | OMAR (HOMARUS SPP.), ICE CREAM, EXCEPT INTACT | (HEADING- 0306- CRUSTACEANS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; CRUSTACEANS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; CRUSTACEANS)- OMAR (HOMARUS SPP.), ICE CREAM, EXCEPT INTACT |
Proceed for Details
|
602
| КРАБОВОЕ МЯСО В СКОРЛУПЕ ИЛИ БЕЗ НЕГО НЕ ПОДВЕРГАЕТСЯ ИЛИ ТЕРМИЧЕСКОЙ ОБРАБОТКЕ ДО ИЛИ ВО ВРЕМЯ КУРЕНИЯ, МОРОЖЕНОЕ | CRAB MEATS, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING SMOKING, ICE CREAM | (HEADING- 0306- CRUSTACEANS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; CRUSTACEANS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; CRUSTACEANS)- CRAB MEATS, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING SMOKING, ICE CREAM |
Proceed for Details
|
603
| КРАБОВЫЕ ВИДЫ ПАРАЛИТОДЫ КАМЧАТИК, ЧХИОНОКАТЕС СПП. И КАЛИНЕКТЕС САПИДУС, МОРОЖЕНОЕ | CRAB SPECIES PARALITHODES CAMCHATICUS, CHHIONOECETES SPP. AND CALLINECTES SAPIDUS, ICE CREAM | (HEADING- 0306- CRUSTACEANS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; CRUSTACEANS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; CRUSTACEANS)- CRAB SPECIES PARALITHODES CAMCHATICUS, CHHIONOECETES SPP. AND CALLINECTES SAPIDUS, ICE CREAM |
Proceed for Details
|
604
| ВИД КРАБА РАК PAGURUS, МОРОЖЕНОЕ | CRAB SPECIES CANCER PAGURUS, ICE CREAM | (HEADING- 0306- CRUSTACEANS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; CRUSTACEANS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; CRUSTACEANS)- CRAB SPECIES CANCER PAGURUS, ICE CREAM |
Proceed for Details
|
605
| ДРУГОЙ КРАБ ЗАМОРОЖЕННЫЙ | OTHER CRAB, FROZEN | (HEADING- 0306- CRUSTACEANS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; CRUSTACEANS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; CRUSTACEANS)- OTHER CRAB, FROZEN |
Proceed for Details
|
606
| НОРВЕЖСКИЙ ОМАР (НЕФРОПС НОРВЕГИК), КУРЯЩИЙ В СКОРЛУПЕ ИЛИ НЕ В НЕЙ, НЕ ПОДВЕРГАЕТСЯ ТЕРМИЧЕСКОЙ ОБРАБОТКЕ ДО ИЛИ ВО ВРЕМЯ КУРЕНИЯ | NORWAY LOBSTER (NEPHROPS NORVEGICUS) SMOKED IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING SMOKED | (HEADING- 0306- CRUSTACEANS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; CRUSTACEANS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; CRUSTACEANS)- NORWAY LOBSTER (NEPHROPS NORVEGICUS) SMOKED IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING SMOKED |
Proceed for Details
|
607
| ДРУГИЕ ОМАРЫ НОРВЕГИЯ (НЕФРОПС НОРВЕГИК), МОРОЖЕНОЕ | OTHER LOBSTER NORWAY (NEPHROPS NORVEGICUS), ICE CREAM | (HEADING- 0306- CRUSTACEANS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; CRUSTACEANS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; CRUSTACEANS)- OTHER LOBSTER NORWAY (NEPHROPS NORVEGICUS), ICE CREAM |
Proceed for Details
|
608
| КРЕВЕТКИ И КРЕВЕТКИ, ГЛУБОКИЕ (ПАНДАЛУС СПП, КРАНГОННЫЙ КРАН), КОПЧЕНЫЕ В СКОРЛУПЕ ИЛИ НЕТ, НЕ ПОДВЕРГАЮТСЯ ИЛИ НЕ ПОДВЕРГАЮТСЯ ТЕРМИЧЕСКОЙ ОБРАБОТКЕ ДО ИЛИ ВО ВРЕМЯ КУРЕНИЯ | SHRIMP AND PRAWNS, DEEP (PANDALUS SPP., CRANGON CRANGON) SMOKED IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING SMOKED | (HEADING- 0306- CRUSTACEANS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; CRUSTACEANS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; CRUSTACEANS)- SHRIMP AND PRAWNS, DEEP (PANDALUS SPP., CRANGON CRANGON) SMOKED IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING SMOKED |
Proceed for Details
|
609
| КРЕВЕТКИ КРАНГОН КРАНГОН, ДРУГОЙ, МОРОЖЕНОЕ | SHRIMPS SPECIES CRANGON CRANGON, OTHER, ICE CREAM | (HEADING- 0306- CRUSTACEANS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; CRUSTACEANS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; CRUSTACEANS)- SHRIMPS SPECIES CRANGON CRANGON, OTHER, ICE CREAM |
Proceed for Details
|
610
| ДРУГИЕ КРЕВЕТКИ И КРЕВЕТКИ, ГЛУБОКИЕ (PANDALUS SPP., CRANGON CRANGON), ДРУГИЕ, МОРОЖЕНОЕ | OTHER SHRIMP AND PRAWNS, DEEP (PANDALUS SPP., CRANGON CRANGON), OTHER, ICE CREAM | (HEADING- 0306- CRUSTACEANS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; CRUSTACEANS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; CRUSTACEANS)- OTHER SHRIMP AND PRAWNS, DEEP (PANDALUS SPP., CRANGON CRANGON), OTHER, ICE CREAM |
Proceed for Details
|
611
| ДРУГИЕ КОПЧЕНЫЕ КРЕВЕТКИ И КРЕВЕТКИ В СКОРЛУПЕ ИЛИ БЕЗ НЕЕ НЕ ПОДВЕРГАЮТСЯ ИЛИ ТЕРМИЧЕСКОЙ ОБРАБОТКЕ ДО ИЛИ ВО ВРЕМЯ КОПЧЕНИЯ | SHRIMPS AND PRAWNS OTHER SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING SMOKED | (HEADING- 0306- CRUSTACEANS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; CRUSTACEANS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; CRUSTACEANS)- SHRIMPS AND PRAWNS OTHER SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING SMOKED |
Proceed for Details
|
612
| КРЕВЕТКИ С ГЛУБОКИМ РОЗОВЫМ ОКРАСОМ (PARAPENAEUS LONGIROSTRIS), ДРУГОЕ, МОРОЖЕНОЕ | DEEP PINK SHRIMP (PARAPENAEUS LONGIROSTRIS), OTHER, ICE CREAM | (HEADING- 0306- CRUSTACEANS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; CRUSTACEANS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; CRUSTACEANS)- DEEP PINK SHRIMP (PARAPENAEUS LONGIROSTRIS), OTHER, ICE CREAM |
Proceed for Details
|
613
| Креветки Пеней вид, другой, мороженое | SHRIMP PENAEUS KIND, OTHER, ICE CREAM | (HEADING- 0306- CRUSTACEANS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; CRUSTACEANS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; CRUSTACEANS)- SHRIMP PENAEUS KIND, OTHER, ICE CREAM |
Proceed for Details
|
614
| КРЕВЕТКИ ПАНДАЛИДЫ СЕМЬИ, КРОМЕ РОДА ПАНДАЛУС SPP., ДРУГОЙ, МОРОЖЕНОЕ | SHRIMPS PANDALIDAE FAMILY, OTHER THAN KIND PANDALUS SPP., OTHER, ICE CREAM | (HEADING- 0306- CRUSTACEANS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; CRUSTACEANS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; CRUSTACEANS)- SHRIMPS PANDALIDAE FAMILY, OTHER THAN KIND PANDALUS SPP., OTHER, ICE CREAM |
Proceed for Details
|
615
| КРЕВЕТОЧНЫЙ КРАНГОН ТИПА, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ТИПОВ КРАНА, ДРУГОЙ, МОРОЖЕНОЕ | SHRIMP CRANGON KIND, EXCEPT TYPES CRANGON CRANGON, OTHER, ICE CREAM | (HEADING- 0306- CRUSTACEANS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; CRUSTACEANS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; CRUSTACEANS)- SHRIMP CRANGON KIND, EXCEPT TYPES CRANGON CRANGON, OTHER, ICE CREAM |
Proceed for Details
|
616
| ДРУГИЕ КРЕВЕТКИ И КРЕВЕТКИ ПРОЧЬ, МОРОЖЕНОЕ | OTHER SHRIMPS AND PRAWNS AWAY, ICE CREAM | (HEADING- 0306- CRUSTACEANS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; CRUSTACEANS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; CRUSTACEANS)- OTHER SHRIMPS AND PRAWNS AWAY, ICE CREAM |
Proceed for Details
|
617
| RFIC VKL.MUKU КРУПА И ЕДА И ПЕЛЛЕТЫ RAKOOBR., PRIG.dlya UPOTR ЕДА, КОПЧЕНАЯ, В СКОРЛУПЕ ИЛИ НЕТ, НЕ РАЗОБЛАЧАТЬ. PODVERGN.TEPLOVOY ИЛИ ОБРАБОТКА ПЕРЕД ИЛИ ВО ВРЕМЯ КУРЕНИЯ | RFIC VKL.MUKU GROATS AND MEAL AND PELLETS RAKOOBR., PRIG.DLYA UPOTR FOOD, SMOKED, IN SHELL OR NOT, DO NOT EXPOSE. PODVERGN.TEPLOVOY OR PROCESSING BEFORE OR DURING THE SMOKING | (HEADING- 0306- CRUSTACEANS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; CRUSTACEANS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; CRUSTACEANS)- RFIC VKL.MUKU GROATS AND MEAL AND PELLETS RAKOOBR., PRIG.DLYA UPOTR FOOD, SMOKED, IN SHELL OR NOT, DO NOT EXPOSE. PODVERGN.TEPLOVOY OR PROCESSING BEFORE OR DURING THE SMOKING |
Proceed for Details
|
618
| РАК ПРЕСНОЙ ВОДЫ, МОРОЖЕНОЕ | CANCERS FRESHWATER, ICE CREAM | (HEADING- 0306- CRUSTACEANS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; CRUSTACEANS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; CRUSTACEANS)- CANCERS FRESHWATER, ICE CREAM |
Proceed for Details
|
619
| ДРУГИЕ РАКООБРАЗНЫЕ В ДОПОЛНЕНИЕ К ВЫШЕСКАЗАННОМУ, ВКЛЮЧАЯ МУКУ, КРУПЫ И ПИЩУ РАКООБРАЗНЫХ, ПРИГОДНЫЕ ДЛЯ ПОТРЕБЛЕНИЯ ЧЕЛОВЕКОМ, ЗАМОРОЖЕННЫЕ | OTHER CRUSTACEANS ADDITION TO THE ABOVE, INCLUDING FLOUR, GROATS AND MEAL OF CRUSTACEANS, FIT FOR HUMAN CONSUMPTION, FROZEN | (HEADING- 0306- CRUSTACEANS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; CRUSTACEANS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; CRUSTACEANS)- OTHER CRUSTACEANS ADDITION TO THE ABOVE, INCLUDING FLOUR, GROATS AND MEAL OF CRUSTACEANS, FIT FOR HUMAN CONSUMPTION, FROZEN |
Proceed for Details
|
620
| ЕВРОПЕЙСКИЕ И ДРУГИЕ ОМАРЫ, КОПЧЕНЫЕ, В СКОРЛУПЕ ИЛИ БЕЗ НЕЕ, НЕ ПОДВЕРГАЮТСЯ ТЕРМИЧЕСКОЙ ОБРАБОТКЕ ДО ИЛИ ВО ВРЕМЯ ПРОЦЕССА КУРЕНИЯ, НЕ ЗАМОРАЖИВАЮТСЯ | EUROPEAN AND OTHER LOBSTERS LOBSTERS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS, NOT FROZEN | (HEADING- 0306- CRUSTACEANS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; CRUSTACEANS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; CRUSTACEANS)- EUROPEAN AND OTHER LOBSTERS LOBSTERS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS, NOT FROZEN |
Proceed for Details
|
621
| ДРУГИЕ ОМАРЫ, НЕ ЗАМОРОЖЕННЫЕ | OTHER LOBSTERS, NOT FROZEN | (HEADING- 0306- CRUSTACEANS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; CRUSTACEANS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; CRUSTACEANS)- OTHER LOBSTERS, NOT FROZEN |
Proceed for Details
|
622
| ОМАР (ГОМАРУС СПП.), НЕ ЗАМОРОЖЕННЫЙ, ЖИВОЙ | OMAR (HOMARUS SPP.), NOT FROZEN, LIVING | (HEADING- 0306- CRUSTACEANS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; CRUSTACEANS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; CRUSTACEANS)- OMAR (HOMARUS SPP.), NOT FROZEN, LIVING |
Proceed for Details
|
623
| МЯСО ОМАРА (HOMARUS SPP.) В СКОРЛУПЕ ИЛИ НЕ ПОДВЕРГАЕТСЯ ТЕРМИЧЕСКОЙ ОБРАБОТКЕ ДО ИЛИ ВО ВРЕМЯ ПРОЦЕССА КОПЧЕНИЯ | OMAR (HOMARUS SPP.) MEATS, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS, NOT FROZEN | (HEADING- 0306- CRUSTACEANS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; CRUSTACEANS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; CRUSTACEANS)- OMAR (HOMARUS SPP.) MEATS, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS, NOT FROZEN |
Proceed for Details
|
624
| ДРУГИЕ НЕТРОНУТЫЕ ОМАРЫ, НЕ ЗАМОРОЖЕННЫЕ | OTHER, INTACT LOBSTERS, NOT FROZEN | (HEADING- 0306- CRUSTACEANS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; CRUSTACEANS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; CRUSTACEANS)- OTHER, INTACT LOBSTERS, NOT FROZEN |
Proceed for Details
|
625
| ОМАР (ГОМАРУС СПП.), НЕ ЗАМОРОЖЕННЫЙ, КРОМЕ ЖИВОГО И НЕОБРАБОТАННОГО | OMAR (HOMARUS SPP.), OTHER, NOT FROZEN, OTHER THAN LIVE AND UNCUT | (HEADING- 0306- CRUSTACEANS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; CRUSTACEANS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; CRUSTACEANS)- OMAR (HOMARUS SPP.), OTHER, NOT FROZEN, OTHER THAN LIVE AND UNCUT |
Proceed for Details
|
626
| КРАБОВОЕ МЯСО В СКОРЛУПЕ ИЛИ БЕЗ НЕГО НЕ ПОДВЕРГАЕТСЯ ИЛИ НЕ ПОДВЕРГАЕТСЯ ТЕРМИЧЕСКОЙ ОБРАБОТКЕ ДО ИЛИ ВО ВРЕМЯ ПРОЦЕССА КУРЕНИЯ | CRAB MEATS, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS, NOT FROZEN | (HEADING- 0306- CRUSTACEANS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; CRUSTACEANS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; CRUSTACEANS)- CRAB MEATS, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS, NOT FROZEN |
Proceed for Details
|
627
| КРАБ НЕ ЗАМОРОЖЕННЫЙ ВИД РАКА PAGURUS | CRAB NOT FROZEN KIND CANCER PAGURUS | (HEADING- 0306- CRUSTACEANS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; CRUSTACEANS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; CRUSTACEANS)- CRAB NOT FROZEN KIND CANCER PAGURUS |
Proceed for Details
|
628
| ДРУГОЙ НЕ ЗАМОРОЖЕННЫЙ КРАБ | OTHER CRAB NOT FROZEN | (HEADING- 0306- CRUSTACEANS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; CRUSTACEANS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; CRUSTACEANS)- OTHER CRAB NOT FROZEN |
Proceed for Details
|
629
| НОРВЕЖСКИЙ ОМАР (НЕФРОПС НОРВЕГИК), КУРЯЩИЙ В СКОРЛУПЕ ИЛИ НЕ В НЕЙ, НЕ ПОДВЕРГАЕТСЯ ТЕРМИЧЕСКОЙ ОБРАБОТКЕ ДО ИЛИ ВО ВРЕМЯ ПРОЦЕССА КУРЕНИЯ | NORWAY LOBSTER (NEPHROPS NORVEGICUS) SMOKED IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS, NOT FROZEN | (HEADING- 0306- CRUSTACEANS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; CRUSTACEANS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; CRUSTACEANS)- NORWAY LOBSTER (NEPHROPS NORVEGICUS) SMOKED IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS, NOT FROZEN |
Proceed for Details
|
630
| ДРУГОЙ ОМАР НОРВЕГИЯ (НЕФРОПС НОРВЕГИК), НЕ ЗАМОРОЖЕННЫЙ | OTHER LOBSTER NORWAY (NEPHROPS NORVEGICUS), NOT FROZEN | (HEADING- 0306- CRUSTACEANS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; CRUSTACEANS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; CRUSTACEANS)- OTHER LOBSTER NORWAY (NEPHROPS NORVEGICUS), NOT FROZEN |
Proceed for Details
|
631
| КРЕВЕТКИ И КРЕВЕТКИ, ГЛУБОКИЕ (ПАНДАЛУС СПП, КРАНГОН КОПЧЕНЫЙ, В СКОРЛУПЕ ИЛИ НЕ, НЕ ПОДВЕРГАЮТСЯ ИЛИ ТЕРМИЧЕСКОЙ ОБРАБОТКЕ ДО ИЛИ ВО ВРЕМЯ КУРЕНИЯ, NEMOROZH | SHRIMP AND PRAWNS, DEEP (PANDALUS SPP., CRANGON CRANGON SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING SMOKING, NEMOROZH | (HEADING- 0306- CRUSTACEANS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; CRUSTACEANS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; CRUSTACEANS)- SHRIMP AND PRAWNS, DEEP (PANDALUS SPP., CRANGON CRANGON SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING SMOKING, NEMOROZH |
Proceed for Details
|
632
| КРЕВЕТКИ И КРЕВЕТКИ, ГЛУБОКИЕ (PANDALUS SPP., CRANGON CRANGON) СВЕЖИЕ, ОХЛАЖДЕННЫЕ ИЛИ ПРИГОТОВЛЕННЫЕ ПАРОМ ИЛИ КИПЯЧЕНИЕМ В ВОДЕ, НЕ ЗАМОРОЖЕННЫЕ | SHRIMP AND PRAWNS, DEEP (PANDALUS SPP., CRANGON CRANGON) FRESH, CHILLED OR COOKED BY STEAMING OR BOILING IN WATER, NOT FROZEN | (HEADING- 0306- CRUSTACEANS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; CRUSTACEANS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; CRUSTACEANS)- SHRIMP AND PRAWNS, DEEP (PANDALUS SPP., CRANGON CRANGON) FRESH, CHILLED OR COOKED BY STEAMING OR BOILING IN WATER, NOT FROZEN |
Proceed for Details
|
633
| КРЕВЕТКИ ДРУГОЙ ВИД КРАНА, НЕ ЗАМОРОЖЕННЫЕ | SHRIMPS OTHER KIND CRANGON CRANGON, NOT FROZEN | (HEADING- 0306- CRUSTACEANS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; CRUSTACEANS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; CRUSTACEANS)- SHRIMPS OTHER KIND CRANGON CRANGON, NOT FROZEN |
Proceed for Details
|
634
| КРЕВЕТКИ И КРЕВЕТКИ РОДА PANDALUS SPP., ДРУГИЕ, НЕ ЗАМОРОЖЕННЫЕ | SHRIMPS AND PRAWNS OF THE GENUS PANDALUS SPP., OTHER, NOT FROZEN | (HEADING- 0306- CRUSTACEANS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; CRUSTACEANS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; CRUSTACEANS)- SHRIMPS AND PRAWNS OF THE GENUS PANDALUS SPP., OTHER, NOT FROZEN |
Proceed for Details
|
635
| ДРУГИЕ КОПЧЕНЫЕ КРЕВЕТКИ И КРЕВЕТКИ В СКОРЛУПЕ ИЛИ БЕЗ НЕЕ НЕ ПОДВЕРГАЮТСЯ ИЛИ ТЕРМИЧЕСКОЙ ОБРАБОТКЕ ДО ИЛИ ВО ВРЕМЯ ПРОЦЕССА КУРЕНИЯ | SHRIMPS AND PRAWNS OTHER SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS, NOT FROZEN | (HEADING- 0306- CRUSTACEANS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; CRUSTACEANS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; CRUSTACEANS)- SHRIMPS AND PRAWNS OTHER SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS, NOT FROZEN |
Proceed for Details
|
636
| СЕМЕЙСТВО КРЕВЕТОК PANDALIDAE, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ КРЕВЕТОК РОДА PANDALUS SPP., ДРУГИХ, НЕ ЗАМОРОЖЕННЫХ | SHRIMPS PANDALIDAE FAMILY, EXCEPT FOR SHRIMPS OF THE GENUS PANDALUS SPP., OTHER, NOT FROZEN | (HEADING- 0306- CRUSTACEANS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; CRUSTACEANS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; CRUSTACEANS)- SHRIMPS PANDALIDAE FAMILY, EXCEPT FOR SHRIMPS OF THE GENUS PANDALUS SPP., OTHER, NOT FROZEN |
Proceed for Details
|
637
| КРЕВЕТОЧНЫЙ ТРЕУГОЛЬНИК ТИПА, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ КРЕВЕТОЧНЫХ КРЕВЕТОК | SHRIMP CRANGON KIND, EXCEPT FOR SHRIMP SPECIES CRANGON CRANGON, OTHER, NOT FROZEN | (HEADING- 0306- CRUSTACEANS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; CRUSTACEANS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; CRUSTACEANS)- SHRIMP CRANGON KIND, EXCEPT FOR SHRIMP SPECIES CRANGON CRANGON, OTHER, NOT FROZEN |
Proceed for Details
|
638
| ДРУГИЕ КРЕВЕТКИ И КРЕВЕТКИ ДРУГИЕ ВЕЩИ, НЕ ЗАМОРОЖЕННЫЕ | OTHER SHRIMPS AND PRAWNS OTHER THINGS, NOT FROZEN | (HEADING- 0306- CRUSTACEANS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; CRUSTACEANS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; CRUSTACEANS)- OTHER SHRIMPS AND PRAWNS OTHER THINGS, NOT FROZEN |
Proceed for Details
|
639
| ПРИГОДНЫЕ ДЛЯ ПОТРЕБЛЕНИЯ ЧЕЛОВЕКОМ В КАЧЕСТВЕ ПИЩИ, КОПЧЕНОЙ В СКОРЛУПЕ ИЛИ НЕ В НЕЙ, НЕ ПОДВЕРГАЮТСЯ ТЕРМИЧЕСКОЙ ОБРАБОТКЕ ДО ИЛИ ВО ВРЕМЯ КУРЕНИЯ, ДРУГИЕ, РАКООБРАЗНЫЕ, НЕ ЗАМОРОЖЕННЫЕ | FIT FOR HUMAN CONSUMPTION AS FOOD SMOKED IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING SMOKING, OTHER, CRUSTACEANS, NOT FROZEN | (HEADING- 0306- CRUSTACEANS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; CRUSTACEANS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; CRUSTACEANS)- FIT FOR HUMAN CONSUMPTION AS FOOD SMOKED IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING SMOKING, OTHER, CRUSTACEANS, NOT FROZEN |
Proceed for Details
|
640
| ДРУГИЕ ПРЕСНОВОДНЫЕ РАКИ, НЕ ЗАМОРОЖЕННЫЕ | OTHER FRESHWATER CRAYFISH, NOT FROZEN | (HEADING- 0306- CRUSTACEANS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; CRUSTACEANS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; CRUSTACEANS)- OTHER FRESHWATER CRAYFISH, NOT FROZEN |
Proceed for Details
|
641
| ПРОЧИЕ, ВКЛЮЧАЯ МУКУ, КРУПУ, ПИЩУ И ГРАНУЛЫ РАКООБРАЗНЫХ, ПРИГОДНЫЕ ДЛЯ ПОТРЕБЛЕНИЯ ЧЕЛОВЕКОМ, НЕ ЗАМОРОЖЕННЫЕ | OTHER, INCLUDING FLOUR, GROATS AND MEAL AND PELLETS OF CRUSTACEANS, FIT FOR HUMAN CONSUMPTION, NOT FROZEN | (HEADING- 0306- CRUSTACEANS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; CRUSTACEANS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; CRUSTACEANS)- OTHER, INCLUDING FLOUR, GROATS AND MEAL AND PELLETS OF CRUSTACEANS, FIT FOR HUMAN CONSUMPTION, NOT FROZEN |
Proceed for Details
|
642
| ЛАНГУС ЕВРОПЕЙСКИЙ И ДРУГИЕ ОМАРЫ (ПАЛИНУРУС СПП., ПАНУЛИРУС СПП., ЯСУС СПП.), ЖИВУЩИЕ | LANGUSTS EUROPEAN AND OTHER LOBSTERS (PALINURUS SPP., PANULIRUS SPP., JASUS SPP.), LIVING | (HEADING- 0306- CRUSTACEANS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; CRUSTACEANS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; CRUSTACEANS)- LANGUSTS EUROPEAN AND OTHER LOBSTERS (PALINURUS SPP., PANULIRUS SPP., JASUS SPP.), LIVING |
Proceed for Details
|
643
| ЖИВЫЕ ОМАРЫ (ГОМАРУС СПП.) | LIVE LOBSTERS (HOMARUS SPP.) | (HEADING- 0306- CRUSTACEANS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; CRUSTACEANS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; CRUSTACEANS)- LIVE LOBSTERS (HOMARUS SPP.) |
Proceed for Details
|
644
| ДРУГОЙ ОМАР (HOMARUS SPP.), НЕ, ЖИТЬ, СВЕЖИЙ ИЛИ ОХЛАЖДЕННЫЙ | OTHER OMAR (HOMARUS SPP.), NOT, LIVE, FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0306- CRUSTACEANS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; CRUSTACEANS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; CRUSTACEANS)- OTHER OMAR (HOMARUS SPP.), NOT, LIVE, FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
645
| ДРУГИЕ ОМАРЫ (HOMARUS SPP.), ЖИВЫЕ, СВЕЖИЕ ИЛИ ОХЛАЖДЕННЫЕ, ДРУГИЕ | OTHER OMAR (HOMARUS SPP.), LIVE, FRESH OR CHILLED, OTHER | (HEADING- 0306- CRUSTACEANS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; CRUSTACEANS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; CRUSTACEANS)- OTHER OMAR (HOMARUS SPP.), LIVE, FRESH OR CHILLED, OTHER |
Proceed for Details
|
646
| ВИД КРАБА РАК PAGURUS, ЖИВОЙ, СВЕЖИЙ ИЛИ ОХЛАЖДЕННЫЙ | CRAB SPECIES CANCER PAGURUS, LIVE, FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0306- CRUSTACEANS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; CRUSTACEANS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; CRUSTACEANS)- CRAB SPECIES CANCER PAGURUS, LIVE, FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
647
| ДРУГОЙ КРАБ, ЖИВОЙ, СВЕЖИЙ ИЛИ ОХЛАЖДЕННЫЙ | OTHER CRAB, LIVE, FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0306- CRUSTACEANS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; CRUSTACEANS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; CRUSTACEANS)- OTHER CRAB, LIVE, FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
648
| ОМАР НОРВЕГИЯ (НЕФРОПС НОРВЕГИК), ЖИВОЙ, СВЕЖИЙ ИЛИ ОХЛАЖДЕННЫЙ | NORWAY LOBSTER (NEPHROPS NORVEGICUS), LIVE, FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0306- CRUSTACEANS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; CRUSTACEANS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; CRUSTACEANS)- NORWAY LOBSTER (NEPHROPS NORVEGICUS), LIVE, FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
649
| КРЕВЕТКИ ХОЛОДНОГО ВИДА КРАНГОН ЖИВОЙ, СВЕЖИЙ ИЛИ ОХЛАЖДЕННЫЙ | SHRIMPS COLD-KIND CRANGON CRANGON LIVE, FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0306- CRUSTACEANS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; CRUSTACEANS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; CRUSTACEANS)- SHRIMPS COLD-KIND CRANGON CRANGON LIVE, FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
650
| КРЕВЕТКИ ХОЛОДНО-VIDAL PANDALUS SPP., ЖИВЫЕ, СВЕЖИЕ ИЛИ ОХЛАЖДЕННЫЕ | SHRIMPS COLD-VIDAL PANDALUS SPP., LIVE, FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0306- CRUSTACEANS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; CRUSTACEANS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; CRUSTACEANS)- SHRIMPS COLD-VIDAL PANDALUS SPP., LIVE, FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
651
| СЕМЕЙСТВО КРЕВЕТОК PANDALIDAE, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ КРЕВЕТОК PANDALUS ВИД, ЖИВЫЕ, СВЕЖИЕ ИЛИ ОХЛАЖДЕННЫЕ | SHRIMPS PANDALIDAE FAMILY, EXCEPT FOR SHRIMP PANDALUS KIND, LIVE, FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0306- CRUSTACEANS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; CRUSTACEANS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; CRUSTACEANS)- SHRIMPS PANDALIDAE FAMILY, EXCEPT FOR SHRIMP PANDALUS KIND, LIVE, FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
652
| КРЕВЕТОЧНЫЙ ТРЕУГОЛЬНИК ТИПА, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ КРЕВЕТОЧНЫХ КРЕВЕТОК | SHRIMP CRANGON KIND, EXCEPT FOR SHRIMP SPECIES CRANGON CRANGON, LIVE, FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0306- CRUSTACEANS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; CRUSTACEANS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; CRUSTACEANS)- SHRIMP CRANGON KIND, EXCEPT FOR SHRIMP SPECIES CRANGON CRANGON, LIVE, FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
653
| КРЕВЕТКИ ДРУГИЕ, ЖИВЫЕ, СВЕЖИЕ ИЛИ ОХЛАЖДЕННЫЕ | SHRIMPS OTHER, LIVE, FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0306- CRUSTACEANS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; CRUSTACEANS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; CRUSTACEANS)- SHRIMPS OTHER, LIVE, FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
654
| ПРЕСНОВОДНЫЕ РАКИ, ЖИВЫЕ, СВЕЖИЕ ИЛИ ОХЛАЖДЕННЫЕ | FRESHWATER CRAYFISH, LIVE, FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0306- CRUSTACEANS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; CRUSTACEANS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; CRUSTACEANS)- FRESHWATER CRAYFISH, LIVE, FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
655
| ДРУГИЕ РАКООБРАЗНЫЕ, ВКЛЮЧАЯ МУКУ, КРУПУ И ПИЩУ И ГРАНУЛЫ РАКООБРАЗНЫХ, ПРИГОДНЫЕ ДЛЯ ПОТРЕБЛЕНИЯ ЧЕЛОВЕКОМ, ЖИВЫЕ, СВЕЖИЕ ИЛИ ОХЛАЖДЕННЫЕ | CRUSTACEANS OTHER, INCLUDING FLOUR, GROATS AND MEAL AND PELLETS OF CRUSTACEANS, FIT FOR HUMAN CONSUMPTION, LIVE, FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0306- CRUSTACEANS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; CRUSTACEANS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; CRUSTACEANS)- CRUSTACEANS OTHER, INCLUDING FLOUR, GROATS AND MEAL AND PELLETS OF CRUSTACEANS, FIT FOR HUMAN CONSUMPTION, LIVE, FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
656
| ЕВРОПЕЙСКИЕ И ДРУГИЕ ОМАРЫ (PALINURUS SPP., PANULIRUS SPP., JASUS SPP.), КОПЧЕНЫЕ, В СКОРЛУПЕ ИЛИ БЕЗ НЕЕ, НЕ ПОДВЕРГАЮТСЯ ВОЗДЕЙСТВИЮ ТЕПЛА | EUROPEAN AND OTHER LOBSTERS LOBSTERS (PALINURUS SPP., PANULIRUS SPP., JASUS SPP.), SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT BRABOTKE BEFORE OR DURING SMOKING, OTHER | (HEADING- 0306- CRUSTACEANS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; CRUSTACEANS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; CRUSTACEANS)- EUROPEAN AND OTHER LOBSTERS LOBSTERS (PALINURUS SPP., PANULIRUS SPP., JASUS SPP.), SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT BRABOTKE BEFORE OR DURING SMOKING, OTHER |
Proceed for Details
|
657
| ЛАНГУС ЕВРОПЕЙСКИЙ И ДРУГИЕ ОМАРЫ (ПАЛИНУРУС СПП., ПАНУЛИРУС СПП., ЯСУС СПП.), ДРУГИЕ | LANGUSTS EUROPEAN AND OTHER LOBSTERS (PALINURUS SPP., PANULIRUS SPP., JASUS SPP.), OTHER | (HEADING- 0306- CRUSTACEANS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; CRUSTACEANS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; CRUSTACEANS)- LANGUSTS EUROPEAN AND OTHER LOBSTERS (PALINURUS SPP., PANULIRUS SPP., JASUS SPP.), OTHER |
Proceed for Details
|
658
| ОМАР (HOMARUS SPP.), КОПЧЕНЫЙ, В СКОРЛУПЕ ИЛИ НЕТ, НЕ ПОДВЕРГАЮТСЯ ИЛИ ПОДВЕРГАЮТСЯ ТЕРМИЧЕСКОЙ ОБРАБОТКЕ ДО ИЛИ ВО ВРЕМЯ КОПЧЕНИЯ | OMAR (HOMARUS SPP.), SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING SMOKED | (HEADING- 0306- CRUSTACEANS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; CRUSTACEANS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; CRUSTACEANS)- OMAR (HOMARUS SPP.), SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING SMOKED |
Proceed for Details
|
659
| ОМАР (ГОМАРУС СПП), НЕТРОНУТЫЙ | OMAR (HOMARUS SPP.), INTACT | (HEADING- 0306- CRUSTACEANS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; CRUSTACEANS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; CRUSTACEANS)- OMAR (HOMARUS SPP.), INTACT |
Proceed for Details
|
660
| ОМАР (ГОМАРУС СПП.), ДРУГИЕ | OMAR (HOMARUS SPP.), OTHER | (HEADING- 0306- CRUSTACEANS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; CRUSTACEANS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; CRUSTACEANS)- OMAR (HOMARUS SPP.), OTHER |
Proceed for Details
|
661
| НЕ ПОДВЕРГАЮТСЯ ИЛИ ПОДВЕРГАЮТСЯ ТЕРМИЧЕСКОЙ ОБРАБОТКЕ ДО ИЛИ ВО ВРЕМЯ КУРЕНИЯ | SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING SMOKED | (HEADING- 0306- CRUSTACEANS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; CRUSTACEANS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; CRUSTACEANS)- SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING SMOKED |
Proceed for Details
|
662
| ВИД КРАБА РАК PAGURUS, ДРУГИЕ | CRAB SPECIES CANCER PAGURUS, OTHER | (HEADING- 0306- CRUSTACEANS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; CRUSTACEANS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; CRUSTACEANS)- CRAB SPECIES CANCER PAGURUS, OTHER |
Proceed for Details
|
663
| КРАБ ДРУГОЙ | CRAB OTHER | (HEADING- 0306- CRUSTACEANS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; CRUSTACEANS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; CRUSTACEANS)- CRAB OTHER |
Proceed for Details
|
664
| НОРВЕЖСКИЙ ОМАР (НЕФРОПС НОРВЕГИК), КУРЯЩИЙ В СКОРЛУПЕ ИЛИ НЕ В НЕЙ, НЕ ПОДВЕРГАЕТСЯ ТЕРМИЧЕСКОЙ ОБРАБОТКЕ ДО ИЛИ ВО ВРЕМЯ КУРЕНИЯ | NORWAY LOBSTER (NEPHROPS NORVEGICUS) SMOKED IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING SMOKED | (HEADING- 0306- CRUSTACEANS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; CRUSTACEANS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; CRUSTACEANS)- NORWAY LOBSTER (NEPHROPS NORVEGICUS) SMOKED IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING SMOKED |
Proceed for Details
|
665
| НОРВЕГИКУС (НЕФРОПС НОРВЕГИК), ДРУГИЕ | NORWAY LOBSTER (NEPHROPS NORVEGICUS), OTHER | (HEADING- 0306- CRUSTACEANS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; CRUSTACEANS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; CRUSTACEANS)- NORWAY LOBSTER (NEPHROPS NORVEGICUS), OTHER |
Proceed for Details
|
666
| КРЕВЕТКИ, КОПЧЕНЫЕ, В СКОРЛУПЕ ИЛИ БЕЗ НЕЕ, НЕ ПОДВЕРГАЮТСЯ ИЛИ ТЕРМИЧЕСКОЙ ОБРАБОТКЕ ДО ИЛИ ВО ВРЕМЯ КОПЧЕНИЯ | SHRIMPS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING SMOKED | (HEADING- 0306- CRUSTACEANS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; CRUSTACEANS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; CRUSTACEANS)- SHRIMPS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING SMOKED |
Proceed for Details
|
667
| КРЕВЕТКИ РОДА CRANGON, ДРУГИЕ | SHRIMPS OF THE GENUS CRANGON, OTHER | (HEADING- 0306- CRUSTACEANS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; CRUSTACEANS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; CRUSTACEANS)- SHRIMPS OF THE GENUS CRANGON, OTHER |
Proceed for Details
|
668
| ДРУГИЕ | SHRIMPS OTHER | (HEADING- 0306- CRUSTACEANS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; CRUSTACEANS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; CRUSTACEANS)- SHRIMPS OTHER |
Proceed for Details
|
669
| ДРУГИЕ РАКООБРАЗНЫЕ, ВКЛЮЧАЯ МУКУ, КРУПЫ, ПИЩУ И ГРАНУЛЫ РАКООБРАЗНЫХ, ПРИГОДНЫЕ ДЛЯ ПОТРЕБЛЕНИЯ ЧЕЛОВЕКОМ, КОПЧЕНЫЕ, В СКОРЛУПЕ ИЛИ БЕЗ НЕЕ, НЕ ПОДВЕРГАЮТСЯ ИЛИ ТЕРМИЧЕСКОЙ ОБРАБОТКЕ ДО ИЛИ ВО ВРЕМЯ КУРЕНИЯ | CRUSTACEANS OTHER, INCLUDING FLOUR, GROATS AND MEAL AND PELLETS OF CRUSTACEANS, FIT FOR HUMAN CONSUMPTION, SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING SMOKED | (HEADING- 0306- CRUSTACEANS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; CRUSTACEANS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; CRUSTACEANS)- CRUSTACEANS OTHER, INCLUDING FLOUR, GROATS AND MEAL AND PELLETS OF CRUSTACEANS, FIT FOR HUMAN CONSUMPTION, SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING SMOKED |
Proceed for Details
|
670
| ДРУГИЕ ПРЕСНОВОДНЫЕ РАКИ, ВКЛЮЧАЯ МУКУ, КРУПУ, МУКУ И ГРАНУЛЫ РАКООБРАЗНЫХ, ПРИГОДНЫЕ ДЛЯ ПОТРЕБЛЕНИЯ ЧЕЛОВЕКОМ | OTHER FRESHWATER CRAYFISH, INCLUDING FLOUR, GROATS AND MEAL AND PELLETS OF CRUSTACEANS, FIT FOR HUMAN CONSUMPTION | (HEADING- 0306- CRUSTACEANS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; CRUSTACEANS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; CRUSTACEANS)- OTHER FRESHWATER CRAYFISH, INCLUDING FLOUR, GROATS AND MEAL AND PELLETS OF CRUSTACEANS, FIT FOR HUMAN CONSUMPTION |
Proceed for Details
|
671
| ДРУГИЕ РАКООБРАЗНЫЕ, ВКЛЮЧАЯ МУКУ, КРУПЫ, ПИЩУ И ГРАНУЛЫ РАКООБРАЗНЫХ, ПРИГОДНЫЕ ДЛЯ ПОТРЕБЛЕНИЯ ЧЕЛОВЕКОМ | OTHER CRUSTACEANS, INCLUDING FLOUR, GROATS AND MEAL AND PELLETS OF CRUSTACEANS, FIT FOR HUMAN CONSUMPTION | (HEADING- 0306- CRUSTACEANS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; CRUSTACEANS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; CRUSTACEANS)- OTHER CRUSTACEANS, INCLUDING FLOUR, GROATS AND MEAL AND PELLETS OF CRUSTACEANS, FIT FOR HUMAN CONSUMPTION |
Proceed for Details
|
672
| ПЛОСКИЕ УСТРИЦЫ (РОДА OSTREA), ЖИВЫЕ И МАССА (ВКЛЮЧАЯ СКОРЛУПУ) НЕ БОЛЕЕ 40 Г КАЖДАЯ, СВЕЖИЕ ИЛИ ОХЛАЖДЕННЫЕ | FLAT OYSTERS (OF THE GENUS OSTREA), THE LIVING AND THE MASS (INCLUDING THE SHELL) NOT MORE THAN 40 G EACH, FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0307- MOLLUSCS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; MOLLUSCS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FLOUR, GR)- FLAT OYSTERS (OF THE GENUS OSTREA), THE LIVING AND THE MASS (INCLUDING THE SHELL) NOT MORE THAN 40 G EACH, FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
673
| ДРУГИЕ УСТРИЦЫ, ЖИВЫЕ, СВЕЖИЕ ИЛИ ОХЛАЖДЕННЫЕ | OTHER OYSTERS, LIVE, FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0307- MOLLUSCS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; MOLLUSCS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FLOUR, GR)- OTHER OYSTERS, LIVE, FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
674
| УСТРИЦА ЗАМОРОЖЕННАЯ, КОПЧЕНАЯ, В СКОРЛУПЕ ИЛИ НЕТ, НЕ ПОДВЕРГАЮТСЯ ИЛИ ТЕРМИЧЕСКОЙ ОБРАБОТКЕ ДО ИЛИ ВО ВРЕМЯ КОПЧЕНИЯ | OYSTER FROZEN, SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING SMOKED | (HEADING- 0307- MOLLUSCS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; MOLLUSCS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FLOUR, GR)- OYSTER FROZEN, SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING SMOKED |
Proceed for Details
|
675
| УСТРИЧНОЕ МОРОЖЕНОЕ И ДРУГОЕ | OYSTER ICE CREAM AND OTHER | (HEADING- 0307- MOLLUSCS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; MOLLUSCS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FLOUR, GR)- OYSTER ICE CREAM AND OTHER |
Proceed for Details
|
676
| ДРУГИЕ КОПЧЕНЫЕ УСТРИЦЫ В СКОРЛУПЕ ИЛИ БЕЗ НЕЕ НЕ ПОДВЕРГАЮТСЯ ИЛИ НЕ ПОДВЕРГАЮТСЯ ТЕРМИЧЕСКОЙ ОБРАБОТКЕ ДО ИЛИ ВО ВРЕМЯ КОПЧЕНИЯ | OTHER SMOKED OYSTERS, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING SMOKED | (HEADING- 0307- MOLLUSCS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; MOLLUSCS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FLOUR, GR)- OTHER SMOKED OYSTERS, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING SMOKED |
Proceed for Details
|
677
| ДРУГИЕ УСТРИЦЫ | OTHER OYSTERS | (HEADING- 0307- MOLLUSCS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; MOLLUSCS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FLOUR, GR)- OTHER OYSTERS |
Proceed for Details
|
678
| ДРУГИЕ УСТРИЦЫ, КОПЧЕНЫЕ, В СКОРЛУПЕ ИЛИ НЕ ПОДВЕРГАЮТСЯ ТЕРМИЧЕСКОЙ ОБРАБОТКЕ ДО ИЛИ ВО ВРЕМЯ КОПЧЕНИЯ | OTHER OYSTERS, SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING SMOKED | (HEADING- 0307- MOLLUSCS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; MOLLUSCS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FLOUR, GR)- OTHER OYSTERS, SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING SMOKED |
Proceed for Details
|
679
| УСТРИЧНЫЙ | OYSTER OTHER | (HEADING- 0307- MOLLUSCS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; MOLLUSCS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FLOUR, GR)- OYSTER OTHER |
Proceed for Details
|
680
| ГРЕБНИ ЖИВЫЕ, СВЕЖИЕ ИЛИ ОХЛАЖДЕННЫЕ, ВКЛЮЧАЯ НЕБОЛЬШИЕ ГРЕБЕШКИ, РОДЫ | COMBS LIVE, FRESH OR CHILLED, INCLUDING SMALL SCALLOP, GENERA PECTEN, CHLAMYS OR PLACOPECTEN | (HEADING- 0307- MOLLUSCS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; MOLLUSCS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FLOUR, GR)- COMBS LIVE, FRESH OR CHILLED, INCLUDING SMALL SCALLOP, GENERA PECTEN, CHLAMYS OR PLACOPECTEN |
Proceed for Details
|
681
| ГРЕБЕШКИ, ВКЛЮЧАЯ КОРОЛЕВСКИЕ ГРЕБЕШКИ, ГЕНЫ ПЕКТЕН, ХЛАМИДЫ ИЛИ ПЛАКОПТЕНЫ, КОПЧЕНЫЕ, В СКОРЛУПЕ ИЛИ НЕТ, НЕ ПОДВЕРГАЮТСЯ ИЛИ ТЕРМИЧЕСКОЙ ОБРАБОТКЕ ДО ИЛИ ВО ВРЕМЯ КУРЕНИЯ, МОРОЖЕНОГО | SCALLOPS, INCLUDING THE ROYAL SCALLOPS, GENERA PECTEN, CHLAMYS OR PLACOPECTEN, SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING SMOKING, ICE CREAM | (HEADING- 0307- MOLLUSCS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; MOLLUSCS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FLOUR, GR)- SCALLOPS, INCLUDING THE ROYAL SCALLOPS, GENERA PECTEN, CHLAMYS OR PLACOPECTEN, SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING SMOKING, ICE CREAM |
Proceed for Details
|
682
| КОМБС ST.JACOB (PECTEN MAXIMUS), МОРОЖЕНОЕ | COMBS ST.JACOB (PECTEN MAXIMUS), ICE CREAM | (HEADING- 0307- MOLLUSCS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; MOLLUSCS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FLOUR, GR)- COMBS ST.JACOB (PECTEN MAXIMUS), ICE CREAM |
Proceed for Details
|
683
| ГРЕБНИ ПОЧИ, МОРОЖЕНОЕ | COMBS POCHIE, ICE CREAM | (HEADING- 0307- MOLLUSCS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; MOLLUSCS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FLOUR, GR)- COMBS POCHIE, ICE CREAM |
Proceed for Details
|
684
| ГРЕБЕШКИ, ВКЛЮЧАЯ КОРОЛЕВСКИЕ ГРЕБЕШКИ, ГЕНЫ ПЕКТЕН, ХЛАМИДЫ ИЛИ КОПЧЕНЫЕ В СКОРЛУПЕ ИЛИ БЕЗ НЕЕ, НЕ ПОДВЕРГАЮТСЯ ИЛИ ТЕРМИЧЕСКОЙ ОБРАБОТКЕ ДО ИЛИ ВО ВРЕМЯ КУРЕНИЯ | SCALLOPS, INCLUDING THE ROYAL SCALLOPS, GENERA PECTEN, CHLAMYS OR PLACOPECTEN SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING SMOKED | (HEADING- 0307- MOLLUSCS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; MOLLUSCS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FLOUR, GR)- SCALLOPS, INCLUDING THE ROYAL SCALLOPS, GENERA PECTEN, CHLAMYS OR PLACOPECTEN SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING SMOKED |
Proceed for Details
|
685
| КОМБС ST.JACOB (PECTEN MAXIMUS), МОРОЖЕНОЕ | COMBS ST.JACOB (PECTEN MAXIMUS), ICE CREAM | (HEADING- 0307- MOLLUSCS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; MOLLUSCS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FLOUR, GR)- COMBS ST.JACOB (PECTEN MAXIMUS), ICE CREAM |
Proceed for Details
|
686
| ГРЕБЕШКИ, ВКЛЮЧАЯ КОРОЛЕВСКИЕ ГРЕБЕШКИ, РОДЫ ПЕКТЕН, ХЛАМИДЫ ИЛИ ПЛАКОПТЕНЫ, ДРУГИЕ, КОПЧЕНЫЕ, В СКОРЛУПЕ ИЛИ БЕЗ НЕЕ, НЕ ПОДВЕРГАЮТСЯ ИЛИ ТЕРМИЧЕСКОЙ ОБРАБОТКЕ ДО ИЛИ ВО ВРЕМЯ КОПЧЕНИЯ | SCALLOPS, INCLUDING THE ROYAL SCALLOPS, GENERA PECTEN, CHLAMYS OR PLACOPECTEN, OTHER, SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING SMOKED | (HEADING- 0307- MOLLUSCS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; MOLLUSCS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FLOUR, GR)- SCALLOPS, INCLUDING THE ROYAL SCALLOPS, GENERA PECTEN, CHLAMYS OR PLACOPECTEN, OTHER, SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING SMOKED |
Proceed for Details
|
687
| ПРОЧЕЕ ПРОЧЕСЫВАНИЕ И ДРУГИЕ | MISCELLANEOUS COMBS AND OTHER | (HEADING- 0307- MOLLUSCS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; MOLLUSCS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FLOUR, GR)- MISCELLANEOUS COMBS AND OTHER |
Proceed for Details
|
688
| ДРУГИЕ УСТРИЦЫ, ДРУГИЕ ВИДЫ | OTHER OYSTERS, OTHER TYPES | (HEADING- 0307- MOLLUSCS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; MOLLUSCS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FLOUR, GR)- OTHER OYSTERS, OTHER TYPES |
Proceed for Details
|
689
| Мидии (MYTILUS SPP.), ЖИВЫЕ, СВЕЖИЕ ИЛИ ОХЛАЖДЕННЫЕ | MUSSELS (MYTILUS SPP.), LIVE, FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0307- MOLLUSCS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; MOLLUSCS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FLOUR, GR)- MUSSELS (MYTILUS SPP.), LIVE, FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
690
| МИДИИ (MYTILUS SPP., PERNA SPP.), КОПЧЕНЫЕ, В СКОРЛУПЕ ИЛИ НЕТ, НЕ ПОДВЕРГАЮТСЯ ИЛИ ТЕРМИЧЕСКОЙ ОБРАБОТКЕ ДО ИЛИ ВО ВРЕМЯ КУРЕНИЯ, МОРОЖЕНОГО | MUSSELS (MYTILUS SPP., PERNA SPP.), SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING SMOKING, ICE CREAM | (HEADING- 0307- MOLLUSCS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; MOLLUSCS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FLOUR, GR)- MUSSELS (MYTILUS SPP., PERNA SPP.), SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING SMOKING, ICE CREAM |
Proceed for Details
|
691
| Мидии (Perna SPP.), живые, свежие или охлажденные | MUSSELS (PERNA SPP.), LIVE, FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0307- MOLLUSCS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; MOLLUSCS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FLOUR, GR)- MUSSELS (PERNA SPP.), LIVE, FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
692
| МИДИИ MYTILUS SPP, МОРОЖЕНОЕ | MUSSELS MYTILUS SPP, ICE CREAM | (HEADING- 0307- MOLLUSCS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; MOLLUSCS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FLOUR, GR)- MUSSELS MYTILUS SPP, ICE CREAM |
Proceed for Details
|
693
| МИДИИ ПЕРНА СПП., МОРОЖЕНОЕ | MUSSELS PERNA SPP., ICE CREAM | (HEADING- 0307- MOLLUSCS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; MOLLUSCS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FLOUR, GR)- MUSSELS PERNA SPP., ICE CREAM |
Proceed for Details
|
694
| ДРУГИЕ КОПЧЕНЫЕ МИДИИ В СКОРЛУПЕ ИЛИ БЕЗ НЕЕ НЕ ПОДВЕРГАЮТСЯ ИЛИ ТЕРМИЧЕСКОЙ ОБРАБОТКЕ ДО ИЛИ ВО ВРЕМЯ КОПЧЕНИЯ | MUSSELS OTHER SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING SMOKED | (HEADING- 0307- MOLLUSCS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; MOLLUSCS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FLOUR, GR)- MUSSELS OTHER SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING SMOKED |
Proceed for Details
|
695
| МИДИИ MYTILUS SPP., ДРУГИЕ РЕЗКИ, КРОМЕ ЖИВЫХ, СВЕЖИЕ ИЛИ ОХЛАЖДЕННЫЕ | MUSSELS MYTILUS SPP., OTHER CUTTING, OTHER THAN LIVE, FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0307- MOLLUSCS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; MOLLUSCS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FLOUR, GR)- MUSSELS MYTILUS SPP., OTHER CUTTING, OTHER THAN LIVE, FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
696
| МИДИИ ПРОЧЬ, КОПЧЕНЫЕ, В СКОРЛУПЕ ИЛИ НЕТ, НЕ ПОДВЕРГАЮТСЯ ИЛИ ПОДВЕРГАЮТСЯ ТЕРМИЧЕСКОЙ ОБРАБОТКЕ ДО ИЛИ ВО ВРЕМЯ КОПЧЕНИЯ | MUSSELS AWAY, SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING SMOKED | (HEADING- 0307- MOLLUSCS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; MOLLUSCS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FLOUR, GR)- MUSSELS AWAY, SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING SMOKED |
Proceed for Details
|
697
| МИДИИ PERNA SPP., ДРУГИЕ РЕЗКИ, КРОМЕ ЖИВЫХ, СВЕЖИХ ИЛИ ОХЛАЖДЕННЫХ | MUSSELS PERNA SPP., OTHER CUTTING, OTHER THAN LIVE, FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0307- MOLLUSCS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; MOLLUSCS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FLOUR, GR)- MUSSELS PERNA SPP., OTHER CUTTING, OTHER THAN LIVE, FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
698
| Мидии Mytilus SPP., ДРУГИЕ | MUSSELS MYTILUS SPP., OTHER | (HEADING- 0307- MOLLUSCS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; MOLLUSCS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FLOUR, GR)- MUSSELS MYTILUS SPP., OTHER |
Proceed for Details
|
699
| МИДИИ ПЕРНА СПП., ДРУГИЕ | MUSSELS PERNA SPP., OTHER | (HEADING- 0307- MOLLUSCS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; MOLLUSCS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FLOUR, GR)- MUSSELS PERNA SPP., OTHER |
Proceed for Details
|
700
| КАРАКАТИЦА (СЕПИЯ ЛЕКАРСТВЕННАЯ, РОССИЯ МАКРОСОМА, СЕПИОЛА СПП.), ЖИВАЯ, СВЕЖАЯ ИЛИ ОХЛАЖДЕННАЯ | CUTTLEFISH (SEPIA OFFICINALIS, ROSSIA MACROSOMA, SEPIOLA SPP.), LIVE, FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0307- MOLLUSCS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; MOLLUSCS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FLOUR, GR)- CUTTLEFISH (SEPIA OFFICINALIS, ROSSIA MACROSOMA, SEPIOLA SPP.), LIVE, FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
701
| КАЛЬМАРЫ ВИД LOLIGO SPP., OMMASTREPHES SAGITTATUS, ЖИТЬ, СВЕЖИЙ ИЛИ ОХЛАЖДЕННЫЙ | SQUIDS KIND LOLIGO SPP., OMMASTREPHES SAGITTATUS, LIVE, FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0307- MOLLUSCS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; MOLLUSCS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FLOUR, GR)- SQUIDS KIND LOLIGO SPP., OMMASTREPHES SAGITTATUS, LIVE, FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
702
| КАЛЬМАРЫ (NOTOTODARUS SPP., SEPIOTEUTHES SPP.), ЖИВЫЕ, СВЕЖИЕ ИЛИ ОХЛАЖДЕННЫЕ | SQUIDS (NOTOTODARUS SPP., SEPIOTEUTHES SPP.), LIVE, FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0307- MOLLUSCS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; MOLLUSCS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FLOUR, GR)- SQUIDS (NOTOTODARUS SPP., SEPIOTEUTHES SPP.), LIVE, FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
703
| КАРАКАТИЦЫ ЛЕКАРСТВЕННЫЙ СЕПИЯ, РОССИЯ МАКРОСОМА, СЕПИОЛА СПП, ЖИВЫЕ, СВЕЖИЕ ИЛИ ОХЛАЖДЕННЫЕ | CUTTLEFISH SPECIES SEPIA OFFICINALIS, ROSSIA MACROSOMA, SEPIOLA SPP, LIVE, FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0307- MOLLUSCS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; MOLLUSCS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FLOUR, GR)- CUTTLEFISH SPECIES SEPIA OFFICINALIS, ROSSIA MACROSOMA, SEPIOLA SPP, LIVE, FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
704
| ДРУГИЕ КАРАКАТИЦЫ, ЖИВЫЕ, СВЕЖИЕ ИЛИ ОХЛАЖДЕННЫЕ: | OTHER CUTTLEFISH, LIVE, FRESH OR CHILLED: | (HEADING- 0307- MOLLUSCS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; MOLLUSCS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FLOUR, GR)- OTHER CUTTLEFISH, LIVE, FRESH OR CHILLED: |
Proceed for Details
|
705
| КАЛЬМАРЫ LOLIGO SPP., ЖИВЫЕ, СВЕЖИЕ ИЛИ ОХЛАЖДЕННЫЕ | SQUIDS SPECIES LOLIGO SPP., LIVE, FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0307- MOLLUSCS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; MOLLUSCS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FLOUR, GR)- SQUIDS SPECIES LOLIGO SPP., LIVE, FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
706
| КАЛЬМАРЫ ВИД TODARODES SAGITTATUS, СВЕЖИЙ ИЛИ ОХЛАЖДЕННЫЙ | SQUIDS KIND TODARODES SAGITTATUS, FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0307- MOLLUSCS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; MOLLUSCS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FLOUR, GR)- SQUIDS KIND TODARODES SAGITTATUS, FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
707
| ВИДЫ КАЛЬМАРОВ OMMASTREPHES SPP., NOTOTODARUS SPP., SEPIOTEUTHIS SPP., СВЕЖИЕ ИЛИ ОХЛАЖДЕННЫЕ | SQUIDS SPECIES OMMASTREPHES SPP., NOTOTODARUS SPP., SEPIOTEUTHIS SPP., FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0307- MOLLUSCS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; MOLLUSCS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FLOUR, GR)- SQUIDS SPECIES OMMASTREPHES SPP., NOTOTODARUS SPP., SEPIOTEUTHIS SPP., FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
708
| КАРАКАТИЦЫ И КАЛЬМАРЫ ЖИВЫЕ, СВЕЖИЕ ИЛИ ОХЛАЖДЕННЫЕ, ДРУГИЕ | CUTTLEFISH AND SQUID LIVE, FRESH OR CHILLED, OTHER | (HEADING- 0307- MOLLUSCS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; MOLLUSCS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FLOUR, GR)- CUTTLEFISH AND SQUID LIVE, FRESH OR CHILLED, OTHER |
Proceed for Details
|
709
| КАРАКАТИЦА И КАЛЬМАР, КОПЧЕНЫЕ, НЕ ПОДВЕРГАЮТСЯ ИЛИ НЕ ГОТОВЯТСЯ ПЕРЕД ИЛИ ВО ВРЕМЯ КУРЕНИЯ, МОРОЖЕНОЕ | CUTTLEFISH AND SQUID, SMOKED, DO NOT UNDERGO OR COOKED BEFORE OR DURING SMOKING, ICE CREAM | (HEADING- 0307- MOLLUSCS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; MOLLUSCS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FLOUR, GR)- CUTTLEFISH AND SQUID, SMOKED, DO NOT UNDERGO OR COOKED BEFORE OR DURING SMOKING, ICE CREAM |
Proceed for Details
|
710
| КАРАКАТИЦА ВИД СЕПИОЛА, ВИД СЕПИОЛА РОНДЕЛЕЦИЯ, МОРОЖЕНОЕ | CUTTLEFISH KIND SEPIOLA, KIND SEPIOLA RONDELETI, ICE CREAM | (HEADING- 0307- MOLLUSCS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; MOLLUSCS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FLOUR, GR)- CUTTLEFISH KIND SEPIOLA, KIND SEPIOLA RONDELETI, ICE CREAM |
Proceed for Details
|
711
| КАРАКАТИЦА ВИД СЕПИОЛА, ДРУГОЙ, МОРОЖЕНОЕ | CUTTLEFISH KIND SEPIOLA, OTHER, ICE CREAM | (HEADING- 0307- MOLLUSCS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; MOLLUSCS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FLOUR, GR)- CUTTLEFISH KIND SEPIOLA, OTHER, ICE CREAM |
Proceed for Details
|
712
| КАРАКАТИЦА ЛЕКАРСТВЕННЫЙ СЕПИЯ, РОССИЯ МАКРОСОМА, МОРОЖЕНОЕ | CUTTLEFISH SPECIES SEPIA OFFICINALIS, ROSSIA MACROSOMA, ICE CREAM | (HEADING- 0307- MOLLUSCS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; MOLLUSCS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FLOUR, GR)- CUTTLEFISH SPECIES SEPIA OFFICINALIS, ROSSIA MACROSOMA, ICE CREAM |
Proceed for Details
|
713
| ДРУГИХ КАРАКАТИЦ, ЗАМОРОЖЕННЫХ | OTHER CUTTLEFISH, FROZEN | (HEADING- 0307- MOLLUSCS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; MOLLUSCS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FLOUR, GR)- OTHER CUTTLEFISH, FROZEN |
Proceed for Details
|
714
| КАЛЬМАРЫ ВИД ЛОЛИГО, ВИД ЛОЛИГО ВУЛЬГАРИС, МОРОЖЕНОЕ | SQUIDS KIND LOLIGO, KIND LOLIGO VULGARIS, ICE CREAM | (HEADING- 0307- MOLLUSCS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; MOLLUSCS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FLOUR, GR)- SQUIDS KIND LOLIGO, KIND LOLIGO VULGARIS, ICE CREAM |
Proceed for Details
|
715
| КАЛЬМАРЫ ВИД ЛОЛИГО, ВИД ЛОЛИГО ПЕАЛЕ, МОРОЖЕНОЕ | SQUIDS KIND LOLIGO, KIND LOLIGO PEALEI, ICE CREAM | (HEADING- 0307- MOLLUSCS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; MOLLUSCS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FLOUR, GR)- SQUIDS KIND LOLIGO, KIND LOLIGO PEALEI, ICE CREAM |
Proceed for Details
|
716
| КАЛЬМАРЫ ВИД ЛОЛИГО, ДОБРЫЙ ЛОЛИГО ПАТАГОНИКА, МОРОЖЕНОЕ | SQUIDS KIND LOLIGO, KIND LOLIGO PATAGONICA, ICE CREAM | (HEADING- 0307- MOLLUSCS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; MOLLUSCS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FLOUR, GR)- SQUIDS KIND LOLIGO, KIND LOLIGO PATAGONICA, ICE CREAM |
Proceed for Details
|
717
| КАЛЬМАРЫ ВИД LOLIGO, ДРУГОЙ, МОРОЖЕНОЕ | SQUIDS KIND LOLIGO, OTHER, ICE CREAM | (HEADING- 0307- MOLLUSCS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; MOLLUSCS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FLOUR, GR)- SQUIDS KIND LOLIGO, OTHER, ICE CREAM |
Proceed for Details
|
718
| КАЛЬМАРЫ ВИД TODARODES SAGITTATUS, МОРОЖЕНОЕ | SQUIDS KIND TODARODES SAGITTATUS, ICE CREAM | (HEADING- 0307- MOLLUSCS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; MOLLUSCS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FLOUR, GR)- SQUIDS KIND TODARODES SAGITTATUS, ICE CREAM |
Proceed for Details
|
719
| ВИДЫ КАЛЬМАРОВ OMMASTREPHES SPP., NOTOTODARUS SPP., SEPIOTEUTHIS SPP., МОРОЖЕНОЕ | SQUIDS SPECIES OMMASTREPHES SPP., NOTOTODARUS SPP., SEPIOTEUTHIS SPP., ICE CREAM | (HEADING- 0307- MOLLUSCS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; MOLLUSCS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FLOUR, GR)- SQUIDS SPECIES OMMASTREPHES SPP., NOTOTODARUS SPP., SEPIOTEUTHIS SPP., ICE CREAM |
Proceed for Details
|
720
| КАЛЬМАРЫ ВИД ИЛЛЕКС SPP., МОРОЖЕНОЕ | SQUIDS SPECIES ILLEX SPP., ICE CREAM | (HEADING- 0307- MOLLUSCS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; MOLLUSCS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FLOUR, GR)- SQUIDS SPECIES ILLEX SPP., ICE CREAM |
Proceed for Details
|
721
| КАЛЬМАРЫ ДРУГИЕ, МОРОЖЕНОЕ | SQUIDS OTHER, ICE CREAM | (HEADING- 0307- MOLLUSCS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; MOLLUSCS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FLOUR, GR)- SQUIDS OTHER, ICE CREAM |
Proceed for Details
|
722
| КАРАКАТИЦА (СЕПИЯ ЛЕКАРСТВЕННАЯ, РОССИЯ МАКРОСОМА, СЕПИОЛА СПП) И КАЛЬМАР КОПЧЕНЫЕ, НЕ ПОДВЕРГАЮТСЯ ИЛИ ПРИГОТОВЛЕННЫЕ ДО ИЛИ ВО ВРЕМЯ ПРОЦЕССА КУРЕНИЯ | CUTTLEFISH (SEPIA OFFICINALIS, ROSSIA MACROSOMA, SEPIOLA SPP.) AND SQUID SMOKED, DO NOT UNDERGO OR COOKED BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS | (HEADING- 0307- MOLLUSCS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; MOLLUSCS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FLOUR, GR)- CUTTLEFISH (SEPIA OFFICINALIS, ROSSIA MACROSOMA, SEPIOLA SPP.) AND SQUID SMOKED, DO NOT UNDERGO OR COOKED BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS |
Proceed for Details
|
723
| МАЛЕНЬКАЯ КАРАКАТИЦА (СЕПИОЛА РОНДЕЛЕЯ) ВИД СЕПИОЛА, МОРОЖЕНОЕ | SMALL CUTTLEFISH (SEPIOLA RONDELETI) KIND SEPIOLA, ICE CREAM | (HEADING- 0307- MOLLUSCS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; MOLLUSCS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FLOUR, GR)- SMALL CUTTLEFISH (SEPIOLA RONDELETI) KIND SEPIOLA, ICE CREAM |
Proceed for Details
|
724
| МОРОЖЕНОЕ КАРАКАТИЦЫ ВИДА СЕПИОЛА, КРОМЕ СЕПИОЛЫ РОНДЕЛЕЦИИ | ICE CREAM CUTTLEFISH KIND SEPIOLA, EXCEPT SEPIOLA RONDELETI | (HEADING- 0307- MOLLUSCS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; MOLLUSCS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FLOUR, GR)- ICE CREAM CUTTLEFISH KIND SEPIOLA, EXCEPT SEPIOLA RONDELETI |
Proceed for Details
|
725
| ДРУГИХ КАРАКАТИЦ, ЗАМОРОЖЕННЫХ | OTHER CUTTLEFISH, FROZEN | (HEADING- 0307- MOLLUSCS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; MOLLUSCS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FLOUR, GR)- OTHER CUTTLEFISH, FROZEN |
Proceed for Details
|
726
| КАЛЬМАРЫ ЛОЛИГО ВУЛЬГАРИС, МОРОЖЕНОЕ | SQUIDS LOLIGO VULGARIS, ICE CREAM | (HEADING- 0307- MOLLUSCS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; MOLLUSCS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FLOUR, GR)- SQUIDS LOLIGO VULGARIS, ICE CREAM |
Proceed for Details
|
727
| КАЛЬМАРЫ LOLIGO PEALEI, МОРОЖЕНОЕ | SQUIDS LOLIGO PEALEI, ICE CREAM | (HEADING- 0307- MOLLUSCS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; MOLLUSCS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FLOUR, GR)- SQUIDS LOLIGO PEALEI, ICE CREAM |
Proceed for Details
|
728
| КАЛЬМАРЫ ЛОЛИГО ПАТАГОНИКА, МОРОЖЕНОЕ | SQUIDS LOLIGO PATAGONICA, ICE CREAM | (HEADING- 0307- MOLLUSCS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; MOLLUSCS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FLOUR, GR)- SQUIDS LOLIGO PATAGONICA, ICE CREAM |
Proceed for Details
|
729
| Кальмары другого рода LOLIGO SPP., МОРОЖЕНОЕ | SQUIDS OTHER KIND LOLIGO SPP., ICE CREAM | (HEADING- 0307- MOLLUSCS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; MOLLUSCS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FLOUR, GR)- SQUIDS OTHER KIND LOLIGO SPP., ICE CREAM |
Proceed for Details
|
730
| КАЛЬМАРЫ OMMASTREPHES SAGITTATUS, МОРОЖЕНОЕ | SQUIDS OMMASTREPHES SAGITTATUS, ICE CREAM | (HEADING- 0307- MOLLUSCS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; MOLLUSCS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FLOUR, GR)- SQUIDS OMMASTREPHES SAGITTATUS, ICE CREAM |
Proceed for Details
|
731
| ДРУГИЕ КАЛЬМАРЫ, МОРОЖЕНОЕ | OTHER SQUID, ICE CREAM | (HEADING- 0307- MOLLUSCS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; MOLLUSCS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FLOUR, GR)- OTHER SQUID, ICE CREAM |
Proceed for Details
|
732
| КАРАКАТИЦА (СЕПИЯ ЛЕКАРСТВЕННАЯ, РОССИЯ МАКРОСОМА, СЕПИОЛА СПП, КРОМЕ ЖИВЫХ, СВЕЖИХ, ЗАМОРОЖЕННЫХ ИЛИ ОХЛАЖДЕННЫХ | CUTTLEFISH (SEPIA OFFICINALIS, ROSSIA MACROSOMA, SEPIOLA SPP., OTHER THAN LIVING, FRESH, FROZEN OR CHILLED | (HEADING- 0307- MOLLUSCS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; MOLLUSCS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FLOUR, GR)- CUTTLEFISH (SEPIA OFFICINALIS, ROSSIA MACROSOMA, SEPIOLA SPP., OTHER THAN LIVING, FRESH, FROZEN OR CHILLED |
Proceed for Details
|
733
| КАРАКАТИЦА | CUTTLEFISH OTHER | (HEADING- 0307- MOLLUSCS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; MOLLUSCS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FLOUR, GR)- CUTTLEFISH OTHER |
Proceed for Details
|
734
| КАЛЬМАРЫ LOLIGO SPP., OMMASTREPHES SAGITTATUS, КРОМЕ ЖИВЫХ, СВЕЖИХ, ОХЛАЖДЕННЫХ ИЛИ ЗАМОРОЖЕННЫХ | SQUIDS LOLIGO SPP., OMMASTREPHES SAGITTATUS, OTHER THAN LIVING, FRESH, CHILLED OR FROZEN | (HEADING- 0307- MOLLUSCS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; MOLLUSCS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FLOUR, GR)- SQUIDS LOLIGO SPP., OMMASTREPHES SAGITTATUS, OTHER THAN LIVING, FRESH, CHILLED OR FROZEN |
Proceed for Details
|
735
| КАЛЬМАРЫ РОДА TODARODES SAGITTATUS, КРОМЕ ЖИВЫХ, СВЕЖИХ, ОХЛАЖДЕННЫХ ИЛИ ЗАМОРОЖЕННЫХ | SQUIDS KIND TODARODES SAGITTATUS, OTHER THAN LIVING, FRESH, CHILLED OR FROZEN | (HEADING- 0307- MOLLUSCS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; MOLLUSCS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FLOUR, GR)- SQUIDS KIND TODARODES SAGITTATUS, OTHER THAN LIVING, FRESH, CHILLED OR FROZEN |
Proceed for Details
|
736
| ВИДЫ КАЛЬМАРОВ OMMASTREPHES SPP., NOTOTODARUS SPP., SEPIOTEUTHIS SPP., КРОМЕ ЖИВЫХ, СВЕЖИХ, ОХЛАЖДЕННЫХ ИЛИ ЗАМОРОЖЕННЫХ | SQUIDS SPECIES OMMASTREPHES SPP., NOTOTODARUS SPP., SEPIOTEUTHIS SPP., OTHER THAN LIVING, FRESH, CHILLED OR FROZEN | (HEADING- 0307- MOLLUSCS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; MOLLUSCS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FLOUR, GR)- SQUIDS SPECIES OMMASTREPHES SPP., NOTOTODARUS SPP., SEPIOTEUTHIS SPP., OTHER THAN LIVING, FRESH, CHILLED OR FROZEN |
Proceed for Details
|
737
| КАЛЬМАРЫ, КРОМЕ ЖИВЫХ, СВЕЖИЕ, ОХЛАЖДЕННЫЕ ИЛИ ЗАМОРОЖЕННЫЕ | SQUIDS OTHER THAN LIVING, FRESH, CHILLED OR FROZEN | (HEADING- 0307- MOLLUSCS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; MOLLUSCS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FLOUR, GR)- SQUIDS OTHER THAN LIVING, FRESH, CHILLED OR FROZEN |
Proceed for Details
|
738
| ДРУГИЕ КАЛЬМАРЫ ОТСЕЧЕНИЯ, КРОМЕ ЖИВЫХ, СВЕЖИЕ, ОХЛАЖДЕННЫЕ ILIMOROZHENH | OTHER SQUID AWAY CUTTING, OTHER THAN LIVE, FRESH, CHILLED ILIMOROZHENYH | (HEADING- 0307- MOLLUSCS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; MOLLUSCS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FLOUR, GR)- OTHER SQUID AWAY CUTTING, OTHER THAN LIVE, FRESH, CHILLED ILIMOROZHENYH |
Proceed for Details
|
739
| ОСЬМИНОГ (ОСЬМИНОГ СПП.), ЖИВОЙ, СВЕЖИЙ ИЛИ ОХЛАЖДЕННЫЙ | OCTOPUS (OCTOPUS SPP.), LIVE, FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0307- MOLLUSCS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; MOLLUSCS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FLOUR, GR)- OCTOPUS (OCTOPUS SPP.), LIVE, FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
740
| ОСЬМИНОГ КОПТИТ, НЕ ПРОХОДИТ И НЕ ГОТОВИТСЯ ПЕРЕД ИЛИ ВО ВРЕМЯ КУРЕНИЯ, МОРОЖЕНОЕ | OCTOPUS SMOKED, DO NOT UNDERGO OR COOKED BEFORE OR DURING SMOKING, ICE CREAM | (HEADING- 0307- MOLLUSCS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; MOLLUSCS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FLOUR, GR)- OCTOPUS SMOKED, DO NOT UNDERGO OR COOKED BEFORE OR DURING SMOKING, ICE CREAM |
Proceed for Details
|
741
| ОСЬМИНОГ, МОРОЖЕНОЕ | OCTOPUS, ICE CREAM | (HEADING- 0307- MOLLUSCS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; MOLLUSCS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FLOUR, GR)- OCTOPUS, ICE CREAM |
Proceed for Details
|
742
| ОСЬМИНОГ (ОСЬМИНОГ SPP.), ДРУГИЕ, МЯСО, СЫРОЕ ИЛИ НЕ ПРИГОТОВЛЕННОЕ ДО ИЛИ ВО ВРЕМЯ ПРОЦЕССА КУРЕНИЯ | OCTOPUS (OCTOPUS SPP.) OTHER, MEATS, UNCOOKED OR NOT COOKED BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS | (HEADING- 0307- MOLLUSCS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; MOLLUSCS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FLOUR, GR)- OCTOPUS (OCTOPUS SPP.) OTHER, MEATS, UNCOOKED OR NOT COOKED BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS |
Proceed for Details
|
743
| ОСЬМИНОГ (ОСЬМИНОГ СПП), МОРОЖЕНОЕ | OCTOPUS (OCTOPUS SPP.), ICE CREAM | (HEADING- 0307- MOLLUSCS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; MOLLUSCS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FLOUR, GR)- OCTOPUS (OCTOPUS SPP.), ICE CREAM |
Proceed for Details
|
744
| ДРУГИЕ ОСЬМИНОГИ, КОПЧЕНЫЕ, СЫРЫЕ ИЛИ НЕ ПРИГОТОВЛЕННЫЕ ДО ИЛИ ВО ВРЕМЯ ПРОЦЕССА КУРЕНИЯ | OTHER OCTOPUS, SMOKED, UNCOOKED OR NOT COOKED BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS | (HEADING- 0307- MOLLUSCS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; MOLLUSCS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FLOUR, GR)- OTHER OCTOPUS, SMOKED, UNCOOKED OR NOT COOKED BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS |
Proceed for Details
|
745
| ОСЬМИНОГ ДРУГОЙ | OCTOPUS OTHER | (HEADING- 0307- MOLLUSCS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; MOLLUSCS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FLOUR, GR)- OCTOPUS OTHER |
Proceed for Details
|
746
| ДРУГИХ ОСЬМИНОГОВ БЕЗ ЖИВЫХ, СВЕЖИХ, ОХЛАЖДЕННЫХ ИЛИ ЗАМОРОЖЕННЫХ | OTHER OCTOPUS AWAY CUTTING, OTHER THAN LIVE, FRESH, CHILLED OR FROZEN | (HEADING- 0307- MOLLUSCS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; MOLLUSCS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FLOUR, GR)- OTHER OCTOPUS AWAY CUTTING, OTHER THAN LIVE, FRESH, CHILLED OR FROZEN |
Proceed for Details
|
747
| УЛИТКА ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ ЛИПАРИСА, КОПЧЕНАЯ, В СКОРЛУПЕ ИЛИ НЕ ПОДВЕРГАЕТСЯ ТЕРМИЧЕСКОЙ ОБРАБОТКЕ ДО ИЛИ ВО ВРЕМЯ КОПЧЕНИЯ | SNAIL EXCEPT LIPARIS, SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING SMOKED | (HEADING- 0307- MOLLUSCS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; MOLLUSCS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FLOUR, GR)- SNAIL EXCEPT LIPARIS, SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING SMOKED |
Proceed for Details
|
748
| УЛИТКА ПОМИМО ЛИПАРИСА | SNAIL OTHER THAN LIPARIS | (HEADING- 0307- MOLLUSCS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; MOLLUSCS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FLOUR, GR)- SNAIL OTHER THAN LIPARIS |
Proceed for Details
|
749
| CLEM, COCKLES AND ARCHES (FAMILY ARCIDAE, ARCTICIDAE, CARDIIDAE, DONACIDAE, HIATELLIDAE, MACTRIDAE, MESODESMATIDAE, MYIDAE, ...), LIVE, FRESH OR CHILLED | CLEM, COCKLES AND ARCHES (FAMILY ARCIDAE, ARCTICIDAE, CARDIIDAE, DONACIDAE, HIATELLIDAE, MACTRIDAE, MESODESMATIDAE, MYIDAE, ...), LIVE, FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0307- MOLLUSCS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; MOLLUSCS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FLOUR, GR)- CLEM, COCKLES AND ARCHES (FAMILY ARCIDAE, ARCTICIDAE, CARDIIDAE, DONACIDAE, HIATELLIDAE, MACTRIDAE, MESODESMATIDAE, MYIDAE, ...), LIVE, FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
750
| КЛЕМ, ПЕТУШКИ И АРКИ (СЕМЕЙНЫЕ АРКИДЫ, АРКТИДЫ, КАРДИОИДЫ, ДОНАЦИДЫ, ХИАТЕЛЛИДЫ, МАКТРИДЫ, ...), КОПЧЕНЫЕ, В СКОРЛУПЕ ИЛИ БЕЗ ЭТОГО, НЕ ПОДВЕРГАЮТСЯ ТЕРМИЧЕСКОЙ ОБРАБОТКЕ ДО ИЛИ ВО ВРЕМЯ КУРЕНИЯ, МОРОЖЕНОЕ | CLEM, COCKLES AND ARCHES (FAMILY ARCIDAE, ARCTICIDAE, CARDIIDAE, DONACIDAE, HIATELLIDAE, MACTRIDAE, ...), SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING SMOKING, ICE CREAM | (HEADING- 0307- MOLLUSCS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; MOLLUSCS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FLOUR, GR)- CLEM, COCKLES AND ARCHES (FAMILY ARCIDAE, ARCTICIDAE, CARDIIDAE, DONACIDAE, HIATELLIDAE, MACTRIDAE, ...), SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING SMOKING, ICE CREAM |
Proceed for Details
|
751
| ПОЛОСАТАЯ ВЕНЕРА И ДРУГИЕ ФАМИЛЬНЫЕ ВЕНЕРИДЫ, МОРОЖЕНОЕ | STRIPED VENUS AND OTHER FAMILY VENERIDAE, ICE CREAM | (HEADING- 0307- MOLLUSCS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; MOLLUSCS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FLOUR, GR)- STRIPED VENUS AND OTHER FAMILY VENERIDAE, ICE CREAM |
Proceed for Details
|
752
| МОЛЛЮСКИ, МОРОЖЕНОЕ, ДРУГИЕ | SHELLFISH, ICE CREAM, OTHER | (HEADING- 0307- MOLLUSCS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; MOLLUSCS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FLOUR, GR)- SHELLFISH, ICE CREAM, OTHER |
Proceed for Details
|
753
| ДРУГИЕ МОРОЖЕНОЕ CLEM, МОЛЛЮСКИ И ДУГИ | OTHER ICE CREAM CLEM, COCKLES AND ARCHES | (HEADING- 0307- MOLLUSCS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; MOLLUSCS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FLOUR, GR)- OTHER ICE CREAM CLEM, COCKLES AND ARCHES |
Proceed for Details
|
754
| ДРУГИЕ КЛЕЩИ, ПЕТУШКИ И АРКИ, ДРУГИЕ | OTHER CLEM, COCKLES AND ARCHES, OTHER | (HEADING- 0307- MOLLUSCS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; MOLLUSCS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FLOUR, GR)- OTHER CLEM, COCKLES AND ARCHES, OTHER |
Proceed for Details
|
755
| ДЫМЯЩИЕСЯ В СКОРЛУПЕ ИЛИ НЕ В СКОРЛУПЕ И ДУГАХ НЕ ПОДВЕРГАЮТСЯ ИЛИ ТЕРМИЧЕСКОЙ ОБРАБОТКЕ ДО ИЛИ ВО ВРЕМЯ КОПЧЕНИЯ | CLEM, COCKLES AND ARCHES SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING SMOKED | (HEADING- 0307- MOLLUSCS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; MOLLUSCS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FLOUR, GR)- CLEM, COCKLES AND ARCHES SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING SMOKED |
Proceed for Details
|
756
| CLEM, COCKLES AND ARCHES (FAMILY ARCIDAE, ARCTICIDAE, CARDIIDAE, DONACIDAE, HIATELLIDAE, MACTRIDAE, MESODESMATIDAE, MYIDAE, OTHER, SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING SMOKED | CLEM, COCKLES AND ARCHES (FAMILY ARCIDAE, ARCTICIDAE, CARDIIDAE, DONACIDAE, HIATELLIDAE, MACTRIDAE, MESODESMATIDAE, MYIDAE, OTHER, SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING SMOKED | (HEADING- 0307- MOLLUSCS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; MOLLUSCS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FLOUR, GR)- CLEM, COCKLES AND ARCHES (FAMILY ARCIDAE, ARCTICIDAE, CARDIIDAE, DONACIDAE, HIATELLIDAE, MACTRIDAE, MESODESMATIDAE, MYIDAE, OTHER, SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING SMOKED |
Proceed for Details
|
757
| LEMA, COCKLES AND ARCHES (FAMILY ARCIDAE, ARCTICIDAE, CARDIIDAE, DONACIDAE, HIATELLIDAE, MACTRIDAE, MESODESMATIDAE, MYIDAE, OTHER | LEMA, COCKLES AND ARCHES (FAMILY ARCIDAE, ARCTICIDAE, CARDIIDAE, DONACIDAE, HIATELLIDAE, MACTRIDAE, MESODESMATIDAE, MYIDAE, OTHER | (HEADING- 0307- MOLLUSCS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; MOLLUSCS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FLOUR, GR)- LEMA, COCKLES AND ARCHES (FAMILY ARCIDAE, ARCTICIDAE, CARDIIDAE, DONACIDAE, HIATELLIDAE, MACTRIDAE, MESODESMATIDAE, MYIDAE, OTHER |
Proceed for Details
|
758
| ДРУГИЕ КЛЕЩИ, МОЛЛЮСКИ И ДУГИ | OTHER CLEM, COCKLES AND ARCHES | (HEADING- 0307- MOLLUSCS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; MOLLUSCS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FLOUR, GR)- OTHER CLEM, COCKLES AND ARCHES |
Proceed for Details
|
759
| МОРСКОЕ УШКО (ГАЛОИТ СПП.), ЖИВОЕ, СВЕЖЕЕ ИЛИ ОХЛАЖДЕННОЕ | ABALONE (HALIOTIS SPP.), LIVE, FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0307- MOLLUSCS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; MOLLUSCS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FLOUR, GR)- ABALONE (HALIOTIS SPP.), LIVE, FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
760
| РАКОВИНА (СТРОМБУС СПП.) ЖИВАЯ, СВЕЖАЯ ИЛИ ОХЛАЖДЕННАЯ | CONCH (STROMBUS SPP.) LIVE, FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0307- MOLLUSCS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; MOLLUSCS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FLOUR, GR)- CONCH (STROMBUS SPP.) LIVE, FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
761
| МОРСКОЕ УШКО (ГАЛИОТИС СПП) ЗАМОРОЖЕННОЕ, КОПЧЕНОЕ, В СКОРЛУПЕ ИЛИ НЕ ПОДВЕРГАЕТСЯ ТЕРМИЧЕСКОЙ ОБРАБОТКЕ ДО ИЛИ ВО ВРЕМЯ КОПЧЕНИЯ | ABALONE (HALIOTIS SPP.) FROZEN, SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING SMOKED | (HEADING- 0307- MOLLUSCS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; MOLLUSCS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FLOUR, GR)- ABALONE (HALIOTIS SPP.) FROZEN, SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING SMOKED |
Proceed for Details
|
762
| МОРСКОЕ УШКО (ГАЛИОТИС СПП.) МОРОЖЕНОЕ, ДРУГОЕ | ABALONE (HALIOTIS SPP.) ICE CREAM, OTHER | (HEADING- 0307- MOLLUSCS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; MOLLUSCS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FLOUR, GR)- ABALONE (HALIOTIS SPP.) ICE CREAM, OTHER |
Proceed for Details
|
763
| РАКОВИНА (STROMBUS SPP.) ЗАМОРОЖЕННАЯ, КОПЧЕНАЯ, В СКОРЛУПЕ ИЛИ НЕ ПОДВЕРГАЕТСЯ ИЛИ ТЕРМИЧЕСКОЙ ОБРАБОТКЕ ДО ИЛИ ВО ВРЕМЯ КОПЧЕНИЯ | CONCH (STROMBUS SPP.) FROZEN, SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING SMOKED | (HEADING- 0307- MOLLUSCS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; MOLLUSCS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FLOUR, GR)- CONCH (STROMBUS SPP.) FROZEN, SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING SMOKED |
Proceed for Details
|
764
| МОЛЛЮСК (СТРОМБУС СПП.) МОРОЖЕНОЕ, ДРУГОЕ | CONCH (STROMBUS SPP.) ICE CREAM, OTHER | (HEADING- 0307- MOLLUSCS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; MOLLUSCS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FLOUR, GR)- CONCH (STROMBUS SPP.) ICE CREAM, OTHER |
Proceed for Details
|
765
| ДРУГОЕ МОРСКОЕ УШКО (ГАЛИОТИС СПП), КОПЧЕНОЕ, В СКОРЛУПЕ ИЛИ НЕТ, НЕ ПОДВЕРГАЕТСЯ ИЛИ ТЕРМИЧЕСКОЙ ОБРАБОТКЕ ДО ИЛИ ВО ВРЕМЯ КУРЕНИЯ | ABALONE (HALIOTIS SPP.) OTHER, SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING SMOKED | (HEADING- 0307- MOLLUSCS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; MOLLUSCS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FLOUR, GR)- ABALONE (HALIOTIS SPP.) OTHER, SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING SMOKED |
Proceed for Details
|
766
| АБАЛОНЕ (ХАЛИОТИС СПП.) ДРУГОЕ | ABALONE (HALIOTIS SPP.) OTHER | (HEADING- 0307- MOLLUSCS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; MOLLUSCS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FLOUR, GR)- ABALONE (HALIOTIS SPP.) OTHER |
Proceed for Details
|
767
| ДРУГИЕ, КОПЧЕНЫЕ, В СКОРЛУПЕ ИЛИ НЕТ, НЕ ПОДВЕРГАЮТСЯ ИЛИ ПОДВЕРГАЮТСЯ ТЕРМИЧЕСКОЙ ОБРАБОТКЕ ДО ИЛИ ВО ВРЕМЯ КУРЕНИЯ | CONCH (STROMBUS SPP.) OTHER, SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING SMOKED | (HEADING- 0307- MOLLUSCS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; MOLLUSCS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FLOUR, GR)- CONCH (STROMBUS SPP.) OTHER, SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING SMOKED |
Proceed for Details
|
768
| КОНХ (СТРОМБУС СПП.) ДРУГИЕ | CONCH (STROMBUS SPP.) OTHER | (HEADING- 0307- MOLLUSCS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; MOLLUSCS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FLOUR, GR)- CONCH (STROMBUS SPP.) OTHER |
Proceed for Details
|
769
| МОРСКОЕ УШКО (ГАЛИОТИС СПП), КОПЧЕНОЕ, В СКОРЛУПЕ ИЛИ НЕТ, НЕ ПОДВЕРГАЕТСЯ ИЛИ ТЕРМИЧЕСКОЙ ОБРАБОТКЕ ДО ИЛИ ВО ВРЕМЯ КУРЕНИЯ | ABALONE (HALIOTIS SPP.), SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING SMOKED | (HEADING- 0307- MOLLUSCS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; MOLLUSCS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FLOUR, GR)- ABALONE (HALIOTIS SPP.), SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING SMOKED |
Proceed for Details
|
770
| ДРУГОЕ МОРСКОЕ УШКО (ГАЛИОТИС СПП) | OTHER ABALONE (HALIOTIS SPP.) | (HEADING- 0307- MOLLUSCS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; MOLLUSCS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FLOUR, GR)- OTHER ABALONE (HALIOTIS SPP.) |
Proceed for Details
|
771
| ДРУГОЕ УШКО МОРОЖЕНОГО (ГАЛОИТ СПП) | OTHER ICE CREAM ABALONE (HALIOTIS SPP.) | (HEADING- 0307- MOLLUSCS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; MOLLUSCS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FLOUR, GR)- OTHER ICE CREAM ABALONE (HALIOTIS SPP.) |
Proceed for Details
|
772
| ДРУГОЕ УШКО (ГАЛИОТИС СПП), ДРУГОЕ | OTHER ABALONE (HALIOTIS SPP.), OTHER | (HEADING- 0307- MOLLUSCS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; MOLLUSCS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FLOUR, GR)- OTHER ABALONE (HALIOTIS SPP.), OTHER |
Proceed for Details
|
773
| ДРУГИЕ МОЛЛЮСКИ ЖИВЫЕ, СВЕЖИЕ ИЛИ ОХЛАЖДЕННЫЕ, ПРИГОДНЫЕ ДЛЯ ПОТРЕБЛЕНИЯ ЧЕЛОВЕКОМ | OTHER MOLLUSCS LIVE, FRESH OR CHILLED, SUITABLE FOR HUMAN CONSUMPTION | (HEADING- 0307- MOLLUSCS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; MOLLUSCS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FLOUR, GR)- OTHER MOLLUSCS LIVE, FRESH OR CHILLED, SUITABLE FOR HUMAN CONSUMPTION |
Proceed for Details
|
774
| ЖИВЫЕ, СВЕЖИЕ ИЛИ ОХЛАЖДЕННЫЕ МОЛЛЮСКИ, ПРИГОДНЫЕ ДЛЯ ПОТРЕБЛЕНИЯ ЧЕЛОВЕКОМ, КОПЧЕНЫЕ, В СКОРЛУПЕ ИЛИ БЕЗ НЕЕ, НЕ ПОДВЕРГАЮТСЯ ТЕРМИЧЕСКОЙ ОБРАБОТКЕ ДО ИЛИ ВО ВРЕМЯ КУРЕНИЯ | THER MOLLUSCS LIVE, FRESH OR CHILLED, SUITABLE FOR HUMAN CONSUMPTION, SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING SMOKED | (HEADING- 0307- MOLLUSCS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; MOLLUSCS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FLOUR, GR)- THER MOLLUSCS LIVE, FRESH OR CHILLED, SUITABLE FOR HUMAN CONSUMPTION, SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING SMOKED |
Proceed for Details
|
775
| ДРУГИЕ МОЛЛЮСКИ ЖИВЫЕ, СВЕЖИЕ ИЛИ ОХЛАЖДЕННЫЕ, ПРИГОДНЫЕ ДЛЯ ПОТРЕБЛЕНИЯ ЧЕЛОВЕКОМ, ДРУГИЕ | OTHER MOLLUSCS LIVE, FRESH OR CHILLED, SUITABLE FOR HUMAN CONSUMPTION, OTHER | (HEADING- 0307- MOLLUSCS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; MOLLUSCS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FLOUR, GR)- OTHER MOLLUSCS LIVE, FRESH OR CHILLED, SUITABLE FOR HUMAN CONSUMPTION, OTHER |
Proceed for Details
|
776
| НЕ ПОДВЕРГАЮТСЯ ИЛИ ПОДВЕРГАЮТСЯ ТЕРМИЧЕСКОЙ ОБРАБОТКЕ ДО ИЛИ ВО ВРЕМЯ КУРЕНИЯ | MOLLUSCS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING SMOKED | (HEADING- 0307- MOLLUSCS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; MOLLUSCS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FLOUR, GR)- MOLLUSCS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING SMOKED |
Proceed for Details
|
777
| МОЛЛЮСКИ МОРОЖЕНОЕ ILLEX SPP., ВКЛЮЧАЯ МУКУ, КРУПУ И ПИЩУ И ГРАНУЛЫ ВОДНЫХ БЕСПОЗВОНОЧНЫХ, ПРИГОДНЫХ ДЛЯ ПОТРЕБЛЕНИЯ ЧЕЛОВЕКОМ | MOLLUSCS ICE CREAM ILLEX SPP., INCLUDING FLOUR, GROATS AND MEAL AND PELLETS OF AQUATIC INVERTEBRATES FIT FOR HUMAN CONSUMPTION | (HEADING- 0307- MOLLUSCS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; MOLLUSCS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FLOUR, GR)- MOLLUSCS ICE CREAM ILLEX SPP., INCLUDING FLOUR, GROATS AND MEAL AND PELLETS OF AQUATIC INVERTEBRATES FIT FOR HUMAN CONSUMPTION |
Proceed for Details
|
778
| ПОЛОСАТАЯ ВЕНЕРА И ДРУГИЕ ВИДЫ ВЕНЕРИД, МОРОЖЕНОЕ, ВКЛЮЧАЯ МУКУ, КРУПУ И ПИЩУ, А ТАКЖЕ ГРАНУЛЫ ВОДНЫХ БЕСПОЗВОНОЧНЫХ, ПРИГОДНЫЕ ДЛЯ ПОТРЕБЛЕНИЯ ЧЕЛОВЕКОМ | STRIPED VENUS AND OTHER KIND VENERIDAE, ICE CREAM, INCLUDING FLOUR, GROATS AND MEAL AND PELLETS OF AQUATIC INVERTEBRATES FIT FOR HUMAN CONSUMPTION | (HEADING- 0307- MOLLUSCS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; MOLLUSCS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FLOUR, GR)- STRIPED VENUS AND OTHER KIND VENERIDAE, ICE CREAM, INCLUDING FLOUR, GROATS AND MEAL AND PELLETS OF AQUATIC INVERTEBRATES FIT FOR HUMAN CONSUMPTION |
Proceed for Details
|
779
| ДРУГИХ МОЛЛЮСКОВ, ЗАМОРОЖЕННЫХ | OTHER MOLLUSCS, FROZEN | (HEADING- 0307- MOLLUSCS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; MOLLUSCS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FLOUR, GR)- OTHER MOLLUSCS, FROZEN |
Proceed for Details
|
780
| ДРУГИЕ МОЛЛЮСКИ | OTHER MOLLUSCS | (HEADING- 0307- MOLLUSCS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; MOLLUSCS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FLOUR, GR)- OTHER MOLLUSCS |
Proceed for Details
|
781
| ДРУГИЕ МОЛЛЮСКИ | OTHER MOLLUSCS | (HEADING- 0307- MOLLUSCS, WHETHER IN SHELL OR NOT, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; MOLLUSCS SMOKED, IN SHELL OR NOT, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS; FLOUR, GR)- OTHER MOLLUSCS |
Proceed for Details
|
782
| МОРСКИЕ ОГУРЦЫ (STICHOPUS JAPONICUS, HOLOTHURIOIDEA), ЖИВЫЕ, СВЕЖИЕ ИЛИ ОХЛАЖДЕННЫЕ | SEA CUCUMBERS (STICHOPUS JAPONICUS, HOLOTHURIOIDEA), LIVE, FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0308- AQUATIC INVERTEBRATES OTHER THAN CRUSTACEANS AND MOLLUSCS, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; AQUATIC INVERTEBRATES OTHER THAN CRUSTACEANS AND MOLLUSCS, SMOKED, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR ABM)- SEA CUCUMBERS (STICHOPUS JAPONICUS, HOLOTHURIOIDEA), LIVE, FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
783
| МОРСКИЕ ОГУРЦЫ (STICHOPUS JAPONICUS, HOLOTHUROIDEA), ЗАМОРОЖЕННЫЕ, КОПЧЕНЫЕ | SEA CUCUMBERS (STICHOPUS JAPONICUS, HOLOTHUROIDEA) FROZEN, SMOKED, DO NOT UNDERGO OR COOKED BEFORE OR DURING SMOKED | (HEADING- 0308- AQUATIC INVERTEBRATES OTHER THAN CRUSTACEANS AND MOLLUSCS, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; AQUATIC INVERTEBRATES OTHER THAN CRUSTACEANS AND MOLLUSCS, SMOKED, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR ABM)- SEA CUCUMBERS (STICHOPUS JAPONICUS, HOLOTHUROIDEA) FROZEN, SMOKED, DO NOT UNDERGO OR COOKED BEFORE OR DURING SMOKED |
Proceed for Details
|
784
| ГОЛОТУРИЙ (СТИХОПУС ЯПОНИК, ГОЛОТУРИЯ) МОРОЖЕНОЕ, ДРУГОЕ | GOLOTURIJ (STICHOPUS JAPONICUS, HOLOTHUROIDEA) ICE CREAM, OTHER | (HEADING- 0308- AQUATIC INVERTEBRATES OTHER THAN CRUSTACEANS AND MOLLUSCS, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; AQUATIC INVERTEBRATES OTHER THAN CRUSTACEANS AND MOLLUSCS, SMOKED, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR ABM)- GOLOTURIJ (STICHOPUS JAPONICUS, HOLOTHUROIDEA) ICE CREAM, OTHER |
Proceed for Details
|
785
| МОРСКИЕ ОГУРЦЫ (STICHOPUS JAPONICUS, HOLOTHURIOIDEA), КОПЧЕННЫЕ, НЕ ПОДВЕРГАЕМЫЕ ТЕРМИЧЕСКОЙ ОБРАБОТКЕ ДО ИЛИ ВО ВРЕМЯ КОПЧЕНИЯ | SEA CUCUMBERS (STICHOPUS JAPONICUS, HOLOTHURIOIDEA) SMOKED NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING SMOKED | (HEADING- 0308- AQUATIC INVERTEBRATES OTHER THAN CRUSTACEANS AND MOLLUSCS, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; AQUATIC INVERTEBRATES OTHER THAN CRUSTACEANS AND MOLLUSCS, SMOKED, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR ABM)- SEA CUCUMBERS (STICHOPUS JAPONICUS, HOLOTHURIOIDEA) SMOKED NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR DURING SMOKED |
Proceed for Details
|
786
| GOLUTORII (STICHOPUS JAPONICUS, HOLOTHUROIDEA) ДРУГОЕ, МЯСО, СЫРОЕ ИЛИ НЕ ПРИГОТОВЛЕННОЕ ДО ИЛИ ВО ВРЕМЯ ПРОЦЕССА КУРЕНИЯ | GOLUTORII (STICHOPUS JAPONICUS, HOLOTHUROIDEA) OTHER, MEATS, UNCOOKED OR NOT COOKED BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS | (HEADING- 0308- AQUATIC INVERTEBRATES OTHER THAN CRUSTACEANS AND MOLLUSCS, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; AQUATIC INVERTEBRATES OTHER THAN CRUSTACEANS AND MOLLUSCS, SMOKED, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR ABM)- GOLUTORII (STICHOPUS JAPONICUS, HOLOTHUROIDEA) OTHER, MEATS, UNCOOKED OR NOT COOKED BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS |
Proceed for Details
|
787
| Голотурий (СТИХОПУС ЯПОНИК, HOLOTHURIOIDEA), МОРОЖЕНОЕ | GOLOTURIJ (STICHOPUS JAPONICUS, HOLOTHURIOIDEA), ICE CREAM | (HEADING- 0308- AQUATIC INVERTEBRATES OTHER THAN CRUSTACEANS AND MOLLUSCS, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; AQUATIC INVERTEBRATES OTHER THAN CRUSTACEANS AND MOLLUSCS, SMOKED, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR ABM)- GOLOTURIJ (STICHOPUS JAPONICUS, HOLOTHURIOIDEA), ICE CREAM |
Proceed for Details
|
788
| ДРУГИЕ ГОЛОТУРИЙ (СТИХОПУС ЯПОНИК, ГОЛОТУРИЯ) | OTHER GOLOTURIJ (STICHOPUS JAPONICUS, HOLOTHURIOIDEA) | (HEADING- 0308- AQUATIC INVERTEBRATES OTHER THAN CRUSTACEANS AND MOLLUSCS, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; AQUATIC INVERTEBRATES OTHER THAN CRUSTACEANS AND MOLLUSCS, SMOKED, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR ABM)- OTHER GOLOTURIJ (STICHOPUS JAPONICUS, HOLOTHURIOIDEA) |
Proceed for Details
|
789
| МОРСКИЕ ЕЖЕВИКИ (STRONGYLOCENTROTUS SPP., PARACENTROTUS LIVIDUS, LOXECHINUS ALBUS, ECHICHINUS ESCULENTUS), ЖИВЫЕ, СВЕЖИЕ ИЛИ ОХЛАЖДЕННЫЕ | SEA URCHINS (STRONGYLOCENTROTUS SPP., PARACENTROTUS LIVIDUS, LOXECHINUS ALBUS, ECHICHINUS ESCULENTUS), LIVE, FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0308- AQUATIC INVERTEBRATES OTHER THAN CRUSTACEANS AND MOLLUSCS, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; AQUATIC INVERTEBRATES OTHER THAN CRUSTACEANS AND MOLLUSCS, SMOKED, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR ABM)- SEA URCHINS (STRONGYLOCENTROTUS SPP., PARACENTROTUS LIVIDUS, LOXECHINUS ALBUS, ECHICHINUS ESCULENTUS), LIVE, FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
790
| МОРСКИЕ ЕЖИ (СТРОНГИЛОЦЕНТРОТ СПП., ПАРАЦЕНТРОТУС ЛИВИДУС, ЛОКСЕХИНУС АЛЬБУС, ЭЧИЦИН ЭСКУЛЕНТУС), ЗАМОРОЖЕННЫЕ, КОПЧЕНЫЕ, НЕ ПОДВЕРГАТЬСЯ ИЛИ ПРИГОТОВЛЕННЫЕ ПЕРЕД ИЛИ ВО ВРЕМЯ КУРЕНИЯ | SEA URCHINS (STRONGYLOCENTROTUS SPP., PARACENTROTUS LIVIDUS, LOXECHINUS ALBUS, ECHICHINUS ESCULENTUS), FROZEN, SMOKED, DO NOT UNDERGO OR COOKED BEFORE OR DURING SMOKED | (HEADING- 0308- AQUATIC INVERTEBRATES OTHER THAN CRUSTACEANS AND MOLLUSCS, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; AQUATIC INVERTEBRATES OTHER THAN CRUSTACEANS AND MOLLUSCS, SMOKED, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR ABM)- SEA URCHINS (STRONGYLOCENTROTUS SPP., PARACENTROTUS LIVIDUS, LOXECHINUS ALBUS, ECHICHINUS ESCULENTUS), FROZEN, SMOKED, DO NOT UNDERGO OR COOKED BEFORE OR DURING SMOKED |
Proceed for Details
|
791
| МОРСКИЕ ЕЖИ (STRONGYLOCENTROTUS SPP., PARACENTROTUS LIVIDUS, LOXECHINUS ALBUS, ECHICHINUS ESCULENTUS), МОРОЖЕНОЕ, ДРУГОЕ | SEA URCHINS (STRONGYLOCENTROTUS SPP., PARACENTROTUS LIVIDUS, LOXECHINUS ALBUS, ECHICHINUS ESCULENTUS), ICE CREAM, OTHER | (HEADING- 0308- AQUATIC INVERTEBRATES OTHER THAN CRUSTACEANS AND MOLLUSCS, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; AQUATIC INVERTEBRATES OTHER THAN CRUSTACEANS AND MOLLUSCS, SMOKED, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR ABM)- SEA URCHINS (STRONGYLOCENTROTUS SPP., PARACENTROTUS LIVIDUS, LOXECHINUS ALBUS, ECHICHINUS ESCULENTUS), ICE CREAM, OTHER |
Proceed for Details
|
792
| МОРСКИЕ ЕЖЕВИКИ (STRONGYLOCENTROTUS SPP., PARACENTROTUS LIVIDUS, LOXECHINUS ALBUS, ECHICHINUS ESCULENTUS), МЯСО, СЫРОЕ ИЛИ НЕ ПРИГОТОВЛЕННОЕ ПЕРЕД ИЛИ ВО ВРЕМЯ ПРОЦЕССА КУРЕНИЯ | SEA URCHINS (STRONGYLOCENTROTUS SPP., PARACENTROTUS LIVIDUS, LOXECHINUS ALBUS, ECHICHINUS ESCULENTUS), MEATS, UNCOOKED OR NOT COOKED BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS | (HEADING- 0308- AQUATIC INVERTEBRATES OTHER THAN CRUSTACEANS AND MOLLUSCS, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; AQUATIC INVERTEBRATES OTHER THAN CRUSTACEANS AND MOLLUSCS, SMOKED, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR ABM)- SEA URCHINS (STRONGYLOCENTROTUS SPP., PARACENTROTUS LIVIDUS, LOXECHINUS ALBUS, ECHICHINUS ESCULENTUS), MEATS, UNCOOKED OR NOT COOKED BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS |
Proceed for Details
|
793
| МОРСКИЕ ЕЖЕВИКИ (STRONGYLOCENTROTUS SPP., PARACENTROTUS LIVIDUS, LOXECHINUS ALBUS, ECHICHINUS ESCULENTUS), ПРОЧИЕ, МЯСНЫЕ БЛЮДА, СЫРОЕ ИЛИ НЕ ПРИГОТОВЛЕННЫЕ ПЕРЕД ИЛИ ВО ВРЕМЯ ПРОЦЕССА КУРЕНИЯ | SEA URCHINS (STRONGYLOCENTROTUS SPP., PARACENTROTUS LIVIDUS, LOXECHINUS ALBUS, ECHICHINUS ESCULENTUS), OTHER, MEATS, UNCOOKED OR NOT COOKED BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS | (HEADING- 0308- AQUATIC INVERTEBRATES OTHER THAN CRUSTACEANS AND MOLLUSCS, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; AQUATIC INVERTEBRATES OTHER THAN CRUSTACEANS AND MOLLUSCS, SMOKED, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR ABM)- SEA URCHINS (STRONGYLOCENTROTUS SPP., PARACENTROTUS LIVIDUS, LOXECHINUS ALBUS, ECHICHINUS ESCULENTUS), OTHER, MEATS, UNCOOKED OR NOT COOKED BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS |
Proceed for Details
|
794
| МОРСКИЕ ЕЖИ (STRONGYLOCENTROTUS SPP., PARACENTROTUS LIVIDUS, LOXECHINUS ALBUS, ECHICHINUS ESCULENTUS), МОРОЖЕНОЕ | SEA URCHINS (STRONGYLOCENTROTUS SPP., PARACENTROTUS LIVIDUS, LOXECHINUS ALBUS, ECHICHINUS ESCULENTUS), ICE CREAM | (HEADING- 0308- AQUATIC INVERTEBRATES OTHER THAN CRUSTACEANS AND MOLLUSCS, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; AQUATIC INVERTEBRATES OTHER THAN CRUSTACEANS AND MOLLUSCS, SMOKED, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR ABM)- SEA URCHINS (STRONGYLOCENTROTUS SPP., PARACENTROTUS LIVIDUS, LOXECHINUS ALBUS, ECHICHINUS ESCULENTUS), ICE CREAM |
Proceed for Details
|
795
| ДРУГИЕ МОРСКИЕ ЕЖИ (СТРОНГИЛОЦЕНТРУС СПП., ПАРАЦЕНТРОТУС ЛИВИДУС, ЛОКСЕХИНУС АЛЬБУС, ЭЧИЦИН ЭСКУЛЕНТУС) | OTHER SEA URCHINS (STRONGYLOCENTROTUS SPP., PARACENTROTUS LIVIDUS, LOXECHINUS ALBUS, ECHICHINUS ESCULENTUS) | (HEADING- 0308- AQUATIC INVERTEBRATES OTHER THAN CRUSTACEANS AND MOLLUSCS, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; AQUATIC INVERTEBRATES OTHER THAN CRUSTACEANS AND MOLLUSCS, SMOKED, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR ABM)- OTHER SEA URCHINS (STRONGYLOCENTROTUS SPP., PARACENTROTUS LIVIDUS, LOXECHINUS ALBUS, ECHICHINUS ESCULENTUS) |
Proceed for Details
|
796
| МЕДУЗА (RHOPILEMA SPP.) ЖИТЬ, СВЕЖИЙ ИЛИ ОХЛАЖДЕННЫЙ | MEDUSA (RHOPILEMA SPP.) LIVE, FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0308- AQUATIC INVERTEBRATES OTHER THAN CRUSTACEANS AND MOLLUSCS, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; AQUATIC INVERTEBRATES OTHER THAN CRUSTACEANS AND MOLLUSCS, SMOKED, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR ABM)- MEDUSA (RHOPILEMA SPP.) LIVE, FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
797
| МЕДУЗА (RHOPILEMA SPP.), КОПЧЕНАЯ, СЫРАЯ ИЛИ НЕ ПРИГОТОВЛЕННАЯ ДО ИЛИ ВО ВРЕМЯ ПРОЦЕССА КУРЕНИЯ | MEDUSA (RHOPILEMA SPP.), SMOKED, UNCOOKED OR NOT COOKED BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS | (HEADING- 0308- AQUATIC INVERTEBRATES OTHER THAN CRUSTACEANS AND MOLLUSCS, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; AQUATIC INVERTEBRATES OTHER THAN CRUSTACEANS AND MOLLUSCS, SMOKED, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR ABM)- MEDUSA (RHOPILEMA SPP.), SMOKED, UNCOOKED OR NOT COOKED BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS |
Proceed for Details
|
798
| Медуза (Rhopilema SPP.), мороженое | MEDUSA (RHOPILEMA SPP.), ICE CREAM | (HEADING- 0308- AQUATIC INVERTEBRATES OTHER THAN CRUSTACEANS AND MOLLUSCS, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; AQUATIC INVERTEBRATES OTHER THAN CRUSTACEANS AND MOLLUSCS, SMOKED, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR ABM)- MEDUSA (RHOPILEMA SPP.), ICE CREAM |
Proceed for Details
|
799
| ДРУГАЯ МЕДУЗА (РОМПИЛЕМА СПП) | OTHER MEDUSA (RHOPILEMA SPP.) | (HEADING- 0308- AQUATIC INVERTEBRATES OTHER THAN CRUSTACEANS AND MOLLUSCS, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; AQUATIC INVERTEBRATES OTHER THAN CRUSTACEANS AND MOLLUSCS, SMOKED, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR ABM)- OTHER MEDUSA (RHOPILEMA SPP.) |
Proceed for Details
|
800
| ДРУГИЕ ВОДНЫЕ БЕСПОЗВОНОЧНЫЕ, ЖИВЫЕ, СВЕЖИЕ ИЛИ ОХЛАЖДЕННЫЕ | OTHER AQUATIC INVERTEBRATES, LIVE, FRESH OR CHILLED | (HEADING- 0308- AQUATIC INVERTEBRATES OTHER THAN CRUSTACEANS AND MOLLUSCS, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; AQUATIC INVERTEBRATES OTHER THAN CRUSTACEANS AND MOLLUSCS, SMOKED, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR ABM)- OTHER AQUATIC INVERTEBRATES, LIVE, FRESH OR CHILLED |
Proceed for Details
|
801
| ВОДНЫЕ БЕСПОЗВОНОЧНЫЕ, ЗА ИСКЛЮЧЕНИЕМ РАКООБРАЗНЫХ И МОЛЛЮСКОВ, КОПЧЕНЫЕ, НЕ ПОДВЕРГАЮТСЯ ИЛИ НЕ ГОТОВЯТСЯ ДО ИЛИ ВО ВРЕМЯ ПРОЦЕССА КУРЕНИЯ | AQUATIC INVERTEBRATES OTHER THAN CRUSTACEANS AND MOLLUSCS, SMOKED, DO NOT UNDERGO OR COOKED BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS | (HEADING- 0308- AQUATIC INVERTEBRATES OTHER THAN CRUSTACEANS AND MOLLUSCS, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; AQUATIC INVERTEBRATES OTHER THAN CRUSTACEANS AND MOLLUSCS, SMOKED, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR ABM)- AQUATIC INVERTEBRATES OTHER THAN CRUSTACEANS AND MOLLUSCS, SMOKED, DO NOT UNDERGO OR COOKED BEFORE OR DURING THE SMOKING PROCESS |
Proceed for Details
|
802
| ДРУГИЕ ВОДНЫЕ БЕСПОЗВОНОЧНЫЕ, ЗАМОРОЖЕННЫЕ | OTHER AQUATIC INVERTEBRATES, FROZEN | (HEADING- 0308- AQUATIC INVERTEBRATES OTHER THAN CRUSTACEANS AND MOLLUSCS, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; AQUATIC INVERTEBRATES OTHER THAN CRUSTACEANS AND MOLLUSCS, SMOKED, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR ABM)- OTHER AQUATIC INVERTEBRATES, FROZEN |
Proceed for Details
|
803
| ДРУГИХ ВОДНЫХ БЕСПОЗВОНОЧНЫХ | OTHER AQUATIC INVERTEBRATES | (HEADING- 0308- AQUATIC INVERTEBRATES OTHER THAN CRUSTACEANS AND MOLLUSCS, LIVE, FRESH, CHILLED, FROZEN, DRIED, SALTED OR IN BRINE; AQUATIC INVERTEBRATES OTHER THAN CRUSTACEANS AND MOLLUSCS, SMOKED, ARE NOT SUBJECTED OR SUBJECTED TO HEAT TREATMENT BEFORE OR ABM)- OTHER AQUATIC INVERTEBRATES |
Proceed for Details
|
804
| МОЛОКО И СЛИВКИ ИЗ СОДЕРЖАНИЯ ЖИРА НЕ БОЛЕЕ 1 ВТ.% В УПАКОВКАХ НЕ БОЛЕЕ 2 ЛИТРОВ, НЕ СОДЕРЖАЩИЕ КОНЦЕНТРАТА И ДОБАВЛЕННОГО САХАРА ИЛИ ДРУГОГО ПОДСЛАСТИТЕЛЯ | MILK AND CREAM FROM FAT CONTENT NOT EXCEEDING 1 WT.% IN IMMEDIATE PACKINGS OF NOT MORE THAN 2 LITERS, NOT CONCENTRATED NOR CONTAINING ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER | (HEADING- 0401- MILK AND CREAM, NOT CONCENTRATED NOR CONTAINING ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER)- MILK AND CREAM FROM FAT CONTENT NOT EXCEEDING 1 WT.% IN IMMEDIATE PACKINGS OF NOT MORE THAN 2 LITERS, NOT CONCENTRATED NOR CONTAINING ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER |
Proceed for Details
|
805
| ДРУГОЕ МОЛОКО И СЛИВКИ БЕЗ КОНЦЕНТРАЦИИ И БЕЗ СОДЕРЖАНИЯ САХАРА ИЛИ ДРУГОГО ПОДСЛАСТИТЕЛЯ С СОДЕРЖАНИЕМ ЖИРА НЕ БОЛЕЕ 1% ПО ВЕСУ | OTHER MILK AND CREAM NOT CONCENTRATED NOR CONTAINING ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER OF A FAT CONTENT NOT EXCEEDING 1% BY WEIGHT | (HEADING- 0401- MILK AND CREAM, NOT CONCENTRATED NOR CONTAINING ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER)- OTHER MILK AND CREAM NOT CONCENTRATED NOR CONTAINING ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER OF A FAT CONTENT NOT EXCEEDING 1% BY WEIGHT |
Proceed for Details
|
806
| МОЛОКО НЕСВУЩЕННОЕ БЕЗ ДОБАВЛЕНИЯ. САХАР ИЛИ ИНАЧЕ. ПОДСЛАЩИВАНИЕ VESCH-B, C SODERZHIRA.ZHIRA> 1% НО <= 3% ПО ВЕСУ, МОЛОКО В ОСНОВНОМ PAC ЧИСТЫЙ ОБЪЕМ СОСТАВЛЯЕТ 0,35 Л., МЛАДЕНЕЦ | MILK NESGUSCHENNOEI WITHOUT ADDED. SUGAR OR OTHERWISE. SWEETENING VESCH-B, C SODERZH.ZHIRA> 1% BUT <= 3% BY WEIGHT, MILK IN PRIMARY PAC NET VOLUME IS 0.35 L., INFANT | (HEADING- 0401- MILK AND CREAM, NOT CONCENTRATED NOR CONTAINING ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER)- MILK NESGUSCHENNOEI WITHOUT ADDED. SUGAR OR OTHERWISE. SWEETENING VESCH-B, C SODERZH.ZHIRA> 1% BUT <= 3% BY WEIGHT, MILK IN PRIMARY PAC NET VOLUME IS 0.35 L., INFANT |
Proceed for Details
|
807
| МОЛОКО И СЛИВКИ NESGUSCHENNOEI БЕЗ ДОБАВЛЕНИЯ. САХАР ИЛИ ИНАЧЕ. ПОДСЛАЩИВАНИЕ VESCH-B, C SODERZHIRA.ZHIRA> 1% НО <= 3% ПО ВЕСУ, В ОСНОВНОМ PAC ЧИСТЫЙ ОБЪЕМ БОЛЬШИНСТВО 2N. , ДРУГИЕ | MILK AND CREAM NESGUSCHENNOEI WITHOUT ADDED. SUGAR OR OTHERWISE. SWEETENING VESCH-B, C SODERZH.ZHIRA> 1% BUT <= 3% BY WEIGHT, IN PRIMARY PAC NET VOLUME MOST 2N., OTHER | (HEADING- 0401- MILK AND CREAM, NOT CONCENTRATED NOR CONTAINING ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER)- MILK AND CREAM NESGUSCHENNOEI WITHOUT ADDED. SUGAR OR OTHERWISE. SWEETENING VESCH-B, C SODERZH.ZHIRA> 1% BUT <= 3% BY WEIGHT, IN PRIMARY PAC NET VOLUME MOST 2N., OTHER |
Proceed for Details
|
808
| ДРУГОЕ МОЛОКО И СЛИВКИ, НЕ КОНЦЕНТРИРОВАННЫЕ И НЕ СОДЕРЖАЩИЕ САХАРА ИЛИ ДРУГОГО ПОДСЛАЩАЮЩЕГО ВЕЩЕСТВА, ЖИР БОЛЕЕ 1 ВТ% НО НЕ БОЛЕЕ 3% | OTHER MILK AND CREAM, NOT CONCENTRATED NOR CONTAINING ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER, FAT GREATER THAN 1 WT% BUT NOT MORE THAN 3% | (HEADING- 0401- MILK AND CREAM, NOT CONCENTRATED NOR CONTAINING ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER)- OTHER MILK AND CREAM, NOT CONCENTRATED NOR CONTAINING ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER, FAT GREATER THAN 1 WT% BUT NOT MORE THAN 3% |
Proceed for Details
|
809
| МОЛОКО БЕЗ КОНЦЕНТРАЦИИ И БЕЗ ДОБАВЛЕНИЯ. САХАР ИЛИ ДРУГИЕ ПОДСЛАСТИТЕЛИ, В УПАКОВКАХ НЕ БОЛЕЕ 0,35 A, ЖИР БОЛЕЕ 3%, НО НЕ БОЛЕЕ 6 ВТ%, ПОСТАВКА | MILK NOT CONCENTRATED NOR CONTAINING ADDED ON. SUGAR OR OTHER SWEETENERS, IN IMMEDIATE PACKINGS OF NOT MORE THAN 0.35 A, FAT MORE THAN 3% BUT NOT MORE THAN 6 WT%, DLYADETSKOGO SUPPLY | (HEADING- 0401- MILK AND CREAM, NOT CONCENTRATED NOR CONTAINING ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER)- MILK NOT CONCENTRATED NOR CONTAINING ADDED ON. SUGAR OR OTHER SWEETENERS, IN IMMEDIATE PACKINGS OF NOT MORE THAN 0.35 A, FAT MORE THAN 3% BUT NOT MORE THAN 6 WT%, DLYADETSKOGO SUPPLY |
Proceed for Details
|
810
| МОЛОКО И СЛИВКИ, БЕЗ КОНДИЦИОНИРОВАНИЯ И ДОБАВЛЕННЫЙ САХАР ИЛИ ДРУГИЕ ПОДСЛАСТИТЕЛИ В УПАКОВКАХ НЕ БОЛЕЕ 2 А, ЖИР БОЛЕЕ 3%, НО НЕ БОЛЕЕ 6 ВТ%, ДРУГИЕ | MILK AND CREAM, NON-CONDENSED AND ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENERS, IN IMMEDIATE PACKINGS OF NOT MORE THAN 2 A, FAT MORE THAN 3% BUT NOT MORE THAN 6 WT%, OTHER | (HEADING- 0401- MILK AND CREAM, NOT CONCENTRATED NOR CONTAINING ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER)- MILK AND CREAM, NON-CONDENSED AND ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENERS, IN IMMEDIATE PACKINGS OF NOT MORE THAN 2 A, FAT MORE THAN 3% BUT NOT MORE THAN 6 WT%, OTHER |
Proceed for Details
|
811
| ДРУГОЕ МОЛОКО И СЛИВКИ, НЕ КОНЦЕНТРИРОВАННЫЕ И НЕ СОДЕРЖАЩИЕ САХАРА ИЛИ ДРУГОГО ПОДСЛАСТИТЕЛЯ, ЖИР БОЛЕЕ З%, НО НЕ БОЛЕЕ 6 | OTHER MILK AND CREAM, NOT CONCENTRATED NOR CONTAINING ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER, FAT MORE THAN 3% BUT NOT MORE THAN 6% | (HEADING- 0401- MILK AND CREAM, NOT CONCENTRATED NOR CONTAINING ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER)- OTHER MILK AND CREAM, NOT CONCENTRATED NOR CONTAINING ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER, FAT MORE THAN 3% BUT NOT MORE THAN 6% |
Proceed for Details
|
812
| МОЛОКО И СЛИВКИ, БЕЗ КОНДИРОВАНИЯ И ДОБАВЛЕННЫЙ САХАР ИЛИ ДРУГИЕ ПОДСЛАСТИТЕЛИ, ЖИР БОЛЕЕ 6 ВТ.%, НО НЕ БОЛЕЕ 10 ВТ.%, В УПАКОВКАХ НЕ БОЛЕЕ 2 А | MILK AND CREAM, NON-CONDENSED AND ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENERS, FAT OVER 6 WT.%, BUT NOT MORE THAN 10 WT.%, IN IMMEDIATE PACKINGS OF NOT MORE THAN 2 A | (HEADING- 0401- MILK AND CREAM, NOT CONCENTRATED NOR CONTAINING ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER)- MILK AND CREAM, NON-CONDENSED AND ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENERS, FAT OVER 6 WT.%, BUT NOT MORE THAN 10 WT.%, IN IMMEDIATE PACKINGS OF NOT MORE THAN 2 A |
Proceed for Details
|
813
| ДРУГОЕ МОЛОКО И СЛИВКИ, НЕ КОНЦЕНТРИРОВАННЫЕ И НЕ СОДЕРЖАЩИЕ САХАР ИЛИ ДРУГОЕ ПОДСЛАЩАЮЩЕЕ ВЕЩЕСТВО, ЖИР БОЛЕЕ 6 ВТ.%, НО НЕ БОЛЕЕ 10 ВТ.% | OTHER MILK AND CREAM, NOT CONCENTRATED NOR CONTAINING ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER, FAT OVER 6 WT.%, BUT NOT MORE THAN 10 WT.% | (HEADING- 0401- MILK AND CREAM, NOT CONCENTRATED NOR CONTAINING ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER)- OTHER MILK AND CREAM, NOT CONCENTRATED NOR CONTAINING ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER, FAT OVER 6 WT.%, BUT NOT MORE THAN 10 WT.% |
Proceed for Details
|
814
| МОЛОКО И СЛИВКИ, БЕЗ КОНДЕНСАТА И ДОБАВЛЕННЫЙ САХАР ИЛИ ДРУГИЕ ПОДСЛАСТИТЕЛИ, ЖИР БОЛЕЕ 10 ВТ.%, НО НЕ БОЛЕЕ 21%, В НЕПОСРЕДСТВЕННОЙ УПАКОВКЕ НЕ БОЛЕЕ 2 А | MILK AND CREAM, NON-CONDENSED AND ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENERS, FAT MORE THAN 10 WT.%, BUT NOT MORE THAN 21%, IN IMMEDIATE PACKINGS OF NOT MORE THAN 2 A | (HEADING- 0401- MILK AND CREAM, NOT CONCENTRATED NOR CONTAINING ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER)- MILK AND CREAM, NON-CONDENSED AND ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENERS, FAT MORE THAN 10 WT.%, BUT NOT MORE THAN 21%, IN IMMEDIATE PACKINGS OF NOT MORE THAN 2 A |
Proceed for Details
|
815
| ДРУГОЕ МОЛОКО И СЛИВКИ, НЕ КОНЦЕНТРИРОВАННЫЕ И НЕ СОДЕРЖАЩИЕ САХАРА ИЛИ ДРУГОГО ПОДСЛАСТИТЕЛЯ, ЖИР БОЛЕЕ 10 ВТ.%, НО НЕ БОЛЕЕ 21% | OTHER MILK AND CREAM, NOT CONCENTRATED NOR CONTAINING ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER, FAT MORE THAN 10 WT.%, BUT NOT MORE THAN 21% | (HEADING- 0401- MILK AND CREAM, NOT CONCENTRATED NOR CONTAINING ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER)- OTHER MILK AND CREAM, NOT CONCENTRATED NOR CONTAINING ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER, FAT MORE THAN 10 WT.%, BUT NOT MORE THAN 21% |
Proceed for Details
|
816
| МОЛОКО И СЛИВКИ, БЕЗ КОНДИЦИОНИРОВАНИЯ И ДОБАВЛЕННЫЙ САХАР ИЛИ ДРУГИЕ ПОДСЛАСТИТЕЛИ, ЖИР БОЛЕЕ 10 ВТ.%, БОЛЕЕ 21%, НО НЕ БОЛЕЕ 45%, В НЕМЕДЛЕННОЙ УПАКОВКЕ НЕ БОЛЕЕ 2 А | MILK AND CREAM, NON-CONDENSED AND ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENERS, FAT MORE THAN 10 WT.%, MORE THAN 21% BUT NOT MORE THAN 45%, IN IMMEDIATE PACKINGS OF NOT MORE THAN 2 A | (HEADING- 0401- MILK AND CREAM, NOT CONCENTRATED NOR CONTAINING ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER)- MILK AND CREAM, NON-CONDENSED AND ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENERS, FAT MORE THAN 10 WT.%, MORE THAN 21% BUT NOT MORE THAN 45%, IN IMMEDIATE PACKINGS OF NOT MORE THAN 2 A |
Proceed for Details
|
817
| ДРУГИЕ МОЛОКО И СЛИВКИ, БЕЗ КОНТРОЛЯ И ДОБАВЛЕННЫЙ САХАР ИЛИ ДРУГИЕ ПОДСЛАСТИТЕЛИ, ЖИР БОЛЕЕ 10 ВТ.%, БОЛЕЕ 21%, НО НЕ БОЛЕЕ 45% | OTHER MILK AND CREAM, NON-CONDENSED AND ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENERS, FAT MORE THAN 10 WT.%, MORE THAN 21% BUT NOT MORE THAN 45% | (HEADING- 0401- MILK AND CREAM, NOT CONCENTRATED NOR CONTAINING ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER)- OTHER MILK AND CREAM, NON-CONDENSED AND ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENERS, FAT MORE THAN 10 WT.%, MORE THAN 21% BUT NOT MORE THAN 45% |
Proceed for Details
|
818
| МОЛОКО И СЛИВКИ, НЕ КОНЦЕНТРИРОВАННЫЕ И НЕ СОДЕРЖАЩИЕ ДОБАВЛЕННОГО САХАРА ИЛИ ДРУГОГО ПОДСЛАСТИТЕЛЯ, ЖИР БОЛЕЕ 10 ВТ.%, БОЛЕЕ 45% В НЕПОСРЕДСТВЕННОЙ УПАКОВКЕ НЕ БОЛЕЕ 2 Ч | MILK AND CREAM, NOT CONCENTRATED NOR CONTAINING ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER, FAT MORE THAN 10 WT.%, MORE THAN 45%, IN IMMEDIATE PACKINGS OF NOT MORE THAN 2 H | (HEADING- 0401- MILK AND CREAM, NOT CONCENTRATED NOR CONTAINING ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER)- MILK AND CREAM, NOT CONCENTRATED NOR CONTAINING ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER, FAT MORE THAN 10 WT.%, MORE THAN 45%, IN IMMEDIATE PACKINGS OF NOT MORE THAN 2 H |
Proceed for Details
|
819
| ДРУГИЕ МОЛОКО И СЛИВКИ, БЕЗ КОНТРОЛЯ И ДОБАВЛЕННЫЙ САХАР ИЛИ ДРУГИЕ ПОДСЛАСТИТЕЛИ, ЖИР БОЛЕЕ 10 ВТ.%, БОЛЕЕ 45% | OTHER MILK AND CREAM, NON-CONDENSED AND ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENERS, FAT MORE THAN 10 WT.%, MORE THAN 45% | (HEADING- 0401- MILK AND CREAM, NOT CONCENTRATED NOR CONTAINING ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER)- OTHER MILK AND CREAM, NON-CONDENSED AND ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENERS, FAT MORE THAN 10 WT.%, MORE THAN 45% |
Proceed for Details
|
820
| ИСПАРЕННОЕ МОЛОКО И СЛИВКИ В ПОРОШКЕ, ГРАНУЛАХ ИЛИ ДРУГИХ ТВЕРДЫХ ФОРМАХ, СОДЕРЖАЩИХ ЖИИРУ НЕ БОЛЕЕ 1,5% БЕЗ ДОБАВЛЕНИЯ САХАРА, В ПЕРВИЧНОЙ УПАКОВКЕ, НЕ ПРЕВЫШАЮЩЕЙ 2,5 КГ | EVAPORATED MILK AND CREAM, IN POWDER, GRANULES OR OTHER SOLID FORMS, CONTAINING ZHIIRA NOT MORE THAN 1.5% WITHOUT ADDING SUGAR, IN THE PRIMARY PACKAGING CONTENT NOT EXCEEDING 2.5 KG | (HEADING- 0402- MILK AND CREAM, CONCENTRATED OR CONTAINING ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER)- EVAPORATED MILK AND CREAM, IN POWDER, GRANULES OR OTHER SOLID FORMS, CONTAINING ZHIIRA NOT MORE THAN 1.5% WITHOUT ADDING SUGAR, IN THE PRIMARY PACKAGING CONTENT NOT EXCEEDING 2.5 KG |
Proceed for Details
|
821
| ДРУГИЕ МОЛОКО И СЛИВКИ, КОНЦЕНТРИРОВАННЫЕ В ПОРОШКЕ, ГРАНУЛАХ ИЛИ ДРУГИХ ТВЕРДЫХ ФОРМАХ, СОДЕРЖАНИЕ ЖИРА НЕ БОЛЕЕ 1,5%, НЕ СОДЕРЖАЩИЕ ДОБАВЛЕННОГО САХАРА ИЛИ ДРУГОГО ПОДСЛАСТИТЕЛЯ | OTHER MILK AND CREAM, CONCENTRATED, IN POWDER, GRANULES OR OTHER SOLID FORMS, FAT CONTENT NOT EXCEEDING 1.5%, NOT CONTAINING ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER | (HEADING- 0402- MILK AND CREAM, CONCENTRATED OR CONTAINING ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER)- OTHER MILK AND CREAM, CONCENTRATED, IN POWDER, GRANULES OR OTHER SOLID FORMS, FAT CONTENT NOT EXCEEDING 1.5%, NOT CONTAINING ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER |
Proceed for Details
|
822
| ДРУГОЕ СГУЩЕННОЕ МОЛОКО И СЛИВКИ В ПОРОШКЕ, ГРАНУЛАХ ИЛИ ДРУГОЙ ТВЕРДОЙ ФОРМЕ С СОДЕРЖАНИЕМ ЖИРА, НЕ ПРЕВЫШАЮЩИМ 1,5% ПО ВЕСУ ПЕРВИЧНОЙ УПАКОВКИ НЕ БОЛЕЕ 2,5 КГ | OTHER CONDENSED MILK AND CREAM, IN POWDER, GRANULES OR OTHER SOLID FORM, WITH FAT CONTENT NOT EXCEEDING 1.5% BY PRIMARY PACKAGE WEIGHT NOT EXCEEDING 2.5 KG | (HEADING- 0402- MILK AND CREAM, CONCENTRATED OR CONTAINING ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER)- OTHER CONDENSED MILK AND CREAM, IN POWDER, GRANULES OR OTHER SOLID FORM, WITH FAT CONTENT NOT EXCEEDING 1.5% BY PRIMARY PACKAGE WEIGHT NOT EXCEEDING 2.5 KG |
Proceed for Details
|
823
| ДРУГОЕ МОЛОКО И СЛИВКИ, КОНЦЕНТРИРОВАННЫЕ ИЛИ СОДЕРЖАЩИЕ ДОБАВЛЕННЫЙ САХАР ИЛИ ДРУГОЕ ПОДСЛАЩАЮЩЕЕ ВЕЩЕСТВО, В ПОРОШКЕ, ГРАНУЛАХ ИЛИ ДРУГИХ ТВЕРДЫХ ФОРМАХ СОДЕРЖАНИЕ ЖИРА НЕ БОЛЕЕ 1,5 ВТ.% | OTHER MILK AND CREAM, CONCENTRATED OR CONTAINING ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER, IN POWDER, GRANULES OR OTHER SOLID FORMS FAT CONTENT NOT EXCEEDING 1.5 WT.% | (HEADING- 0402- MILK AND CREAM, CONCENTRATED OR CONTAINING ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER)- OTHER MILK AND CREAM, CONCENTRATED OR CONTAINING ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER, IN POWDER, GRANULES OR OTHER SOLID FORMS FAT CONTENT NOT EXCEEDING 1.5 WT.% |
Proceed for Details
|
824
| МОЛОКО И СЛИВКИ В ПОРОШКЕ, ГРАНУЛАХ ИЛИ Д.ТВЕРДЕ ФОРМАХ К СОДЕРЖ.ЖИРАБОЛЕ 1,5 ВТ.% % НО НЕ БОЛЬШЕ ЧЕМ 27 МАСС.%, БЕЗ ДОБАВЛЕННОГО. САХАР ИЛИ В ПЕРВИЧНЫХ УПАКОВКАХ СОДЕРЖАНИЕ НЕТТО НЕ БОЛЕЕ 2,5 КГ | MILK AND CREAM IN POWDER, GRANULES OR DR.TVERD.FORMAH C SODERZH.ZHIRABOLEE 1.5 WT.% BUT NOT MORE THAN 27 MASS.%, WITHOUT ADDED. DR.PODSLASCH.VESCHESTV SUGAR OR, IN THE PRIMARY. PACKAGES NET CONTENT NOT EXCEEDING 2.5 KG | (HEADING- 0402- MILK AND CREAM, CONCENTRATED OR CONTAINING ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER)- MILK AND CREAM IN POWDER, GRANULES OR DR.TVERD.FORMAH C SODERZH.ZHIRABOLEE 1.5 WT.% BUT NOT MORE THAN 27 MASS.%, WITHOUT ADDED. DR.PODSLASCH.VESCHESTV SUGAR OR, IN THE PRIMARY. PACKAGES NET CONTENT NOT EXCEEDING 2.5 KG |
Proceed for Details
|
825
| PROCH.MOLOKO И КРЕМ В ПОРОШКЕ, ГРАНУЛАХ ИЛИ ДР.твердд.ФОРМАХ, SODERZH.NE С БОЛЕЕ 1,5% НО НЕ БОЛЕЕ 11% ПО ВЕСУ ДОБАВЛЕННОГО САХАРА ИЛИ DR.PODSLASCHSTVVESCHESTV. | PROCH.MOLOKO AND CREAM IN POWDER, GRANULES OR DR.TVERD.FORMAH, SODERZH.NE WITH MORE THAN 1.5% BUT NOT MORE THAN 11% BY WEIGHT OF ADDED SUGAR OR DR.PODSLASCH.VESCHESTV | (HEADING- 0402- MILK AND CREAM, CONCENTRATED OR CONTAINING ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER)- PROCH.MOLOKO AND CREAM IN POWDER, GRANULES OR DR.TVERD.FORMAH, SODERZH.NE WITH MORE THAN 1.5% BUT NOT MORE THAN 11% BY WEIGHT OF ADDED SUGAR OR DR.PODSLASCH.VESCHESTV |
Proceed for Details
|
826
| МОЛОКО И СЛИВКИ В ПОРОШКЕ, ГРАНУЛАХ ИЛИ Д.ТВЕРДЕ ФОРМАХ К СОДЕРЖ.ЖИРАБОЛЕ 1,5 ВТ.% % НО НЕ БОЛЬШЕ ЧЕМ 27 МАСС.%, БЕЗ ДОБАВЛЕННОГО. САХАР ИЛИ ДР.ПОДЛЕШ ВЕХЕСТВ, ДРУГИЕ | MILK AND CREAM IN POWDER, GRANULES OR DR.TVERD.FORMAH C SODERZH.ZHIRABOLEE 1.5 WT.% BUT NOT MORE THAN 27 MASS.%, WITHOUT ADDED. SUGAR OR DR.PODSLASCH.VESCHESTV, OTHER | (HEADING- 0402- MILK AND CREAM, CONCENTRATED OR CONTAINING ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER)- MILK AND CREAM IN POWDER, GRANULES OR DR.TVERD.FORMAH C SODERZH.ZHIRABOLEE 1.5 WT.% BUT NOT MORE THAN 27 MASS.%, WITHOUT ADDED. SUGAR OR DR.PODSLASCH.VESCHESTV, OTHER |
Proceed for Details
|
827
| PROCH.MOLOKO И КРЕМОВЫЙ ЖИР ПО ВЕСУ ОТ 11% ДО 27%, ДОБАВЛЕНЫ САХАР ИЛИ ПОДКСЛАЩАВЫЕ ВЕЩЕСТВА, ПОРОШОК, ГРАНУЛЫ ИЛИ ДР.ТВЕРДЫХ ФОРМЫ | PROCH.MOLOKO AND CREAM FAT BY WEIGHT FROM 11% TO 27%, ADDED SUGAR OR DR.PODSLASCHIVAYUSCHIH SUBSTANCES, POWDER, GRANULES OR DR.TVERDYH FORMS | (HEADING- 0402- MILK AND CREAM, CONCENTRATED OR CONTAINING ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER)- PROCH.MOLOKO AND CREAM FAT BY WEIGHT FROM 11% TO 27%, ADDED SUGAR OR DR.PODSLASCHIVAYUSCHIH SUBSTANCES, POWDER, GRANULES OR DR.TVERDYH FORMS |
Proceed for Details
|
828
| МОЛОКО И СЛИВКИ В ПОРОШКЕ, ГРАНУЛАХ ИЛИ ДР. ТВЕРДЫХ ФОРМАХ, ЖИР 27 БОЛЬШЕ MSS.%, В ПЕРВИЧНОЙ УПАКОВКЕ СОДЕРЖАНИЕ НЕ БОЛЕЕ 2,5 КГ | MILK AND CREAM IN POWDER, GRANULES OR DR. SOLID FORMS, FAT 27 MORE MSS.%, IN THE PRIMARY PACKAGING CONTENT NOT EXCEEDING 2.5 KG | (HEADING- 0402- MILK AND CREAM, CONCENTRATED OR CONTAINING ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER)- MILK AND CREAM IN POWDER, GRANULES OR DR. SOLID FORMS, FAT 27 MORE MSS.%, IN THE PRIMARY PACKAGING CONTENT NOT EXCEEDING 2.5 KG |
Proceed for Details
|
829
| МОЛОКО И СЛИВКИ, ОДНАКО ТВЕРДЫЕ ФОРМЫ, ЖИР, ПО ВЕСУ БОЛЕЕ 27 | MILK AND CREAM, HOWEVER SOLID FORMS, FAT, BY WEIGHT MORE THAN 27% | (HEADING- 0402- MILK AND CREAM, CONCENTRATED OR CONTAINING ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER)- MILK AND CREAM, HOWEVER SOLID FORMS, FAT, BY WEIGHT MORE THAN 27% |
Proceed for Details
|
830
| МОЛОКО ДРУГОГО СПЕЦИАЛЬНОГО НАЗНАЧЕНИЯ, ДЛЯ МЛАДЕНЦЕВ, В ГЕРМЕТИЧНОЙ УПАКОВКЕ ВЕС НЕТТО МЕНЕЕ 500 ГРАММОВ, ЖИР БОЛЕЕ 10 ВТ.%, НО НЕ БОЛЕЕ 27 MASS.% | MILK OTHER SPECIAL PURPOSE, FOR INFANTS, IN A SEALED PACKAGE NET WEIGHT OF LESS THAN 500 GRAMS, FAT MORE THAN 10 WT.%, BUT NOT MORE THAN 27 MASS.% | (HEADING- 0402- MILK AND CREAM, CONCENTRATED OR CONTAINING ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER)- MILK OTHER SPECIAL PURPOSE, FOR INFANTS, IN A SEALED PACKAGE NET WEIGHT OF LESS THAN 500 GRAMS, FAT MORE THAN 10 WT.%, BUT NOT MORE THAN 27 MASS.% |
Proceed for Details
|
831
| МОЛОКО И СЛИВКИ В ТВЕРДОМ СОСТОЯНИИ В ДРУГИХ ЖИРНЫХ НЕЗОЛИ ПО ВЕСУ 27% В НЕПОСРЕДСТВЕННОЙ УПАКОВКЕ НЕ ПРЕВЫШАЮЩЕЙ 2,5 КГ | MILK AND CREAM IN SOLID FORMS OTHER FAT NEBOLI BY WEIGHT 27%, IN IMMEDIATE PACKINGS NOT EXCEEDING 2,5 KG | (HEADING- 0402- MILK AND CREAM, CONCENTRATED OR CONTAINING ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER)- MILK AND CREAM IN SOLID FORMS OTHER FAT NEBOLI BY WEIGHT 27%, IN IMMEDIATE PACKINGS NOT EXCEEDING 2,5 KG |
Proceed for Details
|
832
| МОЛОКО И СЛИВКИ В ДРУГИХ ТВЕРДЫХ ФОРМАХ, ЖИР ПО ВЕСУ НЕ БОЛЕЕ 27%, В НЕПОСРЕДСТВЕННОЙ УПАКОВКЕ ВЕСОМ БОЛЕЕ 2,5 КГ | MILK AND CREAM IN THE OTHER SOLID FORMS, FAT BY WEIGHT NOT MORE THAN 27%, IN IMMEDIATE PACKINGS EXCEEDING 2.5 KG | (HEADING- 0402- MILK AND CREAM, CONCENTRATED OR CONTAINING ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER)- MILK AND CREAM IN THE OTHER SOLID FORMS, FAT BY WEIGHT NOT MORE THAN 27%, IN IMMEDIATE PACKINGS EXCEEDING 2.5 KG |
Proceed for Details
|
833
| МОЛОКО И СЛИВКИ В ТВЕРДОМ СОСТОЯНИИ ОБРАЗУЮТ ДРУГИЕ ЖИРЫ ПО ВЕСУ БОЛЕЕ 27 | MILK AND CREAM IN SOLID FORMS OTHER FAT BY WEIGHT MORE THAN 27 MASS.%, IN IMMEDIATE PACKINGS, OF A NET CONTENT NOT EXCEEDING 2.5 KG | (HEADING- 0402- MILK AND CREAM, CONCENTRATED OR CONTAINING ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER)- MILK AND CREAM IN SOLID FORMS OTHER FAT BY WEIGHT MORE THAN 27 MASS.%, IN IMMEDIATE PACKINGS, OF A NET CONTENT NOT EXCEEDING 2.5 KG |
Proceed for Details
|
834
| МОЛОКО И СЛИВКИ В ДРУГИХ ТВЕРДЫХ ФОРМАХ ЖИРА ПО ВЕСУ БОЛЕЕ 27 МАС.%, В ПЕРВИЧНОЙ УПАКОВКЕ СВЫШЕ 2,5 КГ | MILK AND CREAM IN THE OTHER SOLID FORMS FAT BY WEIGHT MORE 27 MAS.%, IN THE PRIMARY PACKAGING EXCEEDING 2.5 KG | (HEADING- 0402- MILK AND CREAM, CONCENTRATED OR CONTAINING ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER)- MILK AND CREAM IN THE OTHER SOLID FORMS FAT BY WEIGHT MORE 27 MAS.%, IN THE PRIMARY PACKAGING EXCEEDING 2.5 KG |
Proceed for Details
|
835
| МОЛОКО И СЛИВКИ, КОНЦЕНТРИРОВАННЫЕ, НЕ СОДЕРЖАЩИЕ САХАРА ИЛИ ДРУГОГО ПОДСЛАСТИТЕЛЯ, ЖИР НЕ БОЛЕЕ 8 MAC.% | MILK AND CREAM, CONCENTRATED, NOT CONTAINING ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER, FAT NO MORE THAN 8 MAC.% | (HEADING- 0402- MILK AND CREAM, CONCENTRATED OR CONTAINING ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER)- MILK AND CREAM, CONCENTRATED, NOT CONTAINING ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER, FAT NO MORE THAN 8 MAC.% |
Proceed for Details
|
836
| МОЛОКО И СЛИВКИ, КОНЦЕНТРИРОВАННЫЕ, НЕ СОДЕРЖАЩИЕ ДОБАВЛЕННОГО САХАРА ИЛИ ДРУГОГО ПОДСЛАСТИТЕЛЯ, ЖИР БОЛЕЕ 8 MAC.% НО НЕ БОЛЕЕ 10 ВТ.% | MILK AND CREAM, CONCENTRATED, NOT CONTAINING ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER, FAT OVER 8 MAC.% BUT NOT MORE THAN 10 WT.% | (HEADING- 0402- MILK AND CREAM, CONCENTRATED OR CONTAINING ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER)- MILK AND CREAM, CONCENTRATED, NOT CONTAINING ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER, FAT OVER 8 MAC.% BUT NOT MORE THAN 10 WT.% |
Proceed for Details
|
837
| ИСПАРЕННОЕ МОЛОКО И СЛИВКИ, СОДЕРЖАНИЕ ЖИРА ОТ 10 ДО 45% В ПЕРВИЧНОЙ УПАКОВКЕ, ВЕСОМ МЕНЕЕ 2,5 КГ, ДОБАВЛЕН САХАР ИЛИ ХЛОР-САХАР. ПОДСЛАСТИТЕЛИ | EVAPORATED MILK AND CREAM, FAT CONTENT 10 TO 45% IN THE PRIMARY PACKAGE WEIGHING LESS THAN 2.5 KG, ADDED SUGAR OR HLR. SWEETENERS | (HEADING- 0402- MILK AND CREAM, CONCENTRATED OR CONTAINING ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER)- EVAPORATED MILK AND CREAM, FAT CONTENT 10 TO 45% IN THE PRIMARY PACKAGE WEIGHING LESS THAN 2.5 KG, ADDED SUGAR OR HLR. SWEETENERS |
Proceed for Details
|
838
| МОЛОКО И СЛИВКИ, КОНЦЕНТРИРОВАННЫЕ ДРУГИЕ ЖИРЫ ОТ 10% ДО 45%, БЕЗ ДОБАВЛЕНИЯ САХАРА ИЛИ ДРУГОГО ПОДСЛАСТИТЕЛЯ | MILK AND CREAM, CONCENTRATED OTHER FAT FROM 10% TO 45%, WITH NO ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER | (HEADING- 0402- MILK AND CREAM, CONCENTRATED OR CONTAINING ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER)- MILK AND CREAM, CONCENTRATED OTHER FAT FROM 10% TO 45%, WITH NO ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER |
Proceed for Details
|
839
| ВЫПАРЕННЫЕ МОЛОКО И СЛИВКИ, В ПЕРВИЧНОЙ УПАКОВКЕ НЕ БОЛЕЕ 2,5 КГ, ЖИР БОЛЕЕ 45 ВЕС.% ДОБАВЛЕННЫЙ САХАР ИЛИ ДРУГИЕ ПОДСЛАСТИТЕЛИ | EVAPORATED MILK AND CREAM, IN THE PRIMARY PACKAGING CONTENT NOT EXCEEDING 2.5 KG, FAT GREATER THAN 45 WEIGHT.% ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENERS | (HEADING- 0402- MILK AND CREAM, CONCENTRATED OR CONTAINING ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER)- EVAPORATED MILK AND CREAM, IN THE PRIMARY PACKAGING CONTENT NOT EXCEEDING 2.5 KG, FAT GREATER THAN 45 WEIGHT.% ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENERS |
Proceed for Details
|
840
| МОЛОКО И СЛИВКИ, КОНЦЕНТРИРОВАННЫЕ ПРОЧЬ, БЕЗ ДОБАВЛЕНИЯ САХАРА ИЛИ ДРУГОГО ПОДСЛАСТИТЕЛЯ, ЖИР БОЛЕЕ 45 ВТ.% | MILK AND CREAM, CONCENTRATED AWAY, WITH NO ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER, FAT OVER 45 WT.% | (HEADING- 0402- MILK AND CREAM, CONCENTRATED OR CONTAINING ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER)- MILK AND CREAM, CONCENTRATED AWAY, WITH NO ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER, FAT OVER 45 WT.% |
Proceed for Details
|
841
| МОЛОКО И СЛИВКИ, КОНЦЕНТРИРОВАННЫЕ ИЛИ СОДЕРЖАЩИЕ ДОБАВЛЕННЫЙ САХАР ИЛИ ДРУГИЕ ПОДСЛАСТИТЕЛИ, ДРУГИЕ ВЕЩЕСТВА, СОДЕРЖАНИЕ ЖИРА НЕ БОЛЕЕ 9,5 ВЕС.% | MILK AND CREAM, CONCENTRATED OR CONTAINING ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER, OTHER THINGS, FAT CONTENT NOT EXCEEDING 9.5 WEIGHT.% | (HEADING- 0402- MILK AND CREAM, CONCENTRATED OR CONTAINING ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER)- MILK AND CREAM, CONCENTRATED OR CONTAINING ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER, OTHER THINGS, FAT CONTENT NOT EXCEEDING 9.5 WEIGHT.% |
Proceed for Details
|
842
| МОЛОКО И СЛИВКИ, УТОЛЩЕННЫЕ С ДОБАВЛЕНИЕМ ДРУГИХ ПОДСЛАСТИТЕЛЕЙ ЖИРА БОЛЕЕ 9,5 МСС.%, НО НЕ БОЛЕЕ 45 ВТ.%, В PERVIICHNYHUPAKOVKAH СОДЕРЖАНИЕ НЕТТО НЕ БОЛЕЕ 2,5 КГ | MILK AND CREAM THICKENED WITH THE ADDITION OTHER SWEETENERS FAT OVER 9.5 MSS.%, BUT NOT MORE THAN 45 WT.%, IN PERVIICHNYHUPAKOVKAH NET CONTENT NOT EXCEEDING 2.5 KG | (HEADING- 0402- MILK AND CREAM, CONCENTRATED OR CONTAINING ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER)- MILK AND CREAM THICKENED WITH THE ADDITION OTHER SWEETENERS FAT OVER 9.5 MSS.%, BUT NOT MORE THAN 45 WT.%, IN PERVIICHNYHUPAKOVKAH NET CONTENT NOT EXCEEDING 2.5 KG |
Proceed for Details
|
843
| РАЗНОЕ МОЛОКО И СЛИВКИ, УТОЛЩЕННЫЕ ДОБАВКОЙ PROIH ПОДСЛАСТИТЕЛИ ЖИРА ОТ 9,5 ДО 45 | MISCELLANEOUS MILK AND CREAM THICKENED WITH THE ADDITION PROIH SWEETENERS FAT FROM 9.5% TO 45% | (HEADING- 0402- MILK AND CREAM, CONCENTRATED OR CONTAINING ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER)- MISCELLANEOUS MILK AND CREAM THICKENED WITH THE ADDITION PROIH SWEETENERS FAT FROM 9.5% TO 45% |
Proceed for Details
|
844
| МОЛОКО И СЛИВКИ, УТОЛЩЕННЫЕ ДОБАВЛЕНИЕМ ВЕЩЕСТВ PROCHIHPODSLASCHIVAYUIH, ПЕРВИЧНАЯ УПАКОВКА ВЕСОМ МЕНЕЕ 2,5 КГ, ЖИР БОЛЕЕ 45 КГ.% | MILK AND CREAM THICKENED WITH THE ADDITION PROCHIHPODSLASCHIVAYUSCHIH SUBSTANCES THE PRIMARY PACKAGE WEIGHING LESS THAN 2.5 KG, FAT GREATER THAN 45 WEIGHT.% | (HEADING- 0402- MILK AND CREAM, CONCENTRATED OR CONTAINING ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER)- MILK AND CREAM THICKENED WITH THE ADDITION PROCHIHPODSLASCHIVAYUSCHIH SUBSTANCES THE PRIMARY PACKAGE WEIGHING LESS THAN 2.5 KG, FAT GREATER THAN 45 WEIGHT% |
Proceed for Details
|
845
| РАЗНОЕ МОЛОКО И СЛИВКИ, УТОЛЩЕННЫЕ С ДОБАВЛЕНИЕМ ДРУГИХ ПОДСЛАСТИТЕЛЕЙ ЖИРА БОЛЬШЕ, ЧЕМ 45 ВЕС.% | MISCELLANEOUS MILK AND CREAM THICKENED WITH THE ADDITION OTHER SWEETENERS FAT GREATER THAN 45 WEIGHT.% | (HEADING- 0402- MILK AND CREAM, CONCENTRATED OR CONTAINING ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER)- MISCELLANEOUS MILK AND CREAM THICKENED WITH THE ADDITION OTHER SWEETENERS FAT GREATER THAN 45 WEIGHT.% |
Proceed for Details
|
846
| ЙОГУРТ БЕЗ ВКУСА, АРОМАТИЧЕСКИЕ ДОБАВКИ С ДОБАВЛЕНИЕМ ФРУКТОВ, ОРЕХОВ ИЛИ КАКАО, НЕ СОДЕРЖАЩИЕ САХАРА ИЛИ ДРУГОГО ПОДСЛАСТИТЕЛЯ, С СОДЕРЖАНИЕМ ЖИРА НЕ БОЛЕЕ 3 ВТ.% | YOGURT WITH NO TASTE, AROMATIC ADDITIVES ADDED FRUIT, NUTS OR COCOA, NOT CONTAINING ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER, WITH FAT CONTENT NOT EXCEEDING 3 WT.% | (HEADING- 0403- BUTTERMILK, CURDLED MILK AND CREAM, YOGHURT, KEFIR AND OTHER FERMENTED OR ACIDIFIED MILK AND CREAM, CONDENSED OR NON-CONDENSED, WITH OR WITHOUT ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING AGENTS, FLAVORING WITH OR WITHOUT ADDITIVES OR)- YOGURT WITH NO TASTE, AROMATIC ADDITIVES ADDED FRUIT, NUTS OR COCOA, NOT CONTAINING ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER, WITH FAT CONTENT NOT EXCEEDING 3 WT% |
Proceed for Details
|
847
| ЙОГУРТ БЕЗ ДОБАВОК АРОМАТИЗАТОР ДОБАВИЛ ФРУКТЫ, ОРЕХИ ИЛИ КАКАО, ДОБАВЛЕННЫЙ САХАР ИЛИ ДРУГИЕ ПОДСЛАСТИТЕЛИ, С СОДЕРЖАНИЕМЖИРА З%, НО НЕ БОЛЕЕ 6 ВТ.% | YOGURT WITHOUT ADDITIVES FLAVORING ADDED FRUIT, NUTS OR COCOA, ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENERS, C SODERZHANIEMZHIRA OF 3 MSS.%, BUT NOT MORE THAN 6 WT.% | (HEADING- 0403- BUTTERMILK, CURDLED MILK AND CREAM, YOGHURT, KEFIR AND OTHER FERMENTED OR ACIDIFIED MILK AND CREAM, CONDENSED OR NON-CONDENSED, WITH OR WITHOUT ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING AGENTS, FLAVORING WITH OR WITHOUT ADDITIVES OR)- YOGURT WITHOUT ADDITIVES FLAVORING ADDED FRUIT, NUTS OR COCOA, ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENERS, C SODERZHANIEMZHIRA OF 3 MSS.%, BUT NOT MORE THAN 6 WT% |
Proceed for Details
|
848
| ЙОГУРТ БЕЗ ВКУСА, АРОМАТИЧЕСКИЕ ДОБАВКИ С ФРУКТАМИ, ОРЕХАМИ ИЛИ КАКАО, НЕ СОДЕРЖАЩИМИ САХАРА ИЛИ ДРУГОГО ПОДСЛАСТИТЕЛЯ, СОДЕРЖАНИЕМЖИРА С БОЛЕЕ 6 ВТ.% | YOGURT WITH NO TASTE, AROMATIC ADDITIVES ADDED FRUIT, NUTS OR COCOA, NOT CONTAINING ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER, SODERZHANIEMZHIRA WITH MORE THAN 6 WT.% | (HEADING- 0403- BUTTERMILK, CURDLED MILK AND CREAM, YOGHURT, KEFIR AND OTHER FERMENTED OR ACIDIFIED MILK AND CREAM, CONDENSED OR NON-CONDENSED, WITH OR WITHOUT ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING AGENTS, FLAVORING WITH OR WITHOUT ADDITIVES OR)- YOGURT WITH NO TASTE, AROMATIC ADDITIVES ADDED FRUIT, NUTS OR COCOA, NOT CONTAINING ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER, SODERZHANIEMZHIRA WITH MORE THAN 6 WT.% |
Proceed for Details
|
849
| ДРУГИЕ ЙОГУРТЫ БЕЗ АРОМАТИЧЕСКИХ ДОБАВОК ФРУКТОВ, ОРЕХОВ ИЛИ КАКАО, ЖИР МЕНЕЕ З | OTHER YOGHURT WITHOUT FLAVOR-AROMATIC ADDITIVES ADDED FRUIT, NUTS OR COCOA, FAT LESS THAN 3% | (HEADING- 0403- BUTTERMILK, CURDLED MILK AND CREAM, YOGHURT, KEFIR AND OTHER FERMENTED OR ACIDIFIED MILK AND CREAM, CONDENSED OR NON-CONDENSED, WITH OR WITHOUT ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING AGENTS, FLAVORING WITH OR WITHOUT ADDITIVES OR)- OTHER YOGHURT WITHOUT FLAVOR-AROMATIC ADDITIVES ADDED FRUIT, NUTS OR COCOA, FAT LESS THAN 3% |
Proceed for Details
|
850
| ДРУГИЕ ЙОГУРТЫ БЕЗ АРОМАТИЧЕСКИХ ДОБАВОК ФРУКТОВ, ОРЕХОВ ИЛИ КАКАО, ЖИР ОТ З ДО 6 | OTHER YOGHURT WITHOUT FLAVOR-AROMATIC ADDITIVES ADDED FRUIT, NUTS OR COCOA, FAT FROM 3 TO 6% | (HEADING- 0403- BUTTERMILK, CURDLED MILK AND CREAM, YOGHURT, KEFIR AND OTHER FERMENTED OR ACIDIFIED MILK AND CREAM, CONDENSED OR NON-CONDENSED, WITH OR WITHOUT ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING AGENTS, FLAVORING WITH OR WITHOUT ADDITIVES OR)- OTHER YOGHURT WITHOUT FLAVOR-AROMATIC ADDITIVES ADDED FRUIT, NUTS OR COCOA, FAT FROM 3 TO 6% |
Proceed for Details
|
851
| ДРУГИЕ ЙОГУРТЫ БЕЗ АРОМАТИЧЕСКИХ ДОБАВОК ФРУКТОВ, ОРЕХОВ ИЛИ КАКАО, ЖИР БОЛЕЕ 6 | OTHER YOGHURT WITHOUT FLAVOR-AROMATIC ADDITIVES ADDED FRUIT, NUTS OR COCOA, FAT MORE THAN 6% | (HEADING- 0403- BUTTERMILK, CURDLED MILK AND CREAM, YOGHURT, KEFIR AND OTHER FERMENTED OR ACIDIFIED MILK AND CREAM, CONDENSED OR NON-CONDENSED, WITH OR WITHOUT ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING AGENTS, FLAVORING WITH OR WITHOUT ADDITIVES OR)- OTHER YOGHURT WITHOUT FLAVOR-AROMATIC ADDITIVES ADDED FRUIT, NUTS OR COCOA, FAT MORE THAN 6% |
Proceed for Details
|
852
| ЙОГУРТ СО ВКУСОМ ФРУКТОВ, ОРЕХОВ ИЛИ КАКАО, В ПОРОШКЕ, ГРАНУЛАХ ИЛИ ДРУГИХ ТВЕРДЫХ ФОРМАХ, СОДЕРЖАНИЕ МИЛКФАТА НЕ БОЛЕЕ 1,5 МСС.% | YOGURT WITH FLAVORED OR ADDED FRUIT, NUTS OR COCOA, IN POWDER, GRANULES OR OTHER SOLID FORMS, A MILKFAT CONTENT NOT MORE THAN 1.5 MSS.% | (HEADING- 0403- BUTTERMILK, CURDLED MILK AND CREAM, YOGHURT, KEFIR AND OTHER FERMENTED OR ACIDIFIED MILK AND CREAM, CONDENSED OR NON-CONDENSED, WITH OR WITHOUT ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING AGENTS, FLAVORING WITH OR WITHOUT ADDITIVES OR)- YOGURT WITH FLAVORED OR ADDED FRUIT, NUTS OR COCOA, IN POWDER, GRANULES OR OTHER SOLID FORMS, A MILKFAT CONTENT NOT MORE THAN 1.5 MSS.% |
Proceed for Details
|
853
| ЙОГУРТ СО ВКУСОМ ФРУКТОВ, ОРЕХОВ ИЛИ КАКАО, В ПОРОШКЕ, ГРАНУЛАХ ИЛИ ДРУГИХ ТВЕРДЫХ ФОРМАХ, СОДЕРЖАНИЕ МИЛКФАТА БОЛЬШЕ 1,5 MSS.%, НО НЕ БОЛЕЕ 27 MASS.% | YOGURT WITH FLAVORED OR ADDED FRUIT, NUTS OR COCOA, IN POWDER, GRANULES OR OTHER SOLID FORMS, A MILKFAT CONTENT GREATER THAN 1.5 MSS.%, BUT NOT MORE THAN 27 MASS.% | (HEADING- 0403- BUTTERMILK, CURDLED MILK AND CREAM, YOGHURT, KEFIR AND OTHER FERMENTED OR ACIDIFIED MILK AND CREAM, CONDENSED OR NON-CONDENSED, WITH OR WITHOUT ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING AGENTS, FLAVORING WITH OR WITHOUT ADDITIVES OR)- YOGURT WITH FLAVORED OR ADDED FRUIT, NUTS OR COCOA, IN POWDER, GRANULES OR OTHER SOLID FORMS, A MILKFAT CONTENT GREATER THAN 1.5 MSS.%, BUT NOT MORE THAN 27 MASS.% |
Proceed for Details
|
854
| ЙОГУРТОВЫЙ АРОМАТИЗАТОР ИЛИ С ФРУКТАМИ, ОРЕХАМИ ИЛИ КАКАО, В ПОРОШКЕ, ГРАНУЛАХ ИЛИ ДРУГИХ ТВЕРДЫХ ФОРМАХ, СОДЕРЖАНИЕ МИЛКФАТА БОЛЕЕ 27 MAC.% | YOGHURT FLAVORING OR WITH FRUIT, NUTS OR COCOA, IN POWDER, GRANULES OR OTHER SOLID FORMS, A MILKFAT CONTENT OF MORE THAN 27 MAC.% | (HEADING- 0403- BUTTERMILK, CURDLED MILK AND CREAM, YOGHURT, KEFIR AND OTHER FERMENTED OR ACIDIFIED MILK AND CREAM, CONDENSED OR NON-CONDENSED, WITH OR WITHOUT ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING AGENTS, FLAVORING WITH OR WITHOUT ADDITIVES OR)- YOGHURT FLAVORING OR WITH FRUIT, NUTS OR COCOA, IN POWDER, GRANULES OR OTHER SOLID FORMS, A MILKFAT CONTENT OF MORE THAN 27 MAC.% |
Proceed for Details
|
855
| ДРУГОЙ ЙОГУРТ ПРИПРАВЛЕННЫЙ ИЛИ СОДЕРЖАЩИЙ ДОБАВЛЕННЫЕ ФРУКТЫ, ОРЕХИ ИЛИ КАКАО, СОДЕРЖАНИЕ МОЛОЧНОГО МОЛОКА не БОЛЕЕ З ВТ.% | OTHER YOGURT FLAVORED OR CONTAINING ADDED FRUIT, NUTS OR COCOA, OF A MILKFAT CONTENT AT MOST 3 WT.% | (HEADING- 0403- BUTTERMILK, CURDLED MILK AND CREAM, YOGHURT, KEFIR AND OTHER FERMENTED OR ACIDIFIED MILK AND CREAM, CONDENSED OR NON-CONDENSED, WITH OR WITHOUT ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING AGENTS, FLAVORING WITH OR WITHOUT ADDITIVES OR)- OTHER YOGURT FLAVORED OR CONTAINING ADDED FRUIT, NUTS OR COCOA, OF A MILKFAT CONTENT AT MOST 3 WT.% |
Proceed for Details
|
856
| ДРУГИЕ ЙОГУРТ АРОМАТИЗИРОВАННЫЕ DOAVKAMI ИЛИ ДОБАВЛЕННЫЕ ФРУКТЫ, ОРЕХИ ILIKAKAO, МОЛОЧНЫЙ ПРОДУКТ НЕ БОЛЕЕ 3 ВТ.%, НО НЕ БОЛЕЕ 6 ВТ.% | OTHER YOGURT FLAVORED DOAVKAMI OR ADDED FRUIT, NUTS ILIKAKAO, A MILKFAT CONTENT AT MOST 3 WT.%, BUT NOT MORE THAN 6 WT.% | (HEADING- 0403- BUTTERMILK, CURDLED MILK AND CREAM, YOGHURT, KEFIR AND OTHER FERMENTED OR ACIDIFIED MILK AND CREAM, CONDENSED OR NON-CONDENSED, WITH OR WITHOUT ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING AGENTS, FLAVORING WITH OR WITHOUT ADDITIVES OR)- OTHER YOGURT FLAVORED DOAVKAMI OR ADDED FRUIT, NUTS ILIKAKAO, A MILKFAT CONTENT AT MOST 3 WT.%, BUT NOT MORE THAN 6 WT.% |
Proceed for Details
|
857
| ДРУГИЕ ЙОГУРТ ПРИПРАВЛЕННЫЕ ИЛИ ДОБАВЛЕННЫЕ ФРУКТЫ, ОРЕХИ ИЛИКАО С SSODERZHANIEM МИЛКФАТ НАД 6 ВТ.% | OTHER YOGHURT FLAVORED OR ADDED FRUIT, NUTS ILIKAKAO C SSODERZHANIEM MILKFAT OVER 6 WT.% | (HEADING- 0403- BUTTERMILK, CURDLED MILK AND CREAM, YOGHURT, KEFIR AND OTHER FERMENTED OR ACIDIFIED MILK AND CREAM, CONDENSED OR NON-CONDENSED, WITH OR WITHOUT ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING AGENTS, FLAVORING WITH OR WITHOUT ADDITIVES OR)- OTHER YOGHURT FLAVORED OR ADDED FRUIT, NUTS ILIKAKAO C SSODERZHANIEM MILKFAT OVER 6 WT.% |
Proceed for Details
|
858
| ПРОК.МОЛОЧ.ПРОДУКТ, КР.ЙОГУРТОВ БЕЗ ВКУСА-АРОМАТА.ДОБАВОК И БЕЗ ДОБАВЛЕНИЯ. ФРУКТЫ, ОРЕХИ, КАКАО, В ПОРОШКЕ, ГРАНУЛЫ ИЛИ ФОРМА ДР.твердд., БЕЗ ПРИЛОЖЕНИЯ. САХАР ИЛИ Д-Р.ПОДСЛАШ.ВЕШ-Б, К СОДЕРЖ.ЖИРА НЕ БОЛ. 1.5 МАК | PROCH.MOLOCH.PRODUKTSIYA, KR.YOGURTOV WITHOUT TASTE-AROMAT.DOBAVOK AND WITHOUT ADDED. FRUITS, NUTS, COCOA, IN POWDER, GRANULES OR DR.TVERD.FORMAH WITHOUT APP. SUGAR OR DR.PODSLASCH.VESCH-B, C SODERZH.ZHIRA NOT BOL. 1.5 MAC | (HEADING- 0403- BUTTERMILK, CURDLED MILK AND CREAM, YOGHURT, KEFIR AND OTHER FERMENTED OR ACIDIFIED MILK AND CREAM, CONDENSED OR NON-CONDENSED, WITH OR WITHOUT ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING AGENTS, FLAVORING WITH OR WITHOUT ADDITIVES OR)- PROCH.MOLOCH.PRODUKTSIYA, KR.YOGURTOV WITHOUT TASTE-AROMAT.DOBAVOK AND WITHOUT ADDED. FRUITS, NUTS, COCOA, IN POWDER, GRANULES OR DR.TVERD.FORMAH WITHOUT APP. SUGAR OR DR.PODSLASCH.VESCH-B, C SODERZH.ZHIRA NOT BOL. 1.5 MAC |
Proceed for Details
|
859
| PROCH.MOLOCHN.PRODUKTSIYA FLAVORING WITHOUT ADDITIVES AND WITHOUT DOBAVLEN.FRUKTOV, NUTS, COCOA, DR.TVERD.FORMAH POWDER OR WITHOUT DOBAVLEN.SAHARA DR.PODSLASCH.VESCH-OR B, C FROM SODERZH.ZHIRA 1.5 % BUT NOT MORE THAN 27% | PROCH.MOLOCHN.PRODUKTSIYA FLAVORING WITHOUT ADDITIVES AND WITHOUT DOBAVLEN.FRUKTOV, NUTS, COCOA, DR.TVERD.FORMAH POWDER OR WITHOUT DOBAVLEN.SAHARA DR.PODSLASCH.VESCH-OR B, C FROM SODERZH.ZHIRA 1.5 % BUT NOT MORE THAN 27% | (HEADING- 0403- BUTTERMILK, CURDLED MILK AND CREAM, YOGHURT, KEFIR AND OTHER FERMENTED OR ACIDIFIED MILK AND CREAM, CONDENSED OR NON-CONDENSED, WITH OR WITHOUT ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING AGENTS, FLAVORING WITH OR WITHOUT ADDITIVES OR)- PROCH.MOLOCHN.PRODUKTSIYA FLAVORING WITHOUT ADDITIVES AND WITHOUT DOBAVLEN.FRUKTOV, NUTS, COCOA, DR.TVERD.FORMAH POWDER OR WITHOUT DOBAVLEN.SAHARA DR.PODSLASCH.VESCH-OR B, C FROM SODERZH.ZHIRA 1.5 % BUT NOT MORE THAN 27% |
Proceed for Details
|
860
| PROCH.moloch.PRODUK.BEZ ВКУС АРОМАТНЫЙ.DOBAVOK И БЕЗ ДОБАВЛЕННОЙ. ФРУКТЫ, ОРЕХИ, КАКАО, В ПОРОШКЕ, ГРАНУЛЫ ИЛИ ФОРМА ДР.твердд., БЕЗ ДОБАВЛЕН.САХАРА, Д-Р.ПОДЛЕШВЕШ-ИЛИ Б, К содержит. БОЛЬШЕ ЖИРА 27 МАССА.% | PROCH.MOLOCH.PRODUK.BEZ TASTE AROMATICH.DOBAVOK AND WITHOUT ADDED. FRUITS, NUTS, COCOA, IN POWDER, GRANULES OR DR.TVERD.FORMAH WITHOUT DOBAVLEN.SAHARA DR.PODSLASCHVESCH-OR B, C CONTAINS. MORE FAT 27 MASS.% | (HEADING- 0403- BUTTERMILK, CURDLED MILK AND CREAM, YOGHURT, KEFIR AND OTHER FERMENTED OR ACIDIFIED MILK AND CREAM, CONDENSED OR NON-CONDENSED, WITH OR WITHOUT ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING AGENTS, FLAVORING WITH OR WITHOUT ADDITIVES OR)- PROCH.MOLOCH.PRODUK.BEZ TASTE AROMATICH.DOBAVOK AND WITHOUT ADDED. FRUITS, NUTS, COCOA, IN POWDER, GRANULES OR DR.TVERD.FORMAH WITHOUT DOBAVLEN.SAHARA DR.PODSLASCHVESCH-OR B, C CONTAINS. MORE FAT 27 MASS.% |
Proceed for Details
|
861
| PROCH.moloch.PRODUK.BEZ ВКУС АРОМАТНЫЙ. ДОБАВКИ И БЕЗ ДОБАВЛЕНИЯ. ФРУКТЫ, ОРЕХИ ИЛИ КАКАО В ПОРОШКЕ, ГРАНУЛЫ ИЛИ ДР.твердд.ФОРМАХ С СОДЕРЖ.ЖИРА НЕ БОЛЕЕ 1,5 МСС.% | PROCH.MOLOCH.PRODUK.BEZ TASTE AROMATIC. SUPPLEMENTS AND WITHOUT ADDED. FRUIT, NUTS OR COCOA IN POWDER, GRANULES OR DR.TVERD.FORMAH C SODERZH.ZHIRA NOT MORE THAN 1.5 MSS.% | (HEADING- 0403- BUTTERMILK, CURDLED MILK AND CREAM, YOGHURT, KEFIR AND OTHER FERMENTED OR ACIDIFIED MILK AND CREAM, CONDENSED OR NON-CONDENSED, WITH OR WITHOUT ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING AGENTS, FLAVORING WITH OR WITHOUT ADDITIVES OR)- PROCH.MOLOCH.PRODUK.BEZ TASTE AROMATIC. SUPPLEMENTS AND WITHOUT ADDED. FRUIT, NUTS OR COCOA IN POWDER, GRANULES OR DR.TVERD.FORMAH C SODERZH.ZHIRA NOT MORE THAN 1.5 MSS.% |
Proceed for Details
|
862
| ДРУГИЕ МОЛОЧНЫЕ ПРОДУКТЫ БЕЗ ВКУСА АРОМАТИЧЕСКИЕ. ДОБАВКИ ДОБАВИЛИ ФРУКТЫ, ОРЕХИ ИЛИ КАКАО, В ПОРОШОК, ГРАНУЛЫ ИЛИ ДРУГИЕ ТВЕРДЫЕ ФОРМЫ, ЖИР БОЛЕЕ 1,5 ВТ.%, НО НЕ БОЛЕЕ 27% | OTHER DAIRY PRODUCTS WITHOUT TASTE AROMATIC. ADDITIVES ADDED FRUIT, NUTS OR COCOA, IN POWDER, GRANULES OR OTHER SOLID FORMS, FAT OVER 1.5 WT.%, BUT NOT MORE THAN 27% | (HEADING- 0403- BUTTERMILK, CURDLED MILK AND CREAM, YOGHURT, KEFIR AND OTHER FERMENTED OR ACIDIFIED MILK AND CREAM, CONDENSED OR NON-CONDENSED, WITH OR WITHOUT ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING AGENTS, FLAVORING WITH OR WITHOUT ADDITIVES OR)- OTHER DAIRY PRODUCTS WITHOUT TASTE AROMATIC. ADDITIVES ADDED FRUIT, NUTS OR COCOA, IN POWDER, GRANULES OR OTHER SOLID FORMS, FAT OVER 1.5 WT.%, BUT NOT MORE THAN 27% |
Proceed for Details
|
863
| ДРУГИЕ МОЛОЧНЫЕ ПРОДУКТЫ БЕЗ ВКУСА АРОМАТИЧЕСКИЕ. ДОБАВКИ ДОБАВЛЕНЫ ФРУКТЫ, ОРЕХИ ИЛИ КАКАО, В ПОРОШОК, ГРАНУЛЫ ИЛИ ДРУГИЕ ТВЕРДЫЕ ФОРМЫ, ЖИР БОЛЕЕ 27 MASS.% | OTHER DAIRY PRODUCTS WITHOUT TASTE AROMATIC. ADDITIONS ADDED FRUIT, NUTS OR COCOA, IN POWDER, GRANULES OR OTHER SOLID FORMS, FAT OVER 27 MASS.% | (HEADING- 0403- BUTTERMILK, CURDLED MILK AND CREAM, YOGHURT, KEFIR AND OTHER FERMENTED OR ACIDIFIED MILK AND CREAM, CONDENSED OR NON-CONDENSED, WITH OR WITHOUT ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING AGENTS, FLAVORING WITH OR WITHOUT ADDITIVES OR)- OTHER DAIRY PRODUCTS WITHOUT TASTE AROMATIC. ADDITIONS ADDED FRUIT, NUTS OR COCOA, IN POWDER, GRANULES OR OTHER SOLID FORMS, FAT OVER 27 MASS.% |
Proceed for Details
|
864
| РГ.MOL. PROD. БЕЗ ВКУСОВОГО АРОМАТА. ДОБАВКИ И БЕЗ ДОБАВКИ. ФРУКТЫ, ОРЕХИ, КАКАО, БЕЗ ДОБАВЛЕНИЯ. САХАР ИЛИ ИНАЧЕ. ПОДСЛАЩЕННЫЙ. VESCH C SODERZHIRA IN <= 3MAS%. KEFIR PERVICHN.UPAKOV.NETT0-VOLUME <= 0,35L FOR DET.PITAN. | PR.MOL. PROD. WITHOUT TASTE-AROMA. SUPPLEMENTS AND WITHOUT ADDED. FRUITS, NUTS, COCOA, WITHOUT ADDED. SUGAR OR OTHERWISE. SWEETENED. VESCH C SODERZH.ZHIRA IN <= 3MAS%. KEFIR PERVICHN.UPAKOV.NETT0-VOLUME <= 0,35L FOR DET.PITAN. | (HEADING- 0403- BUTTERMILK, CURDLED MILK AND CREAM, YOGHURT, KEFIR AND OTHER FERMENTED OR ACIDIFIED MILK AND CREAM, CONDENSED OR NON-CONDENSED, WITH OR WITHOUT ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING AGENTS, FLAVORING WITH OR WITHOUT ADDITIVES OR)- PR.MOL. PROD. WITHOUT TASTE-AROMA. SUPPLEMENTS AND WITHOUT ADDED. FRUITS, NUTS, COCOA, WITHOUT ADDED. SUGAR OR OTHERWISE. SWEETENED. VESCH C SODERZH.ZHIRA IN <= 3MAS%. KEFIR PERVICHN.UPAKOV.NETT0-VOLUME <= 0,35L FOR DET.PITAN. |
Proceed for Details
|
865
| ВКУС АРОМАТНЫЙ. ДОБАВКИ И БЕЗ ДОБРАВЛ.ФРУКТОВ, ОРЕХИ ИЛИ КАКАО, БЕЗ ДОБАВЛЕНИЯ. САХАР ИЛИ ИНАЧЕ. ПОДСЛАСТИТЕЛИ, ЖИР ПО ВЕСУ НЕ БОЛЕЕ З%; КЕФИР ДРУГОЕ | PR.MOLOCHNYE PROD.BEZ TASTE AROMATIC. SUPPLEMENTS AND WITHOUT DOBAVL.FRUKTOV, NUTS OR COCOA, WITHOUT ADDED. SUGAR OR OTHERWISE. SWEETENERS, FAT BY WEIGHT NOT MORE THAN 3% ,; KEFIR OTHER | (HEADING- 0403- BUTTERMILK, CURDLED MILK AND CREAM, YOGHURT, KEFIR AND OTHER FERMENTED OR ACIDIFIED MILK AND CREAM, CONDENSED OR NON-CONDENSED, WITH OR WITHOUT ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING AGENTS, FLAVORING WITH OR WITHOUT ADDITIVES OR)- PR.MOLOCHNYE PROD.BEZ TASTE AROMATIC. SUPPLEMENTS AND WITHOUT DOBAVL.FRUKTOV, NUTS OR COCOA, WITHOUT ADDED. SUGAR OR OTHERWISE. SWEETENERS, FAT BY WEIGHT NOT MORE THAN 3% ,; KEFIR OTHER |
Proceed for Details
|
866
| ДРУГИЕ МОЛОЧНЫЕ PROD.BEZ ВКУС АРОМАТНЫЙ. ДОБАВЛЕНИЯ К ДОБАВЛЕННЫМ ФРУКТАМ, ОРЕХАМ ИЛИ КАКАО, НЕ СОДЕРЖАЩИМ ДОБАВЛЕННОГО САХАРА ИЛИ ДРУГОГО ПОДСЛАСТИТЕЛЯ, ЖИР ПО ВЕСУ НЕ БОЛЕЕ ЧЕМ З% ДРУГИХ | OTHER DAIRY PROD.BEZ TASTE AROMATIC. ADDITIONS ADDED FRUIT, NUTS OR COCOA, NOT CONTAINING ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER, FAT BY WEIGHT NOT MORE THAN 3% OTHER | (HEADING- 0403- BUTTERMILK, CURDLED MILK AND CREAM, YOGHURT, KEFIR AND OTHER FERMENTED OR ACIDIFIED MILK AND CREAM, CONDENSED OR NON-CONDENSED, WITH OR WITHOUT ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING AGENTS, FLAVORING WITH OR WITHOUT ADDITIVES OR)- OTHER DAIRY PROD.BEZ TASTE AROMATIC. ADDITIONS ADDED FRUIT, NUTS OR COCOA, NOT CONTAINING ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER, FAT BY WEIGHT NOT MORE THAN 3% OTHER |
Proceed for Details
|
867
| PR.MOL.PROD.BEZ ВКУС-АРОМАТ. ДОБАВКИ И БЕЗ DOB.FRUKTOV, ОРЕХИ, КАКАО, ИЛИ БЕЗ DOB.SAHARA DR.podslasch.VESCH C SOD.ZHIRA ПО ВЕСУ> 3% НО <= 6%. KEFIR IN PRIMARY UPAK.NETTO-ON. <= 0,35 Л. ДЛЯ ДЕТСКОЙ ЯМЫ. | PR.MOL.PROD.BEZ TASTE-AROMA. SUPPLEMENTS AND WITHOUT DOB.FRUKTOV, NUTS, COCOA, OR WITHOUT DOB.SAHARA DR.PODSLASCH.VESCH C SOD.ZHIRA BY WEIGHT OF> 3% BUT <= 6%. KEFIR IN PRIMARY UPAK.NETTO-ON. <= 0,35L., FOR CHILDREN'S PIT. | (HEADING- 0403- BUTTERMILK, CURDLED MILK AND CREAM, YOGHURT, KEFIR AND OTHER FERMENTED OR ACIDIFIED MILK AND CREAM, CONDENSED OR NON-CONDENSED, WITH OR WITHOUT ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING AGENTS, FLAVORING WITH OR WITHOUT ADDITIVES OR)- PR.MOL.PROD.BEZ TASTE-AROMA. SUPPLEMENTS AND WITHOUT DOB.FRUKTOV, NUTS, COCOA, OR WITHOUT DOB.SAHARA DR.PODSLASCH.VESCH C SOD.ZHIRA BY WEIGHT OF> 3% BUT <= 6%. KEFIR IN PRIMARY UPAK.NETTO-ON. <= 0,35L., FOR CHILDREN'S PIT. |
Proceed for Details
|
868
| И Т.Д. МОЛЬ. ПРОД. БЕЗ ВКУСО-АРОМАТИЧЕСКОГО ЗАПАХА. ДОБАВЛЕНИЯ ДОБАВЛЕННЫЕ ФРУКТЫ, ОРЕХИ ИЛИ КАКАО, НЕ СОДЕРЖАЩИЕ ДОБАВЛЕННЫЙ САХАР ИЛИ ДРУГОЕ ПОДСЛАСТИТЕЛЬ, SODE.ZHIRA C ПО ВЕСУ> 3% НО <= 6%; KEFIR ДРУГИЕ | ETC. MOL. PROD. WITHOUT TASTE-AROMATIC. ADDITIONS ADDED FRUIT, NUTS OR COCOA, NOT CONTAINING ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER, SODE.ZHIRA C BY WEIGHT> 3% BUT <= 6%; KEFIR OTHER | (HEADING- 0403- BUTTERMILK, CURDLED MILK AND CREAM, YOGHURT, KEFIR AND OTHER FERMENTED OR ACIDIFIED MILK AND CREAM, CONDENSED OR NON-CONDENSED, WITH OR WITHOUT ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING AGENTS, FLAVORING WITH OR WITHOUT ADDITIVES OR)- ETC. MOL. PROD. WITHOUT TASTE-AROMATIC. ADDITIONS ADDED FRUIT, NUTS OR COCOA, NOT CONTAINING ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER, SODE.ZHIRA C BY WEIGHT> 3% BUT <= 6%; KEFIR OTHER |
Proceed for Details
|
869
| PROCH.MOL. PROD. БЕЗ ВКУСО-АРОМАТИЧЕСКИХ. ДОБАВЛЕНИЯ ДОБАВЛЕННЫЕ ФРУКТЫ, ОРЕХИ ИЛИ КАКАО, НЕ СОДЕРЖАЩИЕ ДОБАВЛЕННЫЙ САХАР ИЛИ ДРУГОЕ ПОДСЛАСТИТЕЛЬСТВО SODE.ZHIRA ПО ВЕСУ БОЛЕЕ 3%, НО НЕ БОЛЕЕ 6%, ДРУГИЕ | PROCH.MOL. PROD. WITHOUT TASTE-AROMATIC. ADDITIONS ADDED FRUIT, NUTS OR COCOA, NOT CONTAINING ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER SODE.ZHIRA BY WEIGHT MORE THAN 3% BUT NOT MORE THAN 6%, OTHER | (HEADING- 0403- BUTTERMILK, CURDLED MILK AND CREAM, YOGHURT, KEFIR AND OTHER FERMENTED OR ACIDIFIED MILK AND CREAM, CONDENSED OR NON-CONDENSED, WITH OR WITHOUT ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING AGENTS, FLAVORING WITH OR WITHOUT ADDITIVES OR)- PROCH.MOL. PROD. WITHOUT TASTE-AROMATIC. ADDITIONS ADDED FRUIT, NUTS OR COCOA, NOT CONTAINING ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER SODE.ZHIRA BY WEIGHT MORE THAN 3% BUT NOT MORE THAN 6%, OTHER |
Proceed for Details
|
870
| ДРУГИЕ МОЛОЧНЫЕ ПРОДУКТЫ БЕЗ ВКУСА АРОМАТИЧЕСКИЕ.DOBAVOK ДОБАВЛЕНЫ ФРУКТЫ, ОРЕХИ ИЛИ КАКАО, НЕ СОДЕРЖАЩИЕ ДОБАВЛЕННЫЙ САХАР ИЛИ ДРУГИЕ ПОДСЛАСТИТЕЛЬ, ЖИР, ВЕС более 6% | OTHER DAIRY PRODUCTS WITHOUT TASTE AROMATICH.DOBAVOK ADDED FRUIT, NUTS OR COCOA, NOT CONTAINING ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER, FAT, BY WEIGHT MORE THAN 6% | (HEADING- 0403- BUTTERMILK, CURDLED MILK AND CREAM, YOGHURT, KEFIR AND OTHER FERMENTED OR ACIDIFIED MILK AND CREAM, CONDENSED OR NON-CONDENSED, WITH OR WITHOUT ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING AGENTS, FLAVORING WITH OR WITHOUT ADDITIVES OR)- OTHER DAIRY PRODUCTS WITHOUT TASTE AROMATICH.DOBAVOK ADDED FRUIT, NUTS OR COCOA, NOT CONTAINING ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER, FAT, BY WEIGHT MORE THAN 6% |
Proceed for Details
|
871
| ДРУГИЕ МОЛОЧНЫЕ ПРОДУКТЫ, БЕЗВКУСНЫЕ, AMATICH. ДОБАВКИ ДОБАВЛЕННЫЕ ФРУКТЫ, ОРЕХИ ИЛИ КАКАО ЖИР ПО ВЕСУ НЕ БОЛЕЕ 3% | OTHER DAIRY PRODUCTS, TASTELESS, AMATICH. ADDITIONS ADDED FRUIT, NUTS OR COCOA FAT BY WEIGHT NOT MORE THAN 3% | (HEADING- 0403- BUTTERMILK, CURDLED MILK AND CREAM, YOGHURT, KEFIR AND OTHER FERMENTED OR ACIDIFIED MILK AND CREAM, CONDENSED OR NON-CONDENSED, WITH OR WITHOUT ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING AGENTS, FLAVORING WITH OR WITHOUT ADDITIVES OR)- OTHER DAIRY PRODUCTS, TASTELESS, AMATICH. ADDITIONS ADDED FRUIT, NUTS OR COCOA FAT BY WEIGHT NOT MORE THAN 3% |
Proceed for Details
|
872
| ДРУГИЕ МОЛОЧНЫЕ ПРОДУКТЫ БЕЗ ВКУСА АРОМАТИЧЕСКИЕ. ДОБАВКИ С ДОБАВЛЕНИЕМ ФРУКТОВ, ОРЕХОВ ИЛИ КАКАО-ЖИРА ПО ВЕСУ БОЛЕЕ З ПРОЦЕНТОВ, НО НЕ БОЛЕЕ 6 | OTHER DAIRY PRODUCTS WITHOUT TASTE AROMATIC. ADDITIONS ADDED FRUIT, NUTS OR COCOA FAT BY WEIGHT MORE THAN 3% BUT NOT MORE THAN 6% | (HEADING- 0403- BUTTERMILK, CURDLED MILK AND CREAM, YOGHURT, KEFIR AND OTHER FERMENTED OR ACIDIFIED MILK AND CREAM, CONDENSED OR NON-CONDENSED, WITH OR WITHOUT ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING AGENTS, FLAVORING WITH OR WITHOUT ADDITIVES OR)- OTHER DAIRY PRODUCTS WITHOUT TASTE AROMATIC. ADDITIONS ADDED FRUIT, NUTS OR COCOA FAT BY WEIGHT MORE THAN 3% BUT NOT MORE THAN 6% |
Proceed for Details
|
873
| ДРУГИЕ МОЛОЧНЫЕ ПРОДУКТЫ БЕЗ ВКУСА АРОМАТИЧЕСКИЕ. ДОБАВКИ ДОБАВЛЕНЫ ФРУКТЫ, ОРЕХИ ИЛИ КАКАО, СОДЕРЖАЩИЕ ЖИРИЮ ПО ВЕСУ БОЛЕЕ 6% | OTHER DAIRY PRODUCTS WITHOUT TASTE AROMATIC. ADDITIONS ADDED FRUIT, NUTS OR COCOA, CONTAINING ZHIIRA BY WEIGHT MORE THAN 6% | (HEADING- 0403- BUTTERMILK, CURDLED MILK AND CREAM, YOGHURT, KEFIR AND OTHER FERMENTED OR ACIDIFIED MILK AND CREAM, CONDENSED OR NON-CONDENSED, WITH OR WITHOUT ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING AGENTS, FLAVORING WITH OR WITHOUT ADDITIVES OR)- OTHER DAIRY PRODUCTS WITHOUT TASTE AROMATIC. ADDITIONS ADDED FRUIT, NUTS OR COCOA, CONTAINING ZHIIRA BY WEIGHT MORE THAN 6% |
Proceed for Details
|
874
| ДРУГИЕ МОЛОЧНЫЕ. ПРОДУКТЫ ВКУСО-АРОМАТИЧЕСКИХ. ДОБАВКИ ИЛИ СОДЕРЖАЩИЕ ДОБАВЛЕННЫЕ ФРУКТЫ, ОРЕХИ ИЛИ КАКАО В ПОРОШКЕ, ГРАНУЛАХ ИЛИ ДРУГИХ ТВЕРДЫХ ФОРМАХ СОДЕРЖАНИЯ МИЛКФАТА ПО ВЕСУ НЕ БОЛЕЕ 1,5% | OTHER DAIRY. PRODKUTSIYA OF TASTE-AROMATIC. ADDITIVES OR CONTAINING ADDED FRUIT, NUTS OR COCOA, IN POWDER, GRANULES OR OTHER SOLID FORMS, OF A MILKFAT CONTENT BY WEIGHT NOT MORE THAN 1,5% | (HEADING- 0403- BUTTERMILK, CURDLED MILK AND CREAM, YOGHURT, KEFIR AND OTHER FERMENTED OR ACIDIFIED MILK AND CREAM, CONDENSED OR NON-CONDENSED, WITH OR WITHOUT ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING AGENTS, FLAVORING WITH OR WITHOUT ADDITIVES OR)- OTHER DAIRY. PRODKUTSIYA OF TASTE-AROMATIC. ADDITIVES OR CONTAINING ADDED FRUIT, NUTS OR COCOA, IN POWDER, GRANULES OR OTHER SOLID FORMS, OF A MILKFAT CONTENT BY WEIGHT NOT MORE THAN 1,5% |
Proceed for Details
|
875
| ДРУГИЕ МОЛОЧНЫЕ ПРОДУКТЫ СО ВКУСО-АРОМАТИЧЕСКИМ. ДОБАВКИ ИЛИ С ФРУКТАМИ, ОРЕХАМИ ИЛИ КАКАО, В ПОРОШКЕ, ГРАНУЛАХ ИЛИ ДРУГИХ ТВЕРДЫХ ФОРМАХ, СОДЕРЖАНИЕ МИЛКФАТА 1,5 ДО 27 MASS.% | OTHER DAIRY PRODUCTS WITH THE TASTE-AROMATIC. ADDITIVES OR WITH FRUIT, NUTS OR COCOA, IN POWDER, GRANULES OR OTHER SOLID FORMS, A MILKFAT CONTENT OF 1.5 TO 27 MASS.% | (HEADING- 0403- BUTTERMILK, CURDLED MILK AND CREAM, YOGHURT, KEFIR AND OTHER FERMENTED OR ACIDIFIED MILK AND CREAM, CONDENSED OR NON-CONDENSED, WITH OR WITHOUT ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING AGENTS, FLAVORING WITH OR WITHOUT ADDITIVES OR)- OTHER DAIRY PRODUCTS WITH THE TASTE-AROMATIC. ADDITIVES OR WITH FRUIT, NUTS OR COCOA, IN POWDER, GRANULES OR OTHER SOLID FORMS, A MILKFAT CONTENT OF 1.5 TO 27 MASS.% |
Proceed for Details
|
876
| ДРУГИЕ МОЛОЧНЫЕ ПРОДУКТЫ СО ВКУСО-АРОМАТИЧЕСКИМ. ДОБАВКИ ИЛИ СОДЕРЖАЩИЕ ДОБАВЛЕННЫЕ ФРУКТЫ, ОРЕХИ ИЛИ КАКАО В СВИНИНЕ, ГРАНУЛАХ ИЛИ ДРУГИХ ТВЕРДЫХ ФОРМАХ С СОДЕРЖАНИЕМ МОЛОЧНОГО МОЛОКА ПО ВЕСУ БОЛЕЕ 27% | OTHER DAIRY PRODUCTS WITH THE TASTE-AROMATIC. ADDITIVES OR CONTAINING ADDED FRUIT, NUTS OR COCOA, IN PORSHKE, GRANULES OR OTHER SOLID FORMS, OF A MILKFAT CONTENT BY WEIGHT MORE THAN 27% | (HEADING- 0403- BUTTERMILK, CURDLED MILK AND CREAM, YOGHURT, KEFIR AND OTHER FERMENTED OR ACIDIFIED MILK AND CREAM, CONDENSED OR NON-CONDENSED, WITH OR WITHOUT ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING AGENTS, FLAVORING WITH OR WITHOUT ADDITIVES OR)- OTHER DAIRY PRODUCTS WITH THE TASTE-AROMATIC. ADDITIVES OR CONTAINING ADDED FRUIT, NUTS OR COCOA, IN PORSHKE, GRANULES OR OTHER SOLID FORMS, OF A MILKFAT CONTENT BY WEIGHT MORE THAN 27% |
Proceed for Details
|
877
| ДРУГИЕ МОЛОЧНЫЕ ПРОДУКТЫ СО ВКУСО-АРОМАТИЧЕСКИМИ ДОБАВКАМИ ИЛИ ДОБАЛАНИЯ ФРУКТАМИ, ОРЕХАМИ ИЛИ КАКАО СОДЕРЖАНИЯ МОЛОЧНОГО ЖИРА ПО ВЕСУ НЕ БОЛЕЕ З% | OTHER DAIRY PRODUCTS WITH THE TASTE-AROMATIC. ADDITIONS OR DOBALENIYA FRUIT, NUTS OR COCOA, OF A MILK FAT CONTENT BY WEIGHT NOT EXCEEDING 3% | (HEADING- 0403- BUTTERMILK, CURDLED MILK AND CREAM, YOGHURT, KEFIR AND OTHER FERMENTED OR ACIDIFIED MILK AND CREAM, CONDENSED OR NON-CONDENSED, WITH OR WITHOUT ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING AGENTS, FLAVORING WITH OR WITHOUT ADDITIVES OR)- OTHER DAIRY PRODUCTS WITH THE TASTE-AROMATIC. ADDITIONS OR DOBALENIYA FRUIT, NUTS OR COCOA, OF A MILK FAT CONTENT BY WEIGHT NOT EXCEEDING 3% |
Proceed for Details
|
878
| ДРУГИЕ МОЛОЧНЫЕ ПРОДУКТЫ СО ВКУСО-АРОМАТИЧЕСКИМИ ДОБАВКАМИ ИЛИ С ФРУКТАМИ, ОРЕХАМИ ИЛИ КАКАО, СОДЕРЖАНИЕ МОЛОЧНОГО МОЛОКА БОЛЕЕ З%, НО НЕ БОЛЕЕ 6% | OTHER DAIRY PRODUCTS WITH THE TASTE-AROMATIC. ADDITIVES OR WITH FRUIT, NUTS OR COCOA, A MILKFAT CONTENT GREATER THAN 3% BUT NOT MORE THAN 6% | (HEADING- 0403- BUTTERMILK, CURDLED MILK AND CREAM, YOGHURT, KEFIR AND OTHER FERMENTED OR ACIDIFIED MILK AND CREAM, CONDENSED OR NON-CONDENSED, WITH OR WITHOUT ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING AGENTS, FLAVORING WITH OR WITHOUT ADDITIVES OR)- OTHER DAIRY PRODUCTS WITH THE TASTE-AROMATIC. ADDITIVES OR WITH FRUIT, NUTS OR COCOA, A MILKFAT CONTENT GREATER THAN 3% BUT NOT MORE THAN 6% |
Proceed for Details
|
879
| ДРУГИЕ МОЛОЧНЫЕ ПРОДУКТЫ С ПРИПРАВЛЕННЫМИ ИЛИ ДОБАВЛЕННЫМИ ФРУКТАМИ, ОРЕХАМИ ИЛИ КАКАО, СОДЕРЖАНИЕ МОЛОЧНОГО МОЛОКА БОЛЕЕ 6 | OTHER MILK PRODUCTS WITH FLAVORED OR ADDED FRUIT, NUTS OR COCOA, A MILKFAT CONTENT GREATER THAN 6% | (HEADING- 0403- BUTTERMILK, CURDLED MILK AND CREAM, YOGHURT, KEFIR AND OTHER FERMENTED OR ACIDIFIED MILK AND CREAM, CONDENSED OR NON-CONDENSED, WITH OR WITHOUT ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING AGENTS, FLAVORING WITH OR WITHOUT ADDITIVES OR)- OTHER MILK PRODUCTS WITH FLAVORED OR ADDED FRUIT, NUTS OR COCOA, A MILKFAT CONTENT GREATER THAN 6% |
Proceed for Details
|
880
| MOLOCHN.SYVOROTKA OR VIDOIZMENEN.MOLOCHN.SYVOROTKA, IN POWDER, GRANULES OR DR.TVERD.FORMAH WITHOUT DOBAVLEN.SAHARA DR.PODSLASCH.VESCH-OR B, C SODERZH.BELKA (NITROGEN X 6.38) OF 15%, FAT IS NOT MORE THAN 1.5% | MOLOCHN.SYVOROTKA OR VIDOIZMENEN.MOLOCHN.SYVOROTKA, IN POWDER, GRANULES OR DR.TVERD.FORMAH WITHOUT DOBAVLEN.SAHARA DR.PODSLASCH.VESCH-OR B, C SODERZH.BELKA (NITROGEN X 6.38) OF 15%, FAT IS NOT MORE THAN 1.5% | (HEADING- 0404- WHEY, CONDENSED OR NON-CONDENSED, WITH OR WITHOUT ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENERS; PRODUCTS CONSISTING OF NATURAL MILK CONSTITUENTS, WHETHER OR NOT CONTAINING ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER, OTHER PLACES)- MOLOCHN.SYVOROTKA OR VIDOIZMENEN.MOLOCHN.SYVOROTKA, IN POWDER, GRANULES OR DR.TVERD.FORMAH WITHOUT DOBAVLEN.SAHARA DR.PODSLASCH.VESCH-OR B, C SODERZH.BELKA (NITROGEN X 6.38) OF 15%, FAT IS NOT MORE THAN 1.5% |
Proceed for Details
|
881
| МОЛОХ СИВОРОТКА ИЛИ ВИДОМЦМАН. MOLOCHN.SYVOROTKA, IN POWDER, GRANULES OR C DR.TVERD.FORMAH WITHOUT DOBAVLEN.SAHARA DR.PODSLASCH.VESCH-OR B, C SODERZH.BELKA (H6,38 NITROGEN) MAXIMUM 15MAS. % ЖИРА ПО ВЕСУ 1,5 ДО 27 | MOLOCH.SYVOROTKA OR VIDOMZMEN. MOLOCHN.SYVOROTKA, IN POWDER, GRANULES OR C DR.TVERD.FORMAH WITHOUT DOBAVLEN.SAHARA DR.PODSLASCH.VESCH-OR B, C SODERZH.BELKA (H6,38 NITROGEN) MAXIMUM 15MAS.% FAT BY WEIGHT OF 1, 5 TO 27% | (HEADING- 0404- WHEY, CONDENSED OR NON-CONDENSED, WITH OR WITHOUT ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENERS; PRODUCTS CONSISTING OF NATURAL MILK CONSTITUENTS, WHETHER OR NOT CONTAINING ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER, OTHER PLACES)- MOLOCH.SYVOROTKA OR VIDOMZMEN. MOLOCHN.SYVOROTKA, IN POWDER, GRANULES OR C DR.TVERD.FORMAH WITHOUT DOBAVLEN.SAHARA DR.PODSLASCH.VESCH-OR B, C SODERZH.BELKA (H6,38 NITROGEN) MAXIMUM 15MAS.% FAT BY WEIGHT OF 1, 5 TO 27% |
Proceed for Details
|
882
| AND MOLOCHN.SYVOROTKA VIDOIZMEN.MOLOCHN.SYVOROTKA, POWDER, GRANULES OR DR.TVERD.FORMAH WITHOUT DOBAVLEN.SAHARA DR.PODSLASCH.VESCH-OR B, C SODERZH.BELKA (NITROGEN H6,38) AT MOST 15 WT.% AND C IS FOUND. ЖИР СВЫШЕ 27% | AND MOLOCHN.SYVOROTKA VIDOIZMEN.MOLOCHN.SYVOROTKA, POWDER, GRANULES OR DR.TVERD.FORMAH WITHOUT DOBAVLEN.SAHARA DR.PODSLASCH.VESCH-OR B, C SODERZH.BELKA (NITROGEN H6,38) AT MOST 15 WT.% AND C IS FOUND. FAT OVER 27% | (HEADING- 0404- WHEY, CONDENSED OR NON-CONDENSED, WITH OR WITHOUT ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENERS; PRODUCTS CONSISTING OF NATURAL MILK CONSTITUENTS, WHETHER OR NOT CONTAINING ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER, OTHER PLACES)- AND MOLOCHN.SYVOROTKA VIDOIZMEN.MOLOCHN.SYVOROTKA, POWDER, GRANULES OR DR.TVERD.FORMAH WITHOUT DOBAVLEN.SAHARA DR.PODSLASCH.VESCH-OR B, C SODERZH.BELKA (NITROGEN H6,38) AT MOST 15 WT.% AND C IS FOUND. FAT OVER 27% |
Proceed for Details
|
883
| MOL.SYVOR. И VIDOIZM.MOL.SYVOR. В ПОРОШКЕ, GRAN.ILI DR.TVERD.FORMAH БЕЗ DOB.SAHARA DR.PODSL.VESCH OR., С SOD.ZHIRA <= 1,5 WT., C SOD. Белка (SODERZH.AZOTA X 6.38)> 79 ВТ.% ПОР., UKAZ. V DOP.PRIM. 1 TS | MOL.SYVOR. AND VIDOIZM.MOL.SYVOR. IN POWDER, GRAN.ILI DR.TVERD.FORMAH WITHOUT DOB.SAHARA DR.PODSL.VESCH OR., WITH SOD.ZHIRA <= 1.5 WT.%, C SOD..BELKA (SODERZH.AZOTA X 6.38)> 79 WT.% OF POR., UKAZ.V DOP.PRIM.1 TS | (HEADING- 0404- WHEY, CONDENSED OR NON-CONDENSED, WITH OR WITHOUT ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENERS; PRODUCTS CONSISTING OF NATURAL MILK CONSTITUENTS, WHETHER OR NOT CONTAINING ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER, OTHER PLACES)- MOL.SYVOR. AND VIDOIZM.MOL.SYVOR. IN POWDER, GRAN.ILI DR.TVERD.FORMAH WITHOUT DOB.SAHARA DR.PODSL.VESCH OR., WITH SOD.ZHIRA <= 1.5 WT.%, C SOD..BELKA (SODERZH.AZOTA X 6.38)> 79 WT.% OF POR., UKAZ.V DOP.PRIM.1 TS |
Proceed for Details
|
884
| AND MOLOCHN.SYVOROTKA VIDOIZMEN.MOLOCHN.SYVOROTKA, POWDER, GRANULES OR DR.TVERD.FORMAH WITHOUT DOBAVLEN.SAHARA DR.PODSLASCH.VESCH-OR B, C SODERZH.BELKA (NITROGEN H6,38) AT MOST 15 WT.% AND C IS FOUND. ЖИРНЫЙ ДРУГОЙ | AND MOLOCHN.SYVOROTKA VIDOIZMEN.MOLOCHN.SYVOROTKA, POWDER, GRANULES OR DR.TVERD.FORMAH WITHOUT DOBAVLEN.SAHARA DR.PODSLASCH.VESCH-OR B, C SODERZH.BELKA (NITROGEN H6,38) AT MOST 15 WT.% AND C IS FOUND. FAT, OTHER | (HEADING- 0404- WHEY, CONDENSED OR NON-CONDENSED, WITH OR WITHOUT ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENERS; PRODUCTS CONSISTING OF NATURAL MILK CONSTITUENTS, WHETHER OR NOT CONTAINING ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER, OTHER PLACES)- AND MOLOCHN.SYVOROTKA VIDOIZMEN.MOLOCHN.SYVOROTKA, POWDER, GRANULES OR DR.TVERD.FORMAH WITHOUT DOBAVLEN.SAHARA DR.PODSLASCH.VESCH-OR B, C SODERZH.BELKA (NITROGEN H6,38) AT MOST 15 WT.% AND C IS FOUND. FAT, OTHER |
Proceed for Details
|
885
| MOL. СЫВОРОТКА В ПОРОШКЕ, ГРАНУЛАХ ИЛИ ДР.ТВЕРДЫХ ФОРМЕ БЕЗ DOBAVL.SAHARA С СОДЕРЖАНИЕМ. БЕЛОК (СОДЕРЖАНИЕ. АЗОТ Х 6,38) 15% БОЛЬШЕ И ЖИР БОЛЕЕ 1,5% НО НЕ БОЛЕЕ 27 МАССА.% | MOL. SERUM IN POWDER, GRANULES OR DR.TVERDYH FORM WITHOUT DOBAVL.SAHARA WITH CONTAINS. PROTEIN (CONTENTS. NITROGEN X 6.38) 15% MORE AND FAT MORE THAN 1.5% BUT NOT MORE THAN 27 MASS.% | (HEADING- 0404- WHEY, CONDENSED OR NON-CONDENSED, WITH OR WITHOUT ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENERS; PRODUCTS CONSISTING OF NATURAL MILK CONSTITUENTS, WHETHER OR NOT CONTAINING ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER, OTHER PLACES)- MOL. SERUM IN POWDER, GRANULES OR DR.TVERDYH FORM WITHOUT DOBAVL.SAHARA WITH CONTAINS. PROTEIN (CONTENTS. NITROGEN X 6.38) 15% MORE AND FAT MORE THAN 1.5% BUT NOT MORE THAN 27 MASS.% |
Proceed for Details
|
886
| МОЛ.СЫВОР. В ПОРОШКАХ, ГРАНУЛАХ ИЛИ ДР.ТВЕРДЫХ ФОРМЕ БЕЗ ДОБРАВЛ.САХАРА С СОДОМ. ЖИР 27> MAC.% C :, SODERZH.BELKA (SODERZH.AZOTA X 6.38)> 79 WT.%, POR / UKAZ. V DOP.PRIM. 1 TAM.SOYUZA | MOL.SYVOR.V POWDERS, GRANULES OR DR.TVERDYH FORM WITHOUT DOBAVL.SAHARA C SOD. FAT 27> MAC.% C :, SODERZH.BELKA (SODERZH.AZOTA X 6.38)> 79 WT.%, POR / UKAZ.V DOP.PRIM.1 TAM.SOYUZA | (HEADING- 0404- WHEY, CONDENSED OR NON-CONDENSED, WITH OR WITHOUT ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENERS; PRODUCTS CONSISTING OF NATURAL MILK CONSTITUENTS, WHETHER OR NOT CONTAINING ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER, OTHER PLACES)- MOL.SYVOR.V POWDERS, GRANULES OR DR.TVERDYH FORM WITHOUT DOBAVL.SAHARA C SOD. FAT 27> MAC.% C :, SODERZH.BELKA (SODERZH.AZOTA X 6.38)> 79 WT.%, POR / UKAZ.V DOP.PRIM.1 TAM.SOYUZA |
Proceed for Details
|
887
| МОЛ.СЫВОР. В ПОРОШКИ, ГРАНУЛЫ ИЛИ ДР.ТВЕРДЫХ ФОРМЫ БЕЗ ДОБАВЛ.САХАРА С СОДОМ. ЖИР> 27 МАС.% ДРУГИЕ | MOL.SYVOR.V POWDERS, GRANULES OR DR.TVERDYH FORM WITHOUT DOBAVL.SAHARA C SOD. FAT> 27 MAC.% OTHER | (HEADING- 0404- WHEY, CONDENSED OR NON-CONDENSED, WITH OR WITHOUT ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENERS; PRODUCTS CONSISTING OF NATURAL MILK CONSTITUENTS, WHETHER OR NOT CONTAINING ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER, OTHER PLACES)- MOL.SYVOR.V POWDERS, GRANULES OR DR.TVERDYH FORM WITHOUT DOBAVL.SAHARA C SOD. FAT> 27 MAC.% OTHER |
Proceed for Details
|
888
| ДРУГИЕ СЫВОРОТОЧНЫЙ ПОРОШОК, ГРАНУЛЫ ИЛИ ДРУГИЕ ТВЕРДЫЕ ФОРМЫ, С СОДЕРЖАНИЕМ БЕЛКА (СОДЕРЖАНИЕ АЗОТА 6,38 X) НЕ БОЛЕЕ 15% И СОДЕРЖАНИЕ ЖИРА НЕ БОЛЕЕ 1,5% | OTHER WHEY POWDER, GRANULES OR OTHER SOLID FORMS, WITH A PROTEIN CONTENT (NITROGEN CONTENT 6.38 X) NO MORE THAN 15% AND A FAT CONTENT NOT EXCEEDING 1.5% | (HEADING- 0404- WHEY, CONDENSED OR NON-CONDENSED, WITH OR WITHOUT ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENERS; PRODUCTS CONSISTING OF NATURAL MILK CONSTITUENTS, WHETHER OR NOT CONTAINING ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER, OTHER PLACES)- OTHER WHEY POWDER, GRANULES OR OTHER SOLID FORMS, WITH A PROTEIN CONTENT (NITROGEN CONTENT 6.38 X) NO MORE THAN 15% AND A FAT CONTENT NOT EXCEEDING 1.5% |
Proceed for Details
|
889
| ДРУГИЕ СЫВОРОТОЧНЫЙ ПОРОШОК, ГРАНУЛЫ ИЛИ ДРУГИЕ ТВЕРДЫЕ ФОРМЫ, ИМЕЮЩИЕ СОДЕРЖАНИЕ БЕЛКА 15% И ЖИР БОЛЕЕ 1,5%, НО НЕ БОЛЕЕ 27% | OTHER WHEY POWDER, GRANULES OR OTHER SOLID FORMS, HAVING A PROTEIN CONTENT OF 15% AND FAT MORE THAN 1.5% BUT NOT MORE THAN 27% | (HEADING- 0404- WHEY, CONDENSED OR NON-CONDENSED, WITH OR WITHOUT ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENERS; PRODUCTS CONSISTING OF NATURAL MILK CONSTITUENTS, WHETHER OR NOT CONTAINING ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER, OTHER PLACES)- OTHER WHEY POWDER, GRANULES OR OTHER SOLID FORMS, HAVING A PROTEIN CONTENT OF 15% AND FAT MORE THAN 1.5% BUT NOT MORE THAN 27% |
Proceed for Details
|
890
| ДРУГОЙ СЫВОРОТОЧНЫЙ ПОРОШОК, ГРАНУЛЫ ИЛИ ДРУГИЕ ТВЕРДЫЕ ФОРМЫ, С СОДЕРЖАНИЕМ БЕЛКА 15% ЖИРА И БОЛЕЕ 27% | OTHER WHEY POWDER, GRANULES OR OTHER SOLID FORMS, WITH A PROTEIN CONTENT OF 15% FAT AND MORE THAN 27% | (HEADING- 0404- WHEY, CONDENSED OR NON-CONDENSED, WITH OR WITHOUT ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENERS; PRODUCTS CONSISTING OF NATURAL MILK CONSTITUENTS, WHETHER OR NOT CONTAINING ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER, OTHER PLACES)- OTHER WHEY POWDER, GRANULES OR OTHER SOLID FORMS, WITH A PROTEIN CONTENT OF 15% FAT AND MORE THAN 27% |
Proceed for Details
|
891
| ДРУГОЙ СЫВОРОТОЧНЫЙ ПОРОШОК, ГРАНУЛЫ ИЛИ ДРУГИЕ ТВЕРДЫЕ ФОРМЫ, БЕЗ ДОБАВЛЕНИЯ САХАРА, С СОДЕРЖАНИЕМ БЕЛКА БОЛЕЕ 15% ЖИРА И НЕ БОЛЕЕ 1,5% | OTHER WHEY POWDER, GRANULES OR OTHER SOLID FORMS, WITHOUT ADDED SUGAR, HAVING A PROTEIN CONTENT GREATER THAN 15% FAT AND NOT MORE THAN 1.5% | (HEADING- 0404- WHEY, CONDENSED OR NON-CONDENSED, WITH OR WITHOUT ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENERS; PRODUCTS CONSISTING OF NATURAL MILK CONSTITUENTS, WHETHER OR NOT CONTAINING ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER, OTHER PLACES)- OTHER WHEY POWDER, GRANULES OR OTHER SOLID FORMS, WITHOUT ADDED SUGAR, HAVING A PROTEIN CONTENT GREATER THAN 15% FAT AND NOT MORE THAN 1.5% |
Proceed for Details
|
892
| ДРУГИЕ СЫВОРОТОЧНЫЙ ПОРОШОК, ГРАНУЛЫ ИЛИ ДРУГИЕ ТВЕРДЫЕ ФОРМЫ, НЕ ДОБАВЛЯЯ САХАР, ИМЕЯ СОДЕРЖАНИЕ БЕЛКА ВЫШЕ 15% И ЖИР БОЛЕЕ 1,5% НО НЕ БОЛЕЕ 27% | OTHER WHEY POWDER, GRANULES OR OTHER SOLID FORMS, WITHOUT ADDING SUGAR, HAVING A PROTEIN CONTENT HIGHER THAN 15% AND FAT MORE THAN 1.5% BUT NOT MORE THAN 27% | (HEADING- 0404- WHEY, CONDENSED OR NON-CONDENSED, WITH OR WITHOUT ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENERS; PRODUCTS CONSISTING OF NATURAL MILK CONSTITUENTS, WHETHER OR NOT CONTAINING ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER, OTHER PLACES)- OTHER WHEY POWDER, GRANULES OR OTHER SOLID FORMS, WITHOUT ADDING SUGAR, HAVING A PROTEIN CONTENT HIGHER THAN 15% AND FAT MORE THAN 1.5% BUT NOT MORE THAN 27% |
Proceed for Details
|
893
| ДРУГОЙ СЫВОРОТОЧНЫЙ ПОРОШОК, ГРАНУЛЫ ИЛИ ДРУГИЕ ТВЕРДЫЕ ФОРМЫ, БЕЗ ДОБАВЛЕНИЯ САХАРА, С СОДЕРЖАНИЕМ БЕЛКА БОЛЕЕ 15% ЖИРА И БОЛЕЕ 27% | OTHER WHEY POWDER, GRANULES OR OTHER SOLID FORMS, WITHOUT ADDED SUGAR, HAVING A PROTEIN CONTENT GREATER THAN 15% FAT AND MORE THAN 27% | (HEADING- 0404- WHEY, CONDENSED OR NON-CONDENSED, WITH OR WITHOUT ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENERS; PRODUCTS CONSISTING OF NATURAL MILK CONSTITUENTS, WHETHER OR NOT CONTAINING ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER, OTHER PLACES)- OTHER WHEY POWDER, GRANULES OR OTHER SOLID FORMS, WITHOUT ADDED SUGAR, HAVING A PROTEIN CONTENT GREATER THAN 15% FAT AND MORE THAN 27% |
Proceed for Details
|
894
| ДРУГАЯ СЫВОРОТКА БЕЗ ДОБАВЛЕНИЯ САХАРА С СОДЕРЖАНИЕМ БЕЛКА 15% NEBOLI И ЖИРА НЕ БОЛЕЕ 1,5% | OTHER WHEY WITHOUT ADDED SUGAR WITH A PROTEIN CONTENT OF 15% NEBOLI AND FAT NOT MORE THAN 1.5% | (HEADING- 0404- WHEY, CONDENSED OR NON-CONDENSED, WITH OR WITHOUT ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENERS; PRODUCTS CONSISTING OF NATURAL MILK CONSTITUENTS, WHETHER OR NOT CONTAINING ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER, OTHER PLACES)- OTHER WHEY WITHOUT ADDED SUGAR WITH A PROTEIN CONTENT OF 15% NEBOLI AND FAT NOT MORE THAN 1.5% |
Proceed for Details
|
895
| СЫВОРОТКА В ДРУГОЙ ТАРЕ, БЕЗ ДОБАВЛЕНИЯ САХАРНОГО БЕЛКА И СОДЕРЖАЩАЯ МЕНЕЕ 15% И ЖИР 1,5 ПРОЦЕНТА, НО НЕ БОЛЕЕ 27 ПРОЦЕНТОВ | WHEY IN THE OTHER PACKAGINGS, WITHOUT ADDING SUGAR PROTEIN AND CONTAINING LESS THAN 15% MORE AND FAT 1.5% BUT NOT MORE THAN 27% | (HEADING- 0404- WHEY, CONDENSED OR NON-CONDENSED, WITH OR WITHOUT ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENERS; PRODUCTS CONSISTING OF NATURAL MILK CONSTITUENTS, WHETHER OR NOT CONTAINING ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER, OTHER PLACES)- WHEY IN THE OTHER PACKAGINGS, WITHOUT ADDING SUGAR PROTEIN AND CONTAINING LESS THAN 15% MORE AND FAT 1.5% BUT NOT MORE THAN 27% |
Proceed for Details
|
896
| СЫВОРОТКА ДРУГАЯ УПАКОВКА, БЕЗ ДОБАВЛЕНИЯ САХАРА ИЛИ С СОДЕРЖАНИЕМ БЕЛКА 15% ЖИРА И БОЛЕЕ 27% | WHEY OTHER PACKING, WITHOUT ADDED SUGAR OR WITH A PROTEIN CONTENT OF 15% FAT AND MORE THAN 27% | (HEADING- 0404- WHEY, CONDENSED OR NON-CONDENSED, WITH OR WITHOUT ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENERS; PRODUCTS CONSISTING OF NATURAL MILK CONSTITUENTS, WHETHER OR NOT CONTAINING ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER, OTHER PLACES)- WHEY OTHER PACKING, WITHOUT ADDED SUGAR OR WITH A PROTEIN CONTENT OF 15% FAT AND MORE THAN 27% |
Proceed for Details
|
897
| СЫВОРОТКА В ДРУГОЙ ТАРЕ БЕЗ ДОБАВЛЕНИЯ САХАРА И ЖИРА 15 И БОЛЕЕ С СОДЕРЖАНИЕ ЖИРА НЕ БОЛЕЕ 1,5 | WHEY IN THE OTHER PACKAGINGS, WITHOUT ADDING SUGAR AND FAT 15% AND MORE C FAT CONTENT NOT EXCEEDING 1.5% | (HEADING- 0404- WHEY, CONDENSED OR NON-CONDENSED, WITH OR WITHOUT ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENERS; PRODUCTS CONSISTING OF NATURAL MILK CONSTITUENTS, WHETHER OR NOT CONTAINING ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER, OTHER PLACES)- WHEY IN THE OTHER PACKAGINGS, WITHOUT ADDING SUGAR AND FAT 15% AND MORE C FAT CONTENT NOT EXCEEDING 1.5% |
Proceed for Details
|
898
| СЫВОРОТКА В ДРУГОЙ ТАРЕ БЕЗ ДОБАВЛЕНИЯ САХАРА С СОДЕРЖАНИЕМ БЕЛКА БОЛЕЕ 15% И ЖИР БОЛЕЕ 1,5%, НО НЕ БОЛЕЕ 27 | WHEY IN THE OTHER PACKAGINGS WITHOUT ADDED SUGAR WITH A PROTEIN CONTENT HIGHER THAN 15% AND FAT MORE THAN 1.5% BUT NOT MORE THAN 27% | (HEADING- 0404- WHEY, CONDENSED OR NON-CONDENSED, WITH OR WITHOUT ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENERS; PRODUCTS CONSISTING OF NATURAL MILK CONSTITUENTS, WHETHER OR NOT CONTAINING ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER, OTHER PLACES)- WHEY IN THE OTHER PACKAGINGS WITHOUT ADDED SUGAR WITH A PROTEIN CONTENT HIGHER THAN 15% AND FAT MORE THAN 1.5% BUT NOT MORE THAN 27% |
Proceed for Details
|
899
| СЫВОРОТКА В ДРУГОЙ УПАКОВКЕ, БЕЗ ДОБАВЛЕНИЯ САХАРА, С СОДЕРЖАНИЕМ БЕЛКА ВЫШЕ 15% ЖИРА И БОЛЕЕ 27% | WHEY IN THE OTHER PACKAGING, WITHOUT ADDING SUGAR, HAVING A PROTEIN CONTENT HIGHER THAN 15% FAT AND MORE THAN 27% | (HEADING- 0404- WHEY, CONDENSED OR NON-CONDENSED, WITH OR WITHOUT ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENERS; PRODUCTS CONSISTING OF NATURAL MILK CONSTITUENTS, WHETHER OR NOT CONTAINING ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER, OTHER PLACES)- WHEY IN THE OTHER PACKAGING, WITHOUT ADDING SUGAR, HAVING A PROTEIN CONTENT HIGHER THAN 15% FAT AND MORE THAN 27% |
Proceed for Details
|
900
| СОДЕРЖАНИЕ ДРУГОГО ПРОТЕИНА ВХЭЫ САМОЕ 15 ВТ.% И СОДЕРЖАНИЕ ЖИРА НЕ ПРЕВЫШАЕТ 1,5 ВТ.% | OTHER WHEY PROTEIN CONTENT AT MOST 15 WT.% AND A FAT CONTENT NOT EXCEEDING 1.5 WT.% | (HEADING- 0404- WHEY, CONDENSED OR NON-CONDENSED, WITH OR WITHOUT ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENERS; PRODUCTS CONSISTING OF NATURAL MILK CONSTITUENTS, WHETHER OR NOT CONTAINING ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER, OTHER PLACES)- OTHER WHEY PROTEIN CONTENT AT MOST 15 WT.% AND A FAT CONTENT NOT EXCEEDING 1.5 WT.% |
Proceed for Details
|
901
| ДРУГАЯ СЫВОРОТКА БЕЗ ДОБАВЛЕННОГО САХАРА С СОДЕРЖАНИЕМ БЕЛКА 15 ВТ NEBOLI.% И C НАЙДЕНО. БОЛЬШЕ ЖИРА 1,5 WT.% НО НЕ БОЛЬШЕ 27 MASS.% | OTHER WHEY WITHOUT ADDED SUGAR WITH A PROTEIN CONTENT OF 15 WT NEBOLI.% AND C IS FOUND. MORE FAT 1.5 WT.% BUT NOT MORE THAN 27 MASS.% | (HEADING- 0404- WHEY, CONDENSED OR NON-CONDENSED, WITH OR WITHOUT ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENERS; PRODUCTS CONSISTING OF NATURAL MILK CONSTITUENTS, WHETHER OR NOT CONTAINING ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER, OTHER PLACES)- OTHER WHEY WITHOUT ADDED SUGAR WITH A PROTEIN CONTENT OF 15 WT NEBOLI.% AND C IS FOUND. MORE FAT 1.5 WT.% BUT NOT MORE THAN 27 MASS.% |
Proceed for Details
|
902
| ДРУГАЯ СЫВОРОТКА БЕЗ ДОБАВЛЕНИЯ САХАРА С СОДЕРЖАНИЕМ БЕЛКА 15 ВТ NEBOLI.% ЖИР И БОЛЕЕ 27% | OTHER WHEY WITHOUT ADDED SUGAR WITH A PROTEIN CONTENT OF 15 WT NEBOLI.% FAT AND MORE THAN 27% | (HEADING- 0404- WHEY, CONDENSED OR NON-CONDENSED, WITH OR WITHOUT ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENERS; PRODUCTS CONSISTING OF NATURAL MILK CONSTITUENTS, WHETHER OR NOT CONTAINING ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER, OTHER PLACES)- OTHER WHEY WITHOUT ADDED SUGAR WITH A PROTEIN CONTENT OF 15 WT NEBOLI.% FAT AND MORE THAN 27% |
Proceed for Details
|
903
| ДРУГАЯ СЫВОРОТКА БЕЗ ДОБАВЛЕНИЯ САХАРА С СОДЕРЖАНИЕМ БЕЛКА ВЫШЕ 15% ЖИРА И НЕ БОЛЕЕ 1,5 ВТ.% | OTHER WHEY WITHOUT ADDED SUGAR WITH A PROTEIN CONTENT HIGHER THAN 15% FAT AND NOT MORE THAN 1.5 WT.% | (HEADING- 0404- WHEY, CONDENSED OR NON-CONDENSED, WITH OR WITHOUT ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENERS; PRODUCTS CONSISTING OF NATURAL MILK CONSTITUENTS, WHETHER OR NOT CONTAINING ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER, OTHER PLACES)- OTHER WHEY WITHOUT ADDED SUGAR WITH A PROTEIN CONTENT HIGHER THAN 15% FAT AND NOT MORE THAN 1.5 WT.% |
Proceed for Details
|
904
| ДРУГАЯ СЫВОРОТКА БЕЗ ДОБАВЛЕНИЯ САХАРА С СОДЕРЖАНИЕМ БЕЛКА ВЫШЕ 15% И ЖИР БОЛЕЕ 1,5% НО НЕ БОЛЕЕ 27% | OTHER WHEY WITHOUT ADDED SUGAR WITH A PROTEIN CONTENT HIGHER THAN 15% AND FAT MORE THAN 1.5% BUT NOT MORE THAN 27% | (HEADING- 0404- WHEY, CONDENSED OR NON-CONDENSED, WITH OR WITHOUT ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENERS; PRODUCTS CONSISTING OF NATURAL MILK CONSTITUENTS, WHETHER OR NOT CONTAINING ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER, OTHER PLACES)- OTHER WHEY WITHOUT ADDED SUGAR WITH A PROTEIN CONTENT HIGHER THAN 15% AND FAT MORE THAN 1.5% BUT NOT MORE THAN 27% |
Proceed for Details
|
905
| ДРУГАЯ СЫВОРОТКА БЕЗ ДОБАВЛЕНИЯ САХАРА С СОДЕРЖАНИЕМ БЕЛКА ВЫШЕ 15% ЖИРА И БОЛЕЕ 27% | OTHER WHEY WITHOUT ADDED SUGAR WITH A PROTEIN CONTENT HIGHER THAN 15% FAT AND MORE 27% | (HEADING- 0404- WHEY, CONDENSED OR NON-CONDENSED, WITH OR WITHOUT ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENERS; PRODUCTS CONSISTING OF NATURAL MILK CONSTITUENTS, WHETHER OR NOT CONTAINING ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER, OTHER PLACES)- OTHER WHEY WITHOUT ADDED SUGAR WITH A PROTEIN CONTENT HIGHER THAN 15% FAT AND MORE 27% |
Proceed for Details
|
906
| ДРУГИЕ ПРОДУКТЫ НАТУРАЛЬНЫХ МОЛОЧНЫХ КОМПОНЕНТОВ, НЕ СОДЕРЖАЩИЕ САХАРА ИЛИ ПОДСЛАСТИТЕЛЕЙ, С СОДЕРЖАНИЕМ ЖИРА НЕ БОЛЕЕ 1,5 | OTHER PRODUCTS OF NATURAL MILK CONSTITUENTS, NOT CONTAINING ADDED SUGAR OR SWEETENERS DROEGE, WITH FAT CONTENT NOT EXCEEDING 1.5% | (HEADING- 0404- WHEY, CONDENSED OR NON-CONDENSED, WITH OR WITHOUT ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENERS; PRODUCTS CONSISTING OF NATURAL MILK CONSTITUENTS, WHETHER OR NOT CONTAINING ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER, OTHER PLACES)- OTHER PRODUCTS OF NATURAL MILK CONSTITUENTS, NOT CONTAINING ADDED SUGAR OR SWEETENERS DROEGE, WITH FAT CONTENT NOT EXCEEDING 1.5% |
Proceed for Details
|
907
| ДРУГИЕ ПРОДУКТЫ НАТУРАЛЬНОГО МОЛОКА, НЕ СОДЕРЖАЩИЕ САХАРА ИЛИ ПОДСЛАСТИТЕЛЕЙ ДРОГЕ, ЖИР 1,5%, НО НЕ БОЛЕЕ 27 MASS.% | OTHER PRODUCTS OF NATURAL MILK CONSTITUENTS, NOT CONTAINING ADDED SUGAR OR SWEETENERS DROEGE, FAT 1.5%, BUT NOT MORE THAN 27 MASS.% | (HEADING- 0404- WHEY, CONDENSED OR NON-CONDENSED, WITH OR WITHOUT ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENERS; PRODUCTS CONSISTING OF NATURAL MILK CONSTITUENTS, WHETHER OR NOT CONTAINING ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER, OTHER PLACES)- OTHER PRODUCTS OF NATURAL MILK CONSTITUENTS, NOT CONTAINING ADDED SUGAR OR SWEETENERS DROEGE, FAT 1.5%, BUT NOT MORE THAN 27 MASS.% |
Proceed for Details
|
908
| ИЗ НАТУРАЛЬНЫХ МОЛОЧНЫХ КОМПОНЕНТОВ, НЕ СОДЕРЖАЩИХ САХАРА ИЛИ ДРУГОГО ПОДСЛАСТИТЕЛЯ, ЖИР БОЛЕЕ 27 MASS.% | OUT OF NATURAL MILK CONSTITUENTS, NOT CONTAINING ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER, FAT OVER 27 MASS.% | (HEADING- 0404- WHEY, CONDENSED OR NON-CONDENSED, WITH OR WITHOUT ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENERS; PRODUCTS CONSISTING OF NATURAL MILK CONSTITUENTS, WHETHER OR NOT CONTAINING ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER, OTHER PLACES)- OUT OF NATURAL MILK CONSTITUENTS, NOT CONTAINING ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER, FAT OVER 27 MASS.% |
Proceed for Details
|
909
| ДРУГИЕ ПРОДУКТЫ ИЗ НАТУРАЛЬНЫХ МОЛОЧНЫХ КОМПОНЕНТОВ, СОДЕРЖАНИЕ ЖИРА НЕ БОЛЕЕ 1,5 ВТ.% | OTHER PRODUCTS FROM NATURAL MILK CONSTITUENTS, FAT CONTENT NOT EXCEEDING 1.5 WT.% | (HEADING- 0404- WHEY, CONDENSED OR NON-CONDENSED, WITH OR WITHOUT ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENERS; PRODUCTS CONSISTING OF NATURAL MILK CONSTITUENTS, WHETHER OR NOT CONTAINING ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER, OTHER PLACES)- OTHER PRODUCTS FROM NATURAL MILK CONSTITUENTS, FAT CONTENT NOT EXCEEDING 1.5 WT.% |
Proceed for Details
|
910
| ДРУГИЕ ПРОДУКТЫ НАТУРАЛЬНЫХ МОЛОЧНЫХ КОМПОНЕНТОВ, ЖИР БОЛЕЕ 1,5 MASS.%, НО НЕ БОЛЕЕ 27 MASS.% | OTHER PRODUCTS OF NATURAL MILK CONSTITUENTS, FAT OVER 1.5 MASS.%, BUT NOT MORE THAN 27 MASS.% | (HEADING- 0404- WHEY, CONDENSED OR NON-CONDENSED, WITH OR WITHOUT ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENERS; PRODUCTS CONSISTING OF NATURAL MILK CONSTITUENTS, WHETHER OR NOT CONTAINING ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER, OTHER PLACES)- OTHER PRODUCTS OF NATURAL MILK CONSTITUENTS, FAT OVER 1.5 MASS.%, BUT NOT MORE THAN 27 MASS.% |
Proceed for Details
|
911
| ДРУГИЕ ПРОДУКТЫ ИЗ НАТУРАЛЬНОГО МОЛОКА, . BEZ DOBAVVLENIYA САХАРА ИЛИ ДРУГОГО ПОДСЛАСТИТЕЛЯ, ЖИР, ПО ВЕСУ БОЛЕЕ 27 | OTHER PRODUCTS FROM NATURALNYHH MILK CONSTITUENTS, .BEZ DOBAVVLENIYA SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER, FAT, BY WEIGHT MORE THAN 27% | (HEADING- 0404- WHEY, CONDENSED OR NON-CONDENSED, WITH OR WITHOUT ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENERS; PRODUCTS CONSISTING OF NATURAL MILK CONSTITUENTS, WHETHER OR NOT CONTAINING ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER, OTHER PLACES)- OTHER PRODUCTS FROM NATURALNYHH MILK CONSTITUENTS, .BEZ DOBAVVLENIYA SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER, FAT, BY WEIGHT MORE THAN 27% |
Proceed for Details
|
912
| С СОДЕРЖАНИЕМ НАТУРАЛЬНОГО ЖИРА В ПЕРВИЧНОЙ УПАКОВКЕ НЕ БОЛЕЕ 85 КГ | WITH NATURAL BUTTER FAT CONTENT NOT EXCEEDING 85% IN THE PRIMARY PACKAGE NET WEIGHT OF 1 KG | (HEADING- 0405- BUTTER AND OTHER FATS AND OILS DERIVED FROM MILK; DAIRY SPREADS)- WITH NATURAL BUTTER FAT CONTENT NOT EXCEEDING 85% IN THE PRIMARY PACKAGE NET WEIGHT OF 1 KG |
Proceed for Details
|
913
| ДРУГОЕ РОДНОЕ МАСЛО С СОДЕРЖАНИЕМ ЖИРА НЕ БОЛЕЕ 85%, В ДРУГОЙ УПАКОВКЕ | OTHER NATIVE BUTTER WITH FAT CONTENT NOT EXCEEDING 85%, IN OTHER PACKING | (HEADING- 0405- BUTTER AND OTHER FATS AND OILS DERIVED FROM MILK; DAIRY SPREADS)- OTHER NATIVE BUTTER WITH FAT CONTENT NOT EXCEEDING 85%, IN OTHER PACKING |
Proceed for Details
|
914
| С СОДЕРЖАНИЕМ ЖИРА НЕ БОЛЕЕ 85 | RECOMBINED BUTTER WITH FAT CONTENT NOT EXCEEDING 85% | (HEADING- 0405- BUTTER AND OTHER FATS AND OILS DERIVED FROM MILK; DAIRY SPREADS)- RECOMBINED BUTTER WITH FAT CONTENT NOT EXCEEDING 85% |
Proceed for Details
|
915
| СЫВОРОТОЧНОЕ МАСЛО С СОДЕРЖАНИЕМ ЖИРА НЕ БОЛЕЕ 85 | WHEY OIL WITH FAT CONTENT NOT EXCEEDING 85% | (HEADING- 0405- BUTTER AND OTHER FATS AND OILS DERIVED FROM MILK; DAIRY SPREADS)- WHEY OIL WITH FAT CONTENT NOT EXCEEDING 85% |
Proceed for Details
|
916
| ДРУГОЕ МАСЛО | OTHER LITTLE BUTTER | (HEADING- 0405- BUTTER AND OTHER FATS AND OILS DERIVED FROM MILK; DAIRY SPREADS)- OTHER LITTLE BUTTER |
Proceed for Details
|
917
| ПАСТА, СОДЕРЖАЩАЯ МОЛОЧНЫЙ ЖИР БОЛЕЕ 39%, НО МЕНЕЕ 60 | PASTE CONTAINING DAIRY FAT MORE THAN 39% BUT LESS THAN 60% | (HEADING- 0405- BUTTER AND OTHER FATS AND OILS DERIVED FROM MILK; DAIRY SPREADS)- PASTE CONTAINING DAIRY FAT MORE THAN 39% BUT LESS THAN 60% |
Proceed for Details
|
918
| ПАСТА, СОДЕРЖАЩАЯ МОЛОЧНЫЙ ЖИР БОЛЕЕ 60%, НО МЕНЕЕ 75 | PASTE CONTAINING DAIRY FAT MORE THAN 60% BUT LESS THAN 75% | (HEADING- 0405- BUTTER AND OTHER FATS AND OILS DERIVED FROM MILK; DAIRY SPREADS)- PASTE CONTAINING DAIRY FAT MORE THAN 60% BUT LESS THAN 75% |
Proceed for Details
|
919
| ПАСТА, СОДЕРЖАЩАЯ МОЛОЧНЫЙ ЖИР БОЛЕЕ 75%, НО МЕНЕЕ 80% | PASTE CONTAINING DAIRY FAT MORE THAN 75% BUT LESS THAN 80% | (HEADING- 0405- BUTTER AND OTHER FATS AND OILS DERIVED FROM MILK; DAIRY SPREADS)- PASTE CONTAINING DAIRY FAT MORE THAN 75% BUT LESS THAN 80% |
Proceed for Details
|
920
| ДРУГИЕ МОЛОЧНЫЕ ЖИРЫ С БОЛЕЕ 99,3 И СОДЕРЖАНИЕ ВОДЫ НЕ БОЛЕЕ 0,5 | OTHER MILK FAT FATS C MORE 99.3% AND A WATER CONTENT OF NOT MORE THAN 0.5% | (HEADING- 0405- BUTTER AND OTHER FATS AND OILS DERIVED FROM MILK; DAIRY SPREADS)- OTHER MILK FAT FATS C MORE 99.3% AND A WATER CONTENT OF NOT MORE THAN 0.5% |
Proceed for Details
|
921
| ДРУГИЕ МОЛОЧНЫЕ ЖИРЫ | OTHER MILK FATS | (HEADING- 0405- BUTTER AND OTHER FATS AND OILS DERIVED FROM MILK; DAIRY SPREADS)- OTHER MILK FATS |
Proceed for Details
|
922
| ТВОРОГ КОТТЕДЖНЫЙ С СОДЕРЖАНИЕМ ЖИРА НЕ БОЛЕЕ 40 ВТ.%, В НЕПОСРЕДСТВЕННОЙ УПАКОВКЕ С СОДЕРЖАНИЕМ НЕ БОЛЕЕ 200 Г. ДЛЯ ДЕТСКОГО ПИТАНИЯ | COTTAGE CHEESE WITH FAT CONTENT NOT EXCEEDING 40 WT.%, IN IMMEDIATE PACKINGS OF A CONTENT NOT EXCEEDING 200G., FOR BABY FOOD | (HEADING- 0406- CHEESE AND CURD)- COTTAGE CHEESE WITH FAT CONTENT NOT EXCEEDING 40 WT.%, IN IMMEDIATE PACKINGS OF A CONTENT NOT EXCEEDING 200G., FOR BABY FOOD |
Proceed for Details
|
923
| ТВОРОГ С СОДЕРЖАНИЕМ ЖИРА НЕ БОЛЕЕ 40 ВТ.%, ДРУГИЕ | COTTAGE CHEESE WITH FAT CONTENT NOT EXCEEDING 40 WT.%, OTHER | (HEADING- 0406- CHEESE AND CURD)- COTTAGE CHEESE WITH FAT CONTENT NOT EXCEEDING 40 WT.%, OTHER |
Proceed for Details
|
924
| ДРУГИЕ СЫРЫ ИЛИ ТВОРОГ С СОДЕРЖАНИЕМ ЖИРА НЕ БОЛЕЕ 40 ВТ.% | OTHER CHEESES OR COTTAGE CHEESE WITH FAT CONTENT NOT EXCEEDING 40 WT.% | (HEADING- 0406- CHEESE AND CURD)- OTHER CHEESES OR COTTAGE CHEESE WITH FAT CONTENT NOT EXCEEDING 40 WT.% |
Proceed for Details
|
925
| МОЦАРЕЛЛА ЖИДКАЯ ИЛИ БЕЗ ЖИРА НЕ БОЛЕЕ 40 ВТ.% | MOZZARELLA IN LIQUID OR NO FAT NO MORE THAN 40 WT.% | (HEADING- 0406- CHEESE AND CURD)- MOZZARELLA IN LIQUID OR NO FAT NO MORE THAN 40 WT.% |
Proceed for Details
|
926
| ПРОЧИЕ, ТВОРОГ С СОДЕРЖАНИЕМ ЖИРА НЕ БОЛЕЕ 40 ВТ.%, В УПАКОВКАХ С ЧИСТЫМ СОДЕРЖАНИЕМ НЕ БОЛЕЕ 200 Г, ДЕТСКОЕ ПИТАНИЕ | OTHER, COTTAGE CHEESE WITH FAT CONTENT NOT EXCEEDING 40 WT.%, IN IMMEDIATE PACKINGS OF A NET CONTENT NOT MORE THAN 200 G, BABY FOOD | (HEADING- 0406- CHEESE AND CURD)- OTHER, COTTAGE CHEESE WITH FAT CONTENT NOT EXCEEDING 40 WT.%, IN IMMEDIATE PACKINGS OF A NET CONTENT NOT MORE THAN 200 G, BABY FOOD |
Proceed for Details
|
927
| ДРУГОЙ ТВОРОГ С СОДЕРЖАНИЕМ ЖИРА НЕ БОЛЕЕ 40 ВТ.% | OTHER COTTAGE CHEESE WITH FAT CONTENT NOT EXCEEDING 40 WT.% | (HEADING- 0406- CHEESE AND CURD)- OTHER COTTAGE CHEESE WITH FAT CONTENT NOT EXCEEDING 40 WT.% |
Proceed for Details
|
928
| ДРУГОЙ МОЛОДОЙ СЫР (НЕЗРЕЛЫЙ ИЛИ НЕСОВМЕСТИМЫЙ), ВКЛЮЧАЯ АЛЬБУМИНОВЫЙ СЫР И ТВОРОГ, С СОДЕРЖАНИЕМ ЖИРА НЕ БОЛЕЕ 40 ВТ.% | OTHER YOUNG CHEESE (IMMATURE OR INCONSISTENT), INCLUDING SERUM ALBUMIN CHEESE, AND CURD, WITH FAT CONTENT NOT EXCEEDING 40 WT.% | (HEADING- 0406- CHEESE AND CURD)- OTHER YOUNG CHEESE (IMMATURE OR INCONSISTENT), INCLUDING SERUM ALBUMIN CHEESE, AND CURD, WITH FAT CONTENT NOT EXCEEDING 40 WT.% |
Proceed for Details
|
929
| ДРУГИЕ МОЛОДЫЕ СЫРЫ (НЕЗРЕЛЫЕ ИЛИ НЕПОСЛЕДОВАТЕЛЬНЫЕ), ВКЛЮЧАЯ СЫВОРОТОЧНЫЙ АЛЬБУМИН СЫР И ТВОРОГ | OTHER YOUNG CHEESE (IMMATURE OR INCONSISTENT), INCLUDING SERUM ALBUMIN CHEESE AND CURD | (HEADING- 0406- CHEESE AND CURD)- OTHER YOUNG CHEESE (IMMATURE OR INCONSISTENT), INCLUDING SERUM ALBUMIN CHEESE AND CURD |
Proceed for Details
|
930
| ТЕРТЫЙ СЫР ИЛИ СЫРНЫЙ ПОРОШОК, ВСЕХ СОРТОВ | GRATED CHEESE OR CHEESE POWDER, ALL GRADES | (HEADING- 0406- CHEESE AND CURD)- GRATED CHEESE OR CHEESE POWDER, ALL GRADES |
Proceed for Details
|
931
| СЫР ГЛАРНЕР ЦИГЕР ТЕРТЫЙ ИЛИ В ПОРОШКЕ, ИЗГОТОВЛЕННЫЙ ИЗ ОБЕЗЖИРЕННОГО МОЛОКА С ДОБАВЛЕНИЕМ ТОНКОДИСПЕРСНЫХ АРОМАТИЧЕСКИХ ТРАВ | CHEESE GLARNER TSIGER GRATED OR IN POWDER, MADE FROM SKIM MILK WITH THE ADDITION OF THE FINELY DIVIDED AROMATIC HERBS | (HEADING- 0406- CHEESE AND CURD)- CHEESE GLARNER TSIGER GRATED OR IN POWDER, MADE FROM SKIM MILK WITH THE ADDITION OF THE FINELY DIVIDED AROMATIC HERBS |
Proceed for Details
|
932
| ДРУГИЕ СЫРЫ ТЕРТЫЕ ИЛИ В ПОРОШКЕ, ВСЕХ СОРТОВ | OTHER CHEESES GRATED OR IN POWDER, ALL GRADES | (HEADING- 0406- CHEESE AND CURD)- OTHER CHEESES GRATED OR IN POWDER, ALL GRADES |
Proceed for Details
|
933
| ОБРАБОТАННЫЙ СЫР, НЕТЕРТИЙ И НЕ В ПОРОШКЕ, ИЗГОТОВЛЕННЫЙ ИЗ ТОЛЬКО СЫРА EMMENTAL, GRUYÈRE, APPENZELLER И, КОТОРЫЕ МОГУТ ВКЛЮЧАТЬ. ГЛЕРНЕР ЦИГЕР К СОДЕРЖ.ЖИРА НЕ БОЛ.56 МАК.% | PROCESSED CHEESE, NETERTYE AND NOT IN POWDER, MANUFACTURED FROM JUST CHEESE EMMENTAL, GRUYÈRE, APPENZELLER AND WHICH MAY INCLUDE. GLARNER TSIGER C SODERZH.ZHIRA NOT BOL.56 MAC.% | (HEADING- 0406- CHEESE AND CURD)- PROCESSED CHEESE, NETERTYE AND NOT IN POWDER, MANUFACTURED FROM JUST CHEESE EMMENTAL, GRUYÈRE, APPENZELLER AND WHICH MAY INCLUDE. GLARNER TSIGER C SODERZH.ZHIRA NOT BOL.56 MAC.% |
Proceed for Details
|
934
| ДРУГОЙ ОБРАБОТАННЫЙ СЫРНЫЙ ЖИР НЕ БОЛЕЕ 36%, КОГДА ЕГО СОДЕРЖАНИЕ В СУХОМ ВЕЩЕСТВЕ НЕ БОЛЕЕ 48 MAC.% | OTHER PROCESSED CHEESE FAT NO MORE THAN 36% WHEN ITS CONTENT IN DRY MATTER NO MORE THAN 48 MAC.% | (HEADING- 0406- CHEESE AND CURD)- OTHER PROCESSED CHEESE FAT NO MORE THAN 36% WHEN ITS CONTENT IN DRY MATTER NO MORE THAN 48 MAC.% |
Proceed for Details
|
935
| ДРУГОЙ ОБРАБОТАННЫЙ СЫРНЫЙ ЖИР НЕ БОЛЕЕ 36%, КОГДА ЕГО СОДЕРЖАНИЕ В СУХОМ ВЕЩЕСТВЕ БОЛЕЕ 48 MAC.% | OTHER PROCESSED CHEESE FAT NO MORE THAN 36% WHEN ITS CONTENT IN DRY MATTER MORE THAN 48 MAC.% | (HEADING- 0406- CHEESE AND CURD)- OTHER PROCESSED CHEESE FAT NO MORE THAN 36% WHEN ITS CONTENT IN DRY MATTER MORE THAN 48 MAC.% |
Proceed for Details
|
936
| ДРУГИЕ СЫРНЫЕ ЖИРЫ, ОБРАБОТАННЫЕ ПО ВЕСУ БОЛЕЕ 36 | OTHER CHEESE PROCESSED FAT BY WEIGHT MORE THAN 36% | (HEADING- 0406- CHEESE AND CURD)- OTHER CHEESE PROCESSED FAT BY WEIGHT MORE THAN 36% |
Proceed for Details
|
937
| ГОЛУБОЙ СЫР, РОКФОР | BLUE CHEESE, ROQUEFORT | (HEADING- 0406- CHEESE AND CURD)- BLUE CHEESE, ROQUEFORT |
Proceed for Details
|
938
| ГОЛУБОЙ СЫР, ГОРГОНЗОЛА | BLUE CHEESE, GORGONZOLA | (HEADING- 0406- CHEESE AND CURD)- BLUE CHEESE, GORGONZOLA |
Proceed for Details
|
939
| ПРОЧИЕ ГОЛУБЫЕ СЫРЫ | OTHER BLUE CHEESE | (HEADING- 0406- CHEESE AND CURD)- OTHER BLUE CHEESE |
Proceed for Details
|
940
| ДРУГОЙ СЫР ДЛЯ ПЛАВЛЕННОГО СЫРА | OTHER CHEESE FOR PROCESSED CHEESE | (HEADING- 0406- CHEESE AND CURD)- OTHER CHEESE FOR PROCESSED CHEESE |
Proceed for Details
|
941
| ДРУГОЙ СЫР: EMMENTALER | OTHER CHEESE: EMMENTALER | (HEADING- 0406- CHEESE AND CURD)- OTHER CHEESE: EMMENTALER |
Proceed for Details
|
942
| ДРУГИЕ СЫР, ЭММЕНТАР ЖИР 45 ВТ.% ИЛИ БОЛЕЕ ПРИ РАСЧЕТЕ НА СУХОЕ ВЕЩЕСТВО, ИНКУБАЦИЯ В ТЕЧЕНИЕ ТРЕХ МЕСЯЦЕВ ИЛИ БОЛЕЕ | OTHER CHEESE, EMMENTALER FAT 45 WT.% OR MORE WHEN CALCULATED ON DRY MATTER, INCUBATE FOR THREE MONTHS OR MORE | (HEADING- 0406- CHEESE AND CURD)- OTHER CHEESE, EMMENTALER FAT 45 WT.% OR MORE WHEN CALCULATED ON DRY MATTER, INCUBATE FOR THREE MONTHS OR MORE |
Proceed for Details
|
943
| ДРУГОЙ СЫР, ЭММЕНТАР, ДРУГИЕ | OTHER CHEESE, EMMENTALER, OTHER | (HEADING- 0406- CHEESE AND CURD)- OTHER CHEESE, EMMENTALER, OTHER |
Proceed for Details
|
944
| ДРУГИЕ СЫРЫ: ГРУЙЕР, СБРИНЦ | OTHER CHEESE: GRUYERE, SBRINZ | (HEADING- 0406- CHEESE AND CURD)- OTHER CHEESE: GRUYERE, SBRINZ |
Proceed for Details
|
945
| ДРУГИЕ СЫРЫ: БЕРГКАЗЕ, АППЕНЦЕЛЛЕР | OTHER CHEESE: BERGKAZE, APPENZELLER | (HEADING- 0406- CHEESE AND CURD)- OTHER CHEESE: BERGKAZE, APPENZELLER |
Proceed for Details
|
946
| ДРУГИЕ СЫРЫ: СЫР ФРИБУРЖСКИЙ, ВАСРЕН МЕС О МОИНЕ И ТЕТ | OTHER CHEESE: CHEESE FRIBURZHSKY, VASHREN MES EAU DE MOINE AND TET | (HEADING- 0406- CHEESE AND CURD)- OTHER CHEESE: CHEESE FRIBURZHSKY, VASHREN MES EAU DE MOINE AND TET |
Proceed for Details
|
947
| ДРУГОЙ СЫР: СЫР ГЛАРСКИЙ (ТАКЖЕ НАЗЫВАЕТСЯ ШАБЗИГЕР), ИЗГОТОВЛЕННЫЙ ИЗ ОБЕЗЖИРЕННОГО МОЛОКА С ДОБАВЛЕНИЕМ ТОНКОДИСПЕРСНЫХ АРОМАТИЧЕСКИХ ТРАВ | OTHER CHEESE: CHEESE GLARSKY (ALSO CALLED SCHABZIGER), MADE FROM SKIMMED MILK WITH THE ADDITION OF THE FINELY DIVIDED AROMATIC HERBS | (HEADING- 0406- CHEESE AND CURD)- OTHER CHEESE: CHEESE GLARSKY (ALSO CALLED SCHABZIGER), MADE FROM SKIMMED MILK WITH THE ADDITION OF THE FINELY DIVIDED AROMATIC HERBS |
Proceed for Details
|
948
| ДРУГИЕ СЫРЫ: ЧЕДДЕР | OTHER CHEESE: CHEDDAR | (HEADING- 0406- CHEESE AND CURD)- OTHER CHEESE: CHEDDAR |
Proceed for Details
|
949
| ДРУГИЕ СЫРЫ: ЭДАМ | OTHER CHEESE: EDAM | (HEADING- 0406- CHEESE AND CURD)- OTHER CHEESE: EDAM |
Proceed for Details
|
950
| ДРУГИЕ СЫРЫ: TILSIT | OTHER CHEESE: TILSIT | (HEADING- 0406- CHEESE AND CURD)- OTHER CHEESE: TILSIT |
Proceed for Details
|
951
| ДРУГИЕ СЫРЫ: БАТТЕРКАДЗЭ | OTHER CHEESE: BUTTERKAZE | (HEADING- 0406- CHEESE AND CURD)- OTHER CHEESE: BUTTERKAZE |
Proceed for Details
|
952
| ДРУГИЕ СЫРЫ: CACIOCAVALLO | OTHER CHEESE: CACIOCAVALLO | (HEADING- 0406- CHEESE AND CURD)- OTHER CHEESE: CACIOCAVALLO |
Proceed for Details
|
953
| ДРУГОЙ СЫР, ФЕТА ИЗ ОВЕЧЬЕГО МОЛОКА ИЛИ БУЙВОЛОВОГО МОЛОКА В КОНТЕЙНЕРАХ, СОДЕРЖАЩИХ РАССОЛ, ИЛИ В ОВЕЧЬЕЙ ИЛИ ВИННОЙ КОЗЬЕЙ ШКУРЕ | OTHER CHEESE, FETA FROM SHEEP'S MILK OR BUFFALO MILK IN CONTAINERS CONTAINING BRINE, OR IN SHEEP OR WINESKIN GOATSKIN | (HEADING- 0406- CHEESE AND CURD)- OTHER CHEESE, FETA FROM SHEEP'S MILK OR BUFFALO MILK IN CONTAINERS CONTAINING BRINE, OR IN SHEEP OR WINESKIN GOATSKIN |
Proceed for Details
|
954
| ПРОЧИЕ СЫРЫ, ФЕТА И ДРУГИЕ | OTHER CHEESE, FETA AND OTHER | (HEADING- 0406- CHEESE AND CURD)- OTHER CHEESE, FETA AND OTHER |
Proceed for Details
|
955
| ДРУГИЕ СЫРЫ: KEFALOTYRI | OTHER CHEESE: KEFALOTYRI | (HEADING- 0406- CHEESE AND CURD)- OTHER CHEESE: KEFALOTYRI |
Proceed for Details
|
956
| ПРОЧИЕ СЫРЫ: ФИНЛЯНДИЯ | OTHER CHEESE: FINLAND | (HEADING- 0406- CHEESE AND CURD)- OTHER CHEESE: FINLAND |
Proceed for Details
|
957
| ДРУГИЕ СЫРЫ: ЯАРЛЬСБЕРГ | OTHER CHEESE: YAARLSBERG | (HEADING- 0406- CHEESE AND CURD)- OTHER CHEESE: YAARLSBERG |
Proceed for Details
|
958
| ДРУГОЙ СЫР: СЫР, ИЗГОТОВЛЕННЫЙ ИЗ ОВЕЧЬЕГО МОЛОКА ИЛИ БУЙВОЛОВОГО МОЛОКА В КОНТЕЙНЕРАХ, СОДЕРЖАЩИХ РАССОЛ, ИЛИ В ОВЕЧЬЕЙ ИЛИ ВИННОЙ КОЗЬЕЙ ШКУРЕ, ДРУГИЕ | OTHER CHEESE: CHEESE MADE FROM SHEEP'S MILK OR BUFFALO MILK IN CONTAINERS CONTAINING BRINE, OR IN SHEEP OR WINESKIN GOATSKIN, OTHER | (HEADING- 0406- CHEESE AND CURD)- OTHER CHEESE: CHEESE MADE FROM SHEEP'S MILK OR BUFFALO MILK IN CONTAINERS CONTAINING BRINE, OR IN SHEEP OR WINESKIN GOATSKIN, OTHER |
Proceed for Details
|
959
| ДРУГОЙ СЫР: С СОДЕРЖАНИЕМ ЖИРА НЕ БОЛЕЕ 40% ПО ВЕСУ И СОДЕРЖАНИЕМ ВЛАГИ В ОБЕЗЖИРЕННОМ 47 ПО ВЕСУ: GRANA PADANO, PARMIGIANO REGGIANO | OTHER CHEESE: WITH FAT CONTENT NOT EXCEEDING 40% BY WEIGHT AND MOISTURE CONTENT OF NON-FAT 47% BY WEIGHT: GRANA PADANO, PARMIGIANO REGGIANO | (HEADING- 0406- CHEESE AND CURD)- OTHER CHEESE: WITH FAT CONTENT NOT EXCEEDING 40% BY WEIGHT AND MOISTURE CONTENT OF NON-FAT 47% BY WEIGHT: GRANA PADANO, PARMIGIANO REGGIANO |
Proceed for Details
|
960
| ДРУГОЙ СЫР: С СОДЕРЖАНИЕМ ЖИРА НЕ БОЛЕЕ 40% ПО ВЕСУ И СОДЕРЖАНИЕМ ВЛАГИ В НЕ СОДЕРЖАЩЕМ ЖИРА ВЕЩЕСТВЕ НЕ БОЛЕЕ 47% ПО ВЕСУ:. ФИОРЕ САРДО ПЕКОРИНО | OTHER CHEESE: WITH FAT CONTENT NOT EXCEEDING 40% BY WEIGHT AND THE MOISTURE CONTENT IN THE FAT-FREE SUBSTANCE IS NOT MORE THAN 47% BY WEIGHT:.. FIORE SARDO PECORINO | (HEADING- 0406- CHEESE AND CURD)- OTHER CHEESE: WITH FAT CONTENT NOT EXCEEDING 40% BY WEIGHT AND THE MOISTURE CONTENT IN THE FAT-FREE SUBSTANCE IS NOT MORE THAN 47% BY WEIGHT:.. FIORE SARDO PECORINO |
Proceed for Details
|
961
| ДРУГОЙ СЫР: С СОДЕРЖАНИЕМ ЖИРА НЕ БОЛЕЕ 40% ПО ВЕСУ И СОДЕРЖАНИЕМ ВЛАГИ В НЕ СОДЕРЖАЩЕМ ЖИРА ВЕЩЕСТВЕ НЕ БОЛЕЕ 47% ПО ВЕСУ:. ДРУГОЕ | OTHER CHEESE: WITH FAT CONTENT NOT EXCEEDING 40% BY WEIGHT AND THE MOISTURE CONTENT IN THE FAT-FREE SUBSTANCE IS NOT MORE THAN 47% BY WEIGHT:.. OTHER | (HEADING- 0406- CHEESE AND CURD)- OTHER CHEESE: WITH FAT CONTENT NOT EXCEEDING 40% BY WEIGHT AND THE MOISTURE CONTENT IN THE FAT-FREE SUBSTANCE IS NOT MORE THAN 47% BY WEIGHT:.. OTHER |
Proceed for Details
|
962
| СЫР ДРУГОЙ: С, СОДЕРЖАНИЕ ЖИРА НЕ БОЛЕЕ 40 ВТ И СОДЕРЖАНИЕ ВЛАГИ НЕ БОЛЕЕ 47% НО НЕ БОЛЕЕ 72% ПО ВЕСУ:... ПРОВОЛОНЕ | CHEESE OTHER: C, FAT CONTENT NOT EXCEEDING 40 WT% AND MOISTURE CONTENT OF NON-FAT OVER 47% BUT NOT MORE THAN 72% BY WEIGHT:... PROVOLONE | (HEADING- 0406- CHEESE AND CURD)- CHEESE OTHER: C, FAT CONTENT NOT EXCEEDING 40 WT% AND MOISTURE CONTENT OF NON-FAT OVER 47% BUT NOT MORE THAN 72% BY WEIGHT:... PROVOLONE |
Proceed for Details
|
963
| ДРУГОЙ СЫР, ЖИР БОЛЕЕ 47%, НО НЕ БОЛЕЕ 72 МАСС%. МААСДАМ | . OTHER CHEESE, FAT OVER 47% BUT NOT MORE THAN 72 MASS%. MAASDAM | (HEADING- 0406- CHEESE AND CURD)- . OTHER CHEESE, FAT OVER 47% BUT NOT MORE THAN 72 MASS%. MAASDAM |
Proceed for Details
|
964
| СЫР ДРУГОЙ: С, СОДЕРЖАНИЕ ЖИРА НЕ БОЛЕЕ 40 ВТ И СОДЕРЖАНИЕ ВЛАГИ В ОБЕЗЖИРЕННОМ БОЛЕЕ 47%, НО НЕ БОЛЕЕ 72% ПО ВЕСУ:... АСИАГО, КАЧИКАВАЛЛО, МОНТАС РАГУЗАНО | CHEESE OTHER: C, FAT CONTENT NOT EXCEEDING 40 WT% AND MOISTURE CONTENT OF NON-FAT OVER 47% BUT NOT MORE THAN 72% BY WEIGHT:... ASIAGO, CACIOCAVALLO, MONTAS RAGUZANO | (HEADING- 0406- CHEESE AND CURD)- CHEESE OTHER: C, FAT CONTENT NOT EXCEEDING 40 WT% AND MOISTURE CONTENT OF NON-FAT OVER 47% BUT NOT MORE THAN 72% BY WEIGHT:... ASIAGO, CACIOCAVALLO, MONTAS RAGUZANO |
Proceed for Details
|
965
| СЫР ДРУГОЙ: С, СОДЕРЖАНИЕ ЖИРА НЕ БОЛЕЕ 40 ВТ И СОДЕРЖАНИЕ ВЛАГИ В ОБЕЗЖИРЕННОМ БОЛЕЕ 47%, НО НЕ БОЛЕЕ 72% ПО ВЕСУ:... ДАНБИ, ФОНТАЛ, ФОНТИНА, ФИНБО, АВАРТА, МАРИБО, АСЮ | CHEESE OTHER: C, FAT CONTENT NOT EXCEEDING 40 WT% AND MOISTURE CONTENT OF NON-FAT OVER 47% BUT NOT MORE THAN 72% BY WEIGHT:... DANBY, FONTAL, FONTINA, FINBO, AWARTA, MARIBO, ASYOU | (HEADING- 0406- CHEESE AND CURD)- CHEESE OTHER: C, FAT CONTENT NOT EXCEEDING 40 WT% AND MOISTURE CONTENT OF NON-FAT OVER 47% BUT NOT MORE THAN 72% BY WEIGHT:... DANBY, FONTAL, FONTINA, FINBO, AWARTA, MARIBO, ASYOU |
Proceed for Details
|
966
| СЫР ДРУГОЙ: С, СОДЕРЖАНИЕ ЖИРА НЕ БОЛЕЕ 40 ВТ И СОДЕРЖАНИЕ ВЛАГИ В ОБЕЗЖИРЕННЫХ ПРОДУКТАХ БОЛЕЕ 47%, НО НЕ БОЛЕЕ 72% ПО ВЕСУ:... ГАУДА | CHEESE OTHER: C, FAT CONTENT NOT EXCEEDING 40 WT% AND MOISTURE CONTENT OF NON-FAT OVER 47% BUT NOT MORE THAN 72% BY WEIGHT:... GOUDA | (HEADING- 0406- CHEESE AND CURD)- CHEESE OTHER: C, FAT CONTENT NOT EXCEEDING 40 WT% AND MOISTURE CONTENT OF NON-FAT OVER 47% BUT NOT MORE THAN 72% BY WEIGHT:... GOUDA |
Proceed for Details
|
967
| СЫР ДРУГОЙ: С, СОДЕРЖАНИЕ ЖИРА НЕ БОЛЕЕ 40 ВТ И СОДЕРЖАНИЕ ВЛАГИ В ОБЕЗЖИРЕННОМ БОЛЕЕ 47%, НО НЕ БОЛЕЕ 72% ПО ВЕСУ:... ЭСРОМ, курсив, Кернжем, Сен-Нектер, Сен-Паулин, Таледжу | CHEESE OTHER: C, FAT CONTENT NOT EXCEEDING 40 WT% AND MOISTURE CONTENT OF NON-FAT OVER 47% BUT NOT MORE THAN 72% BY WEIGHT:... ESROM, ITALICS, KERNGEM, SAINT-NECTAIRE, SAINT-PAULIN, TALEDZHU | (HEADING- 0406- CHEESE AND CURD)- CHEESE OTHER: C, FAT CONTENT NOT EXCEEDING 40 WT% AND MOISTURE CONTENT OF NON-FAT OVER 47% BUT NOT MORE THAN 72% BY WEIGHT:... ESROM, ITALICS, KERNGEM, SAINT-NECTAIRE, SAINT-PAULIN, TALEDZHU |
Proceed for Details
|
968
| СЫР ДРУГОЙ: С, СОДЕРЖАНИЕ ЖИРА НЕ БОЛЕЕ 40 ВТ И СОДЕРЖАНИЕ ВЛАГИ ОБЕЗЖИРЕННОЕ / V БЫТЬ более 47% НО НЕ БОЛЕЕ 72% ПО ВЕСУ:... КАНТАЛ, ЧЕШИР, УЭНСЛИДЕЙЛ, ЛАНКАШИР, ДВОЙНОЙ ГЛОСТЕР, БЛЭРНИ, КОЛБИ, МОНТЕРЕЙ | CHEESE OTHER: C, FAT CONTENT NOT EXCEEDING 40 WT% AND MOISTURE CONTENT OF DEGREASED / V BE MORE THAN 47% BUT NOT MORE THAN 72% BY WEIGHT:... CANTAL, CHESHIRE, UENSLIDAYL, LANCASHIRE, DOUBLE GLOUCESTER, BLARNEY, COLBY, MONTEREY | (HEADING- 0406- CHEESE AND CURD)- CHEESE OTHER: C, FAT CONTENT NOT EXCEEDING 40 WT% AND MOISTURE CONTENT OF DEGREASED / V BE MORE THAN 47% BUT NOT MORE THAN 72% BY WEIGHT:... CANTAL, CHESHIRE, UENSLIDAYL, LANCASHIRE, DOUBLE GLOUCESTER, BLARNEY, COLBY, MONTEREY |
Proceed for Details
|
969
| СЫР ДРУГОЙ: С, СОДЕРЖАНИЕ ЖИРА НЕ БОЛЕЕ 40 ВТ И СОДЕРЖАНИЕ ВЛАГИ НЕ БОЛЕЕ 47% НО НЕ БОЛЕЕ 72% ПО ВЕСУ:... CAMEMBERT | CHEESE OTHER: C, FAT CONTENT NOT EXCEEDING 40 WT% AND MOISTURE CONTENT OF NON-FAT OVER 47% BUT NOT MORE THAN 72% BY WEIGHT:... CAMEMBERT | (HEADING- 0406- CHEESE AND CURD)- CHEESE OTHER: C, FAT CONTENT NOT EXCEEDING 40 WT% AND MOISTURE CONTENT OF NON-FAT OVER 47% BUT NOT MORE THAN 72% BY WEIGHT:... CAMEMBERT |
Proceed for Details
|
970
| СЫР ДРУГОЙ:... СОДЕРЖАНИЕ ЖИРА НЕ БОЛЕЕ 40 ВТ И СОДЕРЖАНИЕ ВЛАГИ В ОБЕЗЖИРЕННЫХ ПРОДУКТАХ БОЛЕЕ 47%, НО НЕ БОЛЕЕ 72% ПО ВЕСУ: BRI | CHEESE OTHER:... ON THE FAT CONTENT NOT EXCEEDING 40 WT% AND MOISTURE CONTENT OF NON-FAT OVER 47% BUT NOT MORE THAN 72% BY WEIGHT: BRI | (HEADING- 0406- CHEESE AND CURD)- CHEESE OTHER:... ON THE FAT CONTENT NOT EXCEEDING 40 WT% AND MOISTURE CONTENT OF NON-FAT OVER 47% BUT NOT MORE THAN 72% BY WEIGHT: BRI |
Proceed for Details
|
971
| СЫР ДРУГОЙ: С, СОДЕРЖАНИЕ ЖИРА НЕ БОЛЕЕ 40 ВТ И СОДЕРЖАНИЕ ВЛАГИ В ОБЕЗЖИРЕННОМ БОЛЕЕ 47%, НО НЕ БОЛЕЕ 72% ПО ВЕСУ:... КЕФАЛОГРАВЬЕРА, КАССЕР | CHEESE OTHER: C, FAT CONTENT NOT EXCEEDING 40 WT% AND MOISTURE CONTENT OF NON-FAT OVER 47% BUT NOT MORE THAN 72% BY WEIGHT:... KEFALOGRAVIERA, KASSER | (HEADING- 0406- CHEESE AND CURD)- CHEESE OTHER: C, FAT CONTENT NOT EXCEEDING 40 WT% AND MOISTURE CONTENT OF NON-FAT OVER 47% BUT NOT MORE THAN 72% BY WEIGHT:... KEFALOGRAVIERA, KASSER |
Proceed for Details
|
972
| ДРУГИЕ СЫРНЫЕ ЖИРЫ НЕ БОЛЕЕ 40 МАС. СОДЕРЖАНИЕ ВЛАГИ В ОБЕЗЖИРЕННЫХ ВЕЩЕСТВАХ СОСТАВЛЯЕТ более 47 МАС. %, НО НЕ БОЛЕЕ 52 МАС. % | OTHER CHEESE FAT NO MORE 40MAS.% AND A MOISTURE CONTENT IN THE FAT-FREE AGENTS ARE MORE 47MAS.% BUT NOT MORE THAN 52MAS.% | (HEADING- 0406- CHEESE AND CURD)- OTHER CHEESE FAT NO MORE 40MAS.% AND A MOISTURE CONTENT IN THE FAT-FREE AGENTS ARE MORE 47MAS.% BUT NOT MORE THAN 52MAS.% |
Proceed for Details
|
973
| ДРУГИЕ СЫРНЫЕ ЖИРЫ НЕ БОЛЕЕ 40 МАС. СОДЕРЖАНИЕ ВЛАГИ И СОДЕРЖАНИЕ ВЛАГИ В ОБЕЗЖИРЕННЫХ ВЕЩЕСТВАХ БОЛЕЕ 52 МАС. %, НО НЕ БОЛЕЕ 62 МАС. % | OTHER CHEESE FAT NO MORE 40MAS.% AND A MOISTURE CONTENT IN THE FAT-FREE AGENTS ARE MORE 52MAS.% BUT NOT MORE THAN 62MAS.% | (HEADING- 0406- CHEESE AND CURD)- OTHER CHEESE FAT NO MORE 40MAS.% AND A MOISTURE CONTENT IN THE FAT-FREE AGENTS ARE MORE 52MAS.% BUT NOT MORE THAN 62MAS.% |
Proceed for Details
|
974
| ДРУГИЕ СЫРНЫЕ ЖИРЫ НЕ БОЛЕЕ 40 МАС. СОДЕРЖАНИЕ ВЛАГИ В ОБЕЗЖИРЕННЫХ ВЕЩЕСТВАХ СОСТАВЛЯЕТ более 62 МАС. %, НО НЕ БОЛЕЕ 72 МАС. % | OTHER CHEESE FAT NO MORE 40MAS.% AND A MOISTURE CONTENT IN THE FAT-FREE AGENTS ARE MORE 62MAS.% BUT NOT MORE THAN 72MAS.% | (HEADING- 0406- CHEESE AND CURD)- OTHER CHEESE FAT NO MORE 40MAS.% AND A MOISTURE CONTENT IN THE FAT-FREE AGENTS ARE MORE 62MAS.% BUT NOT MORE THAN 72MAS.% |
Proceed for Details
|
975
| ДРУГОЙ СЫР С ВЛАЖНОЙ ОБЕЗЖИРЕННОЙ КОНЦЕНТРАЦИЕЙ ВЫШЕ 52 ВТ.%, НО НЕ БОЛЕЕ 62 ВТ.% | OTHER CHEESE WITH MOISTURE DEFATTED CONCENTRATION ABOVE 52 WT.%, BUT NOT MORE THAN 62 WT.% | (HEADING- 0406- CHEESE AND CURD)- OTHER CHEESE WITH MOISTURE DEFATTED CONCENTRATION ABOVE 52 WT.%, BUT NOT MORE THAN 62 WT.% |
Proceed for Details
|
976
| ДРУГОЙ СЫР С ВЛАЖНОЙ ОБЕЗЖИРЕННОЙ КОНЦЕНТРАЦИЕЙ ВЫШЕ 62 ВТ.%, НО НЕ БОЛЕЕ 72 ВТ.% | OTHER CHEESE WITH MOISTURE DEFATTED CONCENTRATION ABOVE 62 WT.%, BUT NOT MORE THAN 72 WT.% | (HEADING- 0406- CHEESE AND CURD)- OTHER CHEESE WITH MOISTURE DEFATTED CONCENTRATION ABOVE 62 WT.%, BUT NOT MORE THAN 72 WT.% |
Proceed for Details
|
977
| ДРУГИЕ СЫРНЫЕ ЖИРЫ НЕ БОЛЕЕ 40 МАС. СОДЕРЖАНИЕ ВЛАГИ В СВОБОДНЫХ ОТ ЖИРА ВЕЩЕСТВАХ СОСТАВЛЯЕТ более 72 МАС. % | OTHER CHEESE FAT NO MORE 40MAS.% AND A MOISTURE CONTENT IN THE FAT-FREE AGENTS ARE MORE 72MAS.% | (HEADING- 0406- CHEESE AND CURD)- OTHER CHEESE FAT NO MORE 40MAS.% AND A MOISTURE CONTENT IN THE FAT-FREE AGENTS ARE MORE 72MAS.% |
Proceed for Details
|
978
| ДРУГОЙ СЫР, БЕЛЫЙ СЫР ИЗ КОРОВЬЕГО МОЛОКА В РАССОЛЕ | OTHER CHEESE, WHITE CHEESE FROM COW'S MILK IN BRINE | (HEADING- 0406- CHEESE AND CURD)- OTHER CHEESE, WHITE CHEESE FROM COW'S MILK IN BRINE |
Proceed for Details
|
979
| СЫР, И Т. Д. | CHEESE, ETC., ETC. | (HEADING- 0406- CHEESE AND CURD)- CHEESE, ETC., ETC. |
Proceed for Details
|
980
| ЯЙЦА CSD HOME (GALLUS DOMESTICUS) 6), ОПЛОДОТВОРЕННЫЕ ДЛЯ ИНКУБАЦИИ | EGGS CSD HOME (GALLUS DOMESTICUS) 6), FERTILIZED FOR INCUBATION | (HEADING- 0407- BIRDS' EGGS, IN SHELL, FRESH, PRESERVED OR COOKED)- EGGS CSD HOME (GALLUS DOMESTICUS) 6), FERTILIZED FOR INCUBATION |
Proceed for Details
|
981
| ИКРА ИЛИ ГУСИНЬЕ 6 ТУРЦИЯ), ОПЛОДОТВОРЕННАЯ ДЛЯ ИНКУБАЦИИ | EGGS OR GUSINYE6 TURKEY), FERTILIZED FOR INCUBATION | (HEADING- 0407- BIRDS' EGGS, IN SHELL, FRESH, PRESERVED OR COOKED)- EGGS OR GUSINYE6 TURKEY), FERTILIZED FOR INCUBATION |
Proceed for Details
|
982
| ЯЙЦА ДРУГОЙ ПТИЦЫ КАТЕГОРИИ 0105, ОПЛОДОТВОРЕННЫЕ ДЛЯ ИНКУБАЦИИ | EGGS OTHER POULTRY OF HEADING 0105, FERTILIZED FOR INCUBATION | (HEADING- 0407- BIRDS' EGGS, IN SHELL, FRESH, PRESERVED OR COOKED)- EGGS OTHER POULTRY OF HEADING 0105, FERTILIZED FOR INCUBATION |
Proceed for Details
|
983
| ДРУГИЕ ПТИЧЬИ ЯЙЦА, ОПЛОДОТВОРЕННЫЕ ДЛЯ ИНКУБАЦИИ | OTHER BIRD EGGS FERTILIZED FOR INCUBATION | (HEADING- 0407- BIRDS' EGGS, IN SHELL, FRESH, PRESERVED OR COOKED)- OTHER BIRD EGGS FERTILIZED FOR INCUBATION |
Proceed for Details
|
984
| ЯЙЦА CSD DOMESTIC (GALLUS DOMESTICUS), СВЕЖИЕ | EGGS CSD DOMESTIC (GALLUS DOMESTICUS), FRESH | (HEADING- 0407- BIRDS' EGGS, IN SHELL, FRESH, PRESERVED OR COOKED)- EGGS CSD DOMESTIC (GALLUS DOMESTICUS), FRESH |
Proceed for Details
|
985
| ЯЙЦА ДРУГОЙ ПТИЦЫ КАТЕГОРИИ 0105, СВЕЖИЕ | EGGS OTHER POULTRY OF HEADING 0105, FRESH | (HEADING- 0407- BIRDS' EGGS, IN SHELL, FRESH, PRESERVED OR COOKED)- EGGS OTHER POULTRY OF HEADING 0105, FRESH |
Proceed for Details
|
986
| ДРУГИЕ ПТИЦЫ ЯЙЦА, СВЕЖИЕ | OTHER BIRDS EGGS, FRESH | (HEADING- 0407- BIRDS' EGGS, IN SHELL, FRESH, PRESERVED OR COOKED)- OTHER BIRDS EGGS, FRESH |
Proceed for Details
|
987
| ЯЙЦА ДРУГОЙ ПТИЦЫ КАТЕГОРИИ 0105 | EGGS OTHER POULTRY OF HEADING 0105 | (HEADING- 0407- BIRDS' EGGS, IN SHELL, FRESH, PRESERVED OR COOKED)- EGGS OTHER POULTRY OF HEADING 0105 |
Proceed for Details
|
988
| ЯЙЦА ДРУГИХ ПТИЦ В СКОРЛУПЕ, СВЕЖИЕ, КОНСЕРВИРОВАННЫЕ ИЛИ ПРИГОТОВЛЕННЫЕ | OTHER BIRDS' EGGS, IN SHELL, FRESH, PRESERVED OR COOKED | (HEADING- 0407- BIRDS' EGGS, IN SHELL, FRESH, PRESERVED OR COOKED)- OTHER BIRDS' EGGS, IN SHELL, FRESH, PRESERVED OR COOKED |
Proceed for Details
|
989
| НЕПРИГОДНЫЕ ДЛЯ ПОТРЕБЛЕНИЯ ЧЕЛОВЕКОМ ЯИЧНЫЕ ЖЕЛТКИ СУСЕННЫ | UNFIT FOR HUMAN CONSUMPTION SUSHENNNYE EGG YOLKS | (HEADING- 0408- BIRDS' EGGS, NOT IN SHELL AND EGG YOLKS, FRESH, DRIED, COOKED BY STEAMING OR BOILING IN WATER, MOLDED, FROZEN OR OTHERWISE PRESERVED, WITH OR WITHOUT ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER)- UNFIT FOR HUMAN CONSUMPTION SUSHENNNYE EGG YOLKS |
Proceed for Details
|
990
| ДРУГИЕ СУШЕНЫЕ ЯЙЦА ЖЕЛТОК | OTHER DRIED EGG YOLK | (HEADING- 0408- BIRDS' EGGS, NOT IN SHELL AND EGG YOLKS, FRESH, DRIED, COOKED BY STEAMING OR BOILING IN WATER, MOLDED, FROZEN OR OTHERWISE PRESERVED, WITH OR WITHOUT ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER)- OTHER DRIED EGG YOLK |
Proceed for Details
|
991
| ДРУГИЕ НЕГОДНЫЕ ДЛЯ ПОТРЕБЛЕНИЯ ЧЕЛОВЕКОМ ЯИЧНЫЕ ЖЕЛТКИ | OTHER UNFIT FOR HUMAN CONSUMPTION EGG YOLKS | (HEADING- 0408- BIRDS' EGGS, NOT IN SHELL AND EGG YOLKS, FRESH, DRIED, COOKED BY STEAMING OR BOILING IN WATER, MOLDED, FROZEN OR OTHERWISE PRESERVED, WITH OR WITHOUT ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER)- OTHER UNFIT FOR HUMAN CONSUMPTION EGG YOLKS |
Proceed for Details
|
992
| ДРУГИЕ ЖИДКИЕ ЯИЧНЫЕ ЖЕЛТКИ | OTHER LIQUID EGG YOLKS | (HEADING- 0408- BIRDS' EGGS, NOT IN SHELL AND EGG YOLKS, FRESH, DRIED, COOKED BY STEAMING OR BOILING IN WATER, MOLDED, FROZEN OR OTHERWISE PRESERVED, WITH OR WITHOUT ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER)- OTHER LIQUID EGG YOLKS |
Proceed for Details
|
993
| ДРУГИЕ, ВКЛЮЧАЯ ЯИЧНЫЕ ЖЕЛТКИ С МОРОЖЕНЫМ | OTHER, INCLUDING ICE CREAM EGG YOLKS | (HEADING- 0408- BIRDS' EGGS, NOT IN SHELL AND EGG YOLKS, FRESH, DRIED, COOKED BY STEAMING OR BOILING IN WATER, MOLDED, FROZEN OR OTHERWISE PRESERVED, WITH OR WITHOUT ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER)- OTHER, INCLUDING ICE CREAM EGG YOLKS |
Proceed for Details
|
994
| ДРУГИЕ НЕПРИГОДНЫЕ ДЛЯ ПОТРЕБЛЕНИЯ ЧЕЛОВЕКОМ СУШЕНЫЕ ЯЙЦА ПТИЦ, НЕ В СКОРЛУПЕ, И ЯИЧНЫЕ ЖЕЛТКИ | OTHER UNFIT FOR HUMAN CONSUMPTION DRIED BIRD EGGS, NOT IN SHELL, AND EGG YOLKS | (HEADING- 0408- BIRDS' EGGS, NOT IN SHELL AND EGG YOLKS, FRESH, DRIED, COOKED BY STEAMING OR BOILING IN WATER, MOLDED, FROZEN OR OTHERWISE PRESERVED, WITH OR WITHOUT ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER)- OTHER UNFIT FOR HUMAN CONSUMPTION DRIED BIRD EGGS, NOT IN SHELL, AND EGG YOLKS |
Proceed for Details
|
995
| ЯЙЦА ДРУГИХ СУШЕНЫХ ПТИЦ, НЕ В СКОРЛУПЕ, И ЯИЧНЫЕ ЖЕЛТКИ | OTHER DRIED BIRDS' EGGS, NOT IN SHELL, AND EGG YOLKS | (HEADING- 0408- BIRDS' EGGS, NOT IN SHELL AND EGG YOLKS, FRESH, DRIED, COOKED BY STEAMING OR BOILING IN WATER, MOLDED, FROZEN OR OTHERWISE PRESERVED, WITH OR WITHOUT ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER)- OTHER DRIED BIRDS' EGGS, NOT IN SHELL, AND EGG YOLKS |
Proceed for Details
|
996
| ДРУГИЕ НЕПОДХОДЯЩИЕ ДЛЯ ПОТРЕБЛЕНИЯ ЯЙЦА ПТИЦ, НЕ В СКОРЛУПЕ, И ЯИЧНЫЕ ЖЕЛТКИ | OTHER UNFIT FOR CONSUMPTION BIRDS' EGGS, NOT IN SHELL, AND EGG YOLKS | (HEADING- 0408- BIRDS' EGGS, NOT IN SHELL AND EGG YOLKS, FRESH, DRIED, COOKED BY STEAMING OR BOILING IN WATER, MOLDED, FROZEN OR OTHERWISE PRESERVED, WITH OR WITHOUT ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER)- OTHER UNFIT FOR CONSUMPTION BIRDS' EGGS, NOT IN SHELL, AND EGG YOLKS |
Proceed for Details
|
997
| ДРУГИЕ ЯИЧНЫЕ ЯЙЦА ЖЕЛТОК ПТИЦЫ, НЕ В СКОРЛУПЕ, И ЯИЧНЫЕ ЖЕЛТКИ, СВЕЖИЕ, СУШЕНЫЕ, ПРИГОТОВЛЕННЫЕ НА ПАРУ ИЛИ КИПЯЧЕНИЕ В ВОДЕ, ФОРМОВАННЫЕ, ЗАМОРОЖЕННЫЕ ИЛИ ИНАЧЕ СОХРАНИВШИЕСЯ, С ДОБАВЛЕНИЕМ... | OTHER EGG YOLK BIRDS' EGGS, NOT IN SHELL, AND EGG YOLKS, FRESH, DRIED, COOKED BY STEAMING OR BOILING IN WATER, MOLDED, FROZEN OR OTHERWISE PRESERVED, WITH THE ADDITION OF ... | (HEADING- 0408- BIRDS' EGGS, NOT IN SHELL AND EGG YOLKS, FRESH, DRIED, COOKED BY STEAMING OR BOILING IN WATER, MOLDED, FROZEN OR OTHERWISE PRESERVED, WITH OR WITHOUT ADDED SUGAR OR OTHER SWEETENING MATTER)- OTHER EGG YOLK BIRDS' EGGS, NOT IN SHELL, AND EGG YOLKS, FRESH, DRIED, COOKED BY STEAMING OR BOILING IN WATER, MOLDED, FROZEN OR OTHERWISE PRESERVED, WITH THE ADDITION OF ... |
Proceed for Details
|
998
| НАТУРАЛЬНЫЙ МЕД | HONEY NATURAL | (HEADING- 0409- HONEY NATURAL)- HONEY NATURAL |
Proceed for Details
|
999
| ПРОИЗВОДСТВО ПИЩЕВЫХ ПРОДУКТОВ ЖИВОТНОГО ПРОИСХОЖДЕНИЯ, НЕ УКАЗАННЫХ | PRODUCTION OF FOOD PRODUCTS OF ANIMAL ORIGIN, NOT ELSEWHERE SPECIFIED OR | (HEADING- 0410- PRODUCTION OF FOOD PRODUCTS OF ANIMAL ORIGIN, NOT ELSEWHERE SPECIFIED OR)- PRODUCTION OF FOOD PRODUCTS OF ANIMAL ORIGIN, NOT ELSEWHERE SPECIFIED OR |
Proceed for Details
|
1000
| НЕОБРАБОТАННЫЕ ЧЕЛОВЕЧЕСКИЕ ВОЛОСЫ, ПРОМЫТЫЕ ИЛИ НЕМЫТЫЕ, ОБРАБОТАННЫЕ ИЛИ НЕОБРАБОТАННЫЕ; ЕГО ОТХОДЫ | UNTREATED HUMAN HAIR, WASHED OR UNWASHED, TREATED OR UNTREATED; ITS WASTE | (HEADING- 0501- UNTREATED HUMAN HAIR, WASHED OR UNWASHED, TREATED OR UNTREATED; ITS WASTE)- UNTREATED HUMAN HAIR, WASHED OR UNWASHED, TREATED OR UNTREATED; ITS WASTE |
Proceed for Details
|
|